13

Мариэтта А. Роз, 2022

Джарет, Король домовых, и компания должны совершить опасное путешествие в чужом техногенном мире. Чтобы 13 детей наконец-то вернулись домой.Внимание! Книга без корректорской обработки.

Оглавление

Глава 11. Джарет и Мариэтта. Часть третья

Ледяные капли упали на разгоряченное лицо. Глубокий вдох. Выдох. Нужно успокоиться.

Джарет убрал волосы с лица. «Нужно сосредоточиться».

Попытался разозлиться — не получилось. Слишком многое пережил за последние месяцы. Слишком многое переживает сейчас. Почти не спит. Чувствует себя даже старше, чем есть на самом деле. Ломота во всём теле.

«Не сейчас! Не сейчас!» — приказал себе Король домовых. Снова вдох. Выдох.

Вдох…

Выдох…

Встряхнул головой, разметая ледяные струи.

Вроде полегчало.

Растёрся толстым полотенцем, закутался в халат. Открыл дверь и столкнулся с Мариэттой.

Она несколько насмешливо оглядело его, провела ладонью по лицу.

— Опять морозился? Спина не заболит?

Джарет не ответил. Маленькая, прохладная ладошка прожигала кожу насквозь.

Мариэтта улыбнулась:

— Компания нас покинула.

— Вот как? — Джарет изящно выгнул правую бровь. — И что теперь?

Мариэтта рассмеялась, раздвинула полы халата на его груди.

— Какой ты всё-таки красивый!

— Эм… — разноцветные глаза сощурились.

Они только что крупно поскандалили, и вот она пришла. Зачем? Помириться? Или это всего лишь смена стратегии?

С золотистых волос упала капля и побежала по груди — Мариэтта поймала её губами. Провела языком вдоль образовавшееся влажной дорожки, обхватила губами мочку его уха. Пальцы затеребили пояс халата.

— Мари, — на всякий случай решил уточнить Джарет, — я прощён или тебе просто хочется секса?

Мариэтта рассмеялась:

— А есть разница?

— Собственно говоря, никакой!

Рухнули на постель. Одежда зашуршала, путаясь в пальцах и нехотя падая на пол. Губы сливались, обжигаясь об дыхание.

Джарет внезапно отстранился.

— Секс — не ваше оружие, сударыня!

— Что?.. Джерри!

Но Король домовых уже встал, начал одеваться.

— Джарет! — требовательнее крикнула Мариэтта.

— Слушай, — проговорил Джарет, застегивая рубашку, — я, конечно, абсолютно нещепетилен, именно поэтому всегда знаю, с какой целью меня тащат в постель. Обычно мне всё равно, но сейчас, признаться, я не в восторге.

Мариэтта обхватила руками голые ноги.

— Джерри, прости меня!

— Давай так, — Джарет примирительно улыбнулся, — ты оденешься, и мы попробуем всё обсудить по новой. Ты ведь с тем же вопросом, не так ли?

— Так, — Мариэтта кивнула.

— Или… — в разноцветных глазах мелькнули бесенята, — сперва секс?

— Нет, сперва обсудим. Отвернись! Я оденусь.

* * *

Спустя пять минут они сидели на кухне. Джарет потягивал мартини, Мариэтта пила пиво.

— Я не могу провести тебя через Лабиринт. Это…

— Уже слишком?

Мариэтта сделала глоток.

— Тим рассказал мне…

Джарет нахмурился.

Натали!

— Вот как? И что же?

— Про то, что ты… — Ох! как сложно, даже самой не верится. — Про то, что ты считал меня мёртвой…

— И?

Натали!

— Ну, про клинику, про то, что я считала себя другим человеком, что ты привёз меня сюда…

— И? — твёрже повторил Джарет.

Сглотнул.

Натали!

— Всё, — Мариэтта повела плечом. — Что-то было ещё?

Джарет осторожно выдохнул. Мысленно поклялся: «Уши ему откручу!» Глотком осушил бокал. Провёл пальцем по стеклянным краям — бокал снова наполнился.

«Понятно», — едва заметно качнула головой Мариэтта.

