1. книги
  2. Исторические любовные романы
  3. Мария Берестова

Любовь не с первого взгляда

Мария Берестова (2020)
Обложка книги

Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? — нет буйства гормонов, решающих любые проблемы, герои выстраивают отношения осознанно — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески — любые синие занавески неслучайны и что-нибудь символизируют, а все ружья — стреляют — буйство страстей и драму в роман привносят второстепенные персонажи

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Любовь не с первого взгляда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава пятая

Даже самая поспешная свадьба в Райанци не смогла бы свершиться ранее, чем через месяц после принятия решения о ней. По традиции, после первого оглашения на протяжении следующих трёх воскресений священник в храме, где должно было совершаться таинство венчания, повторял слова оглашения и вопрошал, не знает ли кто-либо среди присутствующих препятствий к этому браку. В случае с Каей это была всего лишь формальность, но не королеве нарушать вековые традиции своего народа, показывая тем дурной пример.

Единственное, что она могла себе позволить для придания своему решению веса и торжественности, — после первого церковного оглашения дать бал в честь помолвки. Событие яркое и масштабное, которое ясно показывало, что назад отыграть эту комбинацию будет уже нельзя.

По расчётам королевы и её совета, делегация с послами будет добираться до столицы Ниии месяц, но, скорее всего, они отправят вперёд гонца с посланием для короля, и тот-то прибудет не позднее, чем через пару недель. Для каких-то серьёзных силовых действий у короля времени не останется, но вот дать дипломатический ответ он может и успеть — поэтому желательно устроить дело так, чтобы этот дипломатический ответ уже не мог ничего изменить.

Так что бал устроили с размахом, созвав всех, кто был в доступной близости от столицы. Королева сияла в роскошном платье с золотым шитьём, и всякий, кто не знал её достаточно близко, был бы уверен, что сияет она от любви — подарить подданным красивую сказку было прямой обязанностью Каи. Господин Канлар в более парадном, чем обычно, мундире, да ещё под всеобщим вниманием, чувствовал себя крайне неловко, но умело скрывал это прямой спиной, дипломатичной тонкой улыбкой и нарочно сияющими глазами, долженствующими обозначать восторг торжества любви.

Надо признать, что уже к середине бала и у королевы, и у её жениха от этих постоянных улыбок скулы сводило, поэтому оба крайне обрадовались, когда прыткий паж подошёл к Канлару с неким сообщением от его министерства.

Неподалёку от бального зала, в небольшом кабинете с изумрудного цвета отделкой, их ждал господин Се-Ньяр — единственный представитель внешней разведки, у которого был неограниченный доступ во дворец как раз ради таких случаев, когда министерство получало срочное донесение и требовалось разыскать Канлара.

— Ваше величество, — поклонился сперва Се-Ньяр королеве, а уж потом передал своему главе какой-то футляр: — Голубиная почта из Махии.

— Отлично! — резким, но выверенным жестом Канлар снял бальные перчатки и распаковал миниатюрный футляр, из которого со всеми предосторожностями вынул тонкий исписанный листок.

Донесение он развернул так, чтобы и королеве было его удобно прочесть — шифр ей был вполне знаком.

Несколько дней назад Канлар начал отрабатывать версию с вмешательством махийских агентов в дела столичных сектантов. Отследить возможные контакты оказалось делом не самым простым: хотя официальные пересечения границы фиксировались, не было большой трудности в том, чтобы по морю преодолеть путь от рыбачьей деревушки одного государства в такую же рыбачью деревушку другого. Некоторый оптимизм в это дело добавлял небольшой размер секты и её яркая направленность против излишеств и комфорта, что позволяло неплохо знать состав группировки. По донесениям внутренней разведки, фигуранты этого дела в последние месяцы не отлучались в прибрежные деревни.

Канлар не знал, насколько эффективно работает внутренняя разведка, поэтому взялся за работу с той стороны, которая была подконтрольна ему, и послал соответствующий запрос своим агентам в Махии. Вот эти-то агенты и прислали свой ответ.

Во-первых, они составили список официальных контактов, которые можно было проверить, — к счастью, весьма скромный список, его обещали выслать гонцом отдельно. Во-вторых, доложили о подозрительных шевелениях в местной церковной среде. Отработав все эти подозрительные шевеления, агенты Канлара указали ему на трёх церковников, которые вроде как уезжали на время строгого поста в один горный монастырь, но, судя по всему, так в этом монастыре и не побывали.

— Бред какой-то, — пробормотал глава внешней разведки, настроенный на версии с морскими контактами. — Может, там несколько горных монастырей?

— Мессир! — с негодованием воскликнул Се-Ньяр, оскорбившись за махийских соратников. В чём суть донесения, он доподлинно не знал, но в реплике столь ясно читалось сомнение в способностях агентов, что подробности не были нужны.

Ребята были толковые, а страна была маленькой. Потерять в такой неучтённый монастырь — это даже придворному пажу не удалось бы, не то что матёрым разведчикам.

— А как им удалось узнать, что церковники в монастырь не прибыли? — удивилась меж тем королева, которая обычно имела дело только с выводами своего министерства и впервые наблюдала сам процесс работы над шпионскими изысканиями.

— У нас есть агент в сане, ваше величество, — хмуро пояснил Канлар, разглядывая листок, будто надеясь извлечь оттуда что-то ещё. Увы! Как и всегда, послания, посланные голубями, не баловали подробностями и деталями. Придётся ждать гонца с полновесным донесением.

Махийское направление разведки было приоритетным, недружественные соседи постоянно ввязывались в силовые и дипломатические разборки. Пожалуй, Канлар даже где-то внутри себя рассчитывал, что ему предоставят отчёт о тех самых рыбацких деревушках и подозрительных лодках — махийская агентурная сеть была самой разветвлённой и многочисленной.

Канлар передал донесение заместителю, сложил руки за спиной и задумался.

Се-Ньяр быстро перечёл записку, нахмурился и отметил:

— Даже если они не имеют отношения к нашему делу, то это всё равно подозрительно.

Махийская церковь откололась от Райанской ещё пару столетий назад, и с тех пор вражда двух государств обогатилась ещё и религиозным оттенком. Махийские церковники на райанской границе — уже ситуация, требующая внимания.

Приняв какие-то решения внутри себя, Канлар сменил позу, ещё похмурился, постучал пальцем по губам и сделал вывод:

— Если они пересекали перевал, то мимо кордона князя пройти точно не могли. — Затем он вопросительно взглянул на королеву: — Ваше величество?

Та тоже нахмурилась, заподозрив троюродного братца в интригах.

— Я отдам распоряжение, — резюмировала она, подходя к секретеру и доставая оттуда бумагу с чернилами. Побоявшись запачкать идеально белые перчатки, она сняла их и принялась писать.

Канлар, тем временем, отпустил Се-Ньяра и принялся с любопытством поглядывать на королеву, ожидая её дальнейшего затруднения.

Внешняя разведка донесла информацию о потенциально опасных визитёрах, которые могли проникнуть на территорию Райанци с недружественным замыслом. Глава внешней разведки передал эти сведения королеве. Далее этим делом должна была заняться внутренняя разведка — соответствующий приказ как раз и писала Кая. Приказ следовало отдать главе внутренней разведки, и Канлар предвкушал возможность наконец-то раскрыть коллегу — если, конечно, королева не найдёт какой-то способ выкрутиться из этого крайне деликатного положения.

Дописав, Кая подняла взгляд и несколько удивилась жадному предвкушению на лице главы внешней разведки.

— А, — тут же уловила она суть ситуации. — Вы правы, кажется, я оказалась в непростом положении.

— Почему же? — почти мурлыкнул Канлар, забыв про уже натруженные на балу скулы и улыбаясь вполне явственно. — Наконец-то я смогу пожать руку своему коллеге!

Королева в весёлом удивлении приподняла брови, лёгким движением встала, спрятав свою записку в кармашек верхнего платья, и лучезарно улыбнулась:

— Не надейтесь, дорогой жених! Вы его не увидите.

— Интересно посмотреть, как вам это удастся, дорогая невеста, — не впечатлился Канлар, подавая королеве руку и уводя её обратно в бальный зал. — Покинуть меня во время бала вы не сможете, а круг ваших контактов после него достаточно узок, чтобы я смог вычислить интересующее меня лицо.

Королева легкомысленно рассмеялась:

— Что ж, вычисляйте, если сможете! Батюшка, кажется, грозился освободить его от должности, если он допустит настолько вопиющую оплошность, что вы сумеете его раскрыть. Но я, пожалуй, не буду так сурова: у моего супруга, действительно, больше возможностей отследить мои контакты, чем у главы внешней разведки.

В зал они вошли во время очередного танца, и, не считая возможным пытаться провести королеву напрямую к её месту, Канлар по стеночке принялся обходить танцующих.

Этот манёвр казался Кае вполне разумным, до той самой поры, как её спутник внезапно не нырнул за очередную гардину, увлекая её за собой.

— Что вы?.. — не успела толком удивиться королева, как получила ответ:

— Вы были правы, здесь вполне может уместиться влюблённая парочка, — удивлённо оглянулся Канлар, признавая, что оконная ниша достаточно глубока, чтобы широкое бальное платье не выглядывало наружу из-под гардины. — Признаться, я подумал, что вы шутите или пытаетесь отвести подозрения от церемониймейстера.

Кая улыбнулась, с наслаждением вдохнув свежего воздуха — в самом зале было довольно душно, не говоря уж о тяжёлом аромате духов.