— Джерри, — взяла его за руку, — я не буду спрашивать, почему ты не стал говорить мне об этом. Ты вечно о чём-то умалчиваешь! Думаешь, что можешь так защитить меня, хотя это неправда. Наивный! Правда — лучшее оружие. Джерри, я же не идиотка и не слепая. Ты караулишь меня, когда я сплю. Ты чего-то боишься, ведь так? И это как-то связано с тем, что произошло со мной?

Джарет попытался выдернуть руку, но она только сильнее сжала его пальцы.

Повторила:

— Так?

Джарет внезапно разозлился.

— Да! Да, чёрт побери! — рявкнул с такой яростью, что Мариэтта освободила его руку. — Зачем ты пошла туда одна? Зачем!!

Джарет сжал её плечи.

–Этого бы всего не произошло, если бы я был рядом!! — Встряхнул её. — Ну почему, стоит мне только отвернуться хоть на минуту, как ты тут же влипаешь!

Разговор явно пошел не в ту сторону. «Так! Так!» — быстро оценила расклад Мариэтта и решила сменить тактику.

— Прости! — голос ее дрогнул. — Я просто думала, что справлюсь. Джерри… — слёзы потекли по щекам. — Я такая идиотка! Из-за меня целых восемь лет прошли впустую.

Правая бровь Джарета изящно выгнулась. «Однако! — ухмыльнулся про себя. — Посмотрим, кто кого!» Притянул её к груди.

— Девочка моя… Конечно, Они стерегли тот дом. Карма просто идиотка! Её братец, впрочем, не лучше. Этот ублюдок жрёт как целая рота солдат! Нет, даже две роты. Целая армия!

Мариэтта рассмеялась:

— Так тебе и надо!

— Ну, конечно! — фыркнул Джарет, впрочем, беззлобно. — Мир?

— Мир, — потянулась за поцелуем.

«Дворцовыми интригами, девочка моя, тебе заниматься рано!» — улыбнулся Джарет, нежно касаясь губами ее губ. Но все-таки не сдержался:

— Слезы тоже не твой конек.

Тут же получил сильный удар в бок. Охнул:

— А вот этот метод как раз работает!..

На всякий случай отскочил в сторону, вскинул руки.

— Повторять не надо! Я понял и готов к переговорам.

* * *

Глубокой ночью они сидели на полу на кухне, закутавшись в одеяло. Мариэтта пила шампанское прямо из горла, громко смеялась — она была уже изрядно пьяна. Джарет глотал водку из высокого бокала, устало улыбался.

— Ты засыпаешь, давай я тебя отнесу.

— Нет! нет! — Мариэтта покачала бутылку перед носом, икнула. — Я ещё не всё выпила.

— А, по-моему, уже достаточно.

Мариэтта зыркнула чернющими глазами:

— Зануда.

Джарет повёл бровью:

— Не буду спорить.

Вскоре она уснула, пьяно уткнувшись лбом в его плечо. Наверное, стоило осторожно встать и отнести её в спальню. «Позже», — решил Джарет, провел ладонью по её волосам.

Толчками наваливалась опьянение. Мысли шевелились вяло.

— Я идиот, — прошептал Джарет.

Увы, ему пришлось пообещать провести всех желающих через Лабиринт. В том числе и Мариэтту.

А как он мог отказать, если она произнесла заклинание? Вот какой чёрт её научил?

Я хочу, чтобы ты вернул ребенка, которого забрал. Сейчас же!

Король надкусил губу, сверкнула бусинка крови.

«Тим, скорее всего. Нет, я всё-таки однажды сверну ему нос набок! Или… как его там?.. Сэм? Нет! Ему-то откуда знать?»

«Кстати, кто там идёт? Эльф, русалка, дриада, гном, драконид, пери… И? — Джарет мотнул головой, пытаясь вспомнить. — Эх! — отмахнулся, — короче, весь эльсидорийский зоопарк!»

«И моя девочка…»

Джарет прижался губами к её виску, вдохнул аромат волос.

«Не пущу! — обнял так крепко, что чуть не задушил. — Прости, но я пойду на любую подлость, но ты туда не пойдешь!»

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я