— Пойдёмте, нас хватятся, — потянула она Канлара обратно, но он её удержал, вызвав недоумённый взгляд.

— Все видели, как мы вышли, и мало кто заметил, что вернулись, — резонно заметил мужчина. — А мне, признаться, после ваших слов ужасно захотелось увлечь вас сюда и почувствовать себя… влюблённой парочкой, — обаятельно ухмыльнулся он. — Признаться, сроду не вытворял таких глупостей.

— Я тоже, — со смехом согласилась королева, с весёлым удивлением оглядывая обстановку. В самом деле, в таких ситуациях ей не приходилось бывать никогда.

— И раз уж мы решили изображать влюблённую пару… — закончить свою фразу Канлар не успел, потому что в процессе взял королеву за руку и был удивлён тем, как ощутимо она вздрогнула.

Невольно опустив взгляд, он только тут осознал, что они оба забыли бальные перчатки в кабинете.

Королева, как и положено даме её положения, умела прекрасно держать лицо в любых ситуациях, поэтому её смущение редко когда и кому удавалось заметить. Сейчас же она ощутимо покраснела — во всяком случае, у неё порозовели скулы, а Канлар ни разу ранее не видел, чтобы с ней происходило когда-либо что-то подобное, и запоздало сообразил, что, скорее всего, ни разу в её жизни мужчина не брал её за обнажённую руку, и этот весьма простой и вроде бы даже ни капли не эротический жест её отчаянно смутил.

Должны признать, что, осознав всё это, Канлар и сам слегка покраснел.

Не найдя ничего лучше, он предложил ей и вторую руку:

— Позволите?

— Да, конечно, — ответила Кая, и только на опытный слух старинного приближённого было ощутимо, что голос её слегка дрогнул.

Канлар осторожно переплёл свои пальцы с тонкими пальцами королевы. Оба они от смущения смотрели не друг на друга, а на собственные руки.

Королева смущалась от того, что внезапная близость к мужчине, здесь, в узком уголке за гардиной, была для неё неожиданна и нова, и потому, что действительно, никто и никогда так не держал её руки — как будто это были руки совершенно обычной девушки, а отнюдь не королевы!

Канлар смущался от того, что ему казалось чуть ли не святотатством прикасаться к своей королеве как к обычной женщине, да и, кроме того, признаем честно, его любовный опыт был не таким уж и богатым, и явно не включал в себя милование за занавесками во время бала. Он совершенно не знал, что делать дальше, и как умудриться выйти из ситуации, не ранив ни стыдливости, ни гордости дамы, которая по совместительству была и королевой, и крайне неопытной в делах любви девицей.

Очарование момента нарушил торжествующий кашель и приглушённое:

— Ага, попались, голубчики! — через секунду сменившееся поражённым: — Ох, прошу прощения, ваше величество, ваше сиятельство.

Вспуганные голубки оглянулись и обнаружили склонившегося в поклоне церемониймейстера, который, очевидно, исполнял свои прямые обязанности: гонял из ниш влюблённые парочки.

Канлар мгновение ощущал, как руки Каи дрогнули в его собственных; потом она на удивление спокойным и холодным тоном произнесла:

— Как это удачно, что вы зашли, милый господин Пронте! Мы с господином Канларом оба забыли наши перчатки в Изумрудном кабинете, будьте добры, принесите их сюда!

Церемониймейстер мгновенно испарился, отправившись выполнять поручение.

— Полный комплект впечатлений! — с улыбкой пожаловалась королева Канлару, забрав у него свои руки и отвернувшись к окну.

— Да, кажется, в искусстве тайных свиданий мне ещё нужно поучиться! — сокрушённо покаялся жених.

Недолго они стояли в молчании; наконец, вернулся церемониймейстер с перчатками, и Канлар снова вывел королеву в бальный зал.

— Признаться, — шепнул он ей на ухо, — дорого бы я дал, чтобы проверить, лежит ли ваша записка до сих пор в вашем кармане, ваше величество!

Озорные смешинки играли в глазах Каи, когда она показала ему краешек своего распоряжения и весело ответила:

— Она по-прежнему со мной, а ваши подозрения несносны!

Убедившись, что за ними не наблюдают слишком явно, она позволила себе хмыкнуть и посетовать:

— Подумать только! Я слыхала, что иные ревнивые мужья контролируют переписку своих жён! Но чтобы мой собственный глава внешней разведки ревновал меня к моему же главе внутренней разведки! Это уже перебор, мессир!

— У королевской ревности и размах соответствующий, — склонился в поклоне Канлар, приглашая Каю на следующий тур. — Клянусь, сегодня я не спущу с вас глаз!

Королева ответила беззаботным смехом и охотно закружилась в очередном танце.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я