Легенда Мортвуда

Маргарита Иванова

Александра Смирнова – учительница и по совместительству регионовед из Москвы, брошенная возлюбленным почти накануне свадьбы и мечтающая о визите в Англию, получает неожиданное приглашение от своей подруги детства посетить Великобританию и поработать там некоторое время, не уточнив, впрочем, точную суть поездки. Оказавшись в Англии Александра, сталкивается не только с новым для нее иностранным миром, но и с тем, что до сих пор считала чем-то за гранью реального.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда Мортвуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Первое, что услышала Александра, открыв глаза, был громкий бой часов, доносившийся с первого этажа. Часы гордо пробили семь раз, и снова наступила гробовая тишина. В комнате было жутко холодно. Саша лежала, натянув одеяло до носа, и остро ощущала, что теплым на кровати были только два предмета: она и одеяло, все остальное было холодным и твердым, как камень. За целую ночь их совместных с одеялом усилий так и не хватило, что бы согреть это средневековое ложе. Саша решила, что нужно будет просушить матрац на солнышке, а то он так впитал сырость веков, что спать на нем, все равно, что спать на замшелом валуне.

Александра быстро оделась, попрыгала на месте, что бы согреться и легкой трусцой отправилась вниз на кухню, выпить чего-нибудь горячего. От бега и холода, Саша раскраснелась и запыхалась. Настроение было хорошее. Ей почему-то показалось, что сегодня непременно явится Алиса, все ей толком объяснит, и они уже смогут приступить к работе, о которой подруга ей говорила и ради которой, она собственно и приехала. Алиса познакомит ее с жителями, и они смогут положить конец дурацким слухам и сплетням, которые разводят вокруг них. Размышляя о светлых перспективах, которые сулил ей предстоящий день, Саша вбежала на кухню и замерла. Что-то было не так. На плите, пыхтя ароматным паром, стоял блестящий кофейник, стол был сервирован белоснежным фарфоровым сервизом, состоящим из небольшого чайничка с длинным тонким носиком, крохотной чашки и молочником, тут же стояла узкая вазочка с алой розой. Рядом расположилась корзина полная ароматных дымящихся плюшек, от которых восхитительно пахло корицей и сдобой. Саша смотрела на все это великолепие, открыв рот.

Первой мыслью, которая пришла ей в голову, когда она оправилась от шока, было то, что наконец-то приехала Алиса. Саша бросилась по комнатам, на ходу выкрикивая ее имя. Не обнаружив подругу в доме, Саша вышла на крыльцо. На улице светило яркое солнце, но тепло совершенно не ощущалось. На подъездной дорожке никого, ворота плотно закрыты. Радость от внезапного Алисиного возвращения сменилась страхом и отчаянием.

Кто-то был в доме! Невидимый или не желающий, что бы его видели! Саша стояла на крыльце, обхватив себя руками, и смотрела на дом, возвращаться в который ей больше не хотелось. Ее била дрожь, вызванная холодом, а может быть — страхом. Только теперь она по-настоящему осознала, в какой ситуации оказалась. Она одна, на много миль вокруг нет людей, только жители Мортвуда, которых она еще ни разу так и не встретила. У нее нет связи с внешним миром. Да что там говорить, в доме даже замков не было! Она абсолютно беззащитна, если что случиться, никто даже не узнает!

Александре вдруг очень захотелось покинуть это место. Сбежать и уже никогда сюда не возвращаться.

Пересилив страх, она вернулась в дом и прямиком помчалась наверх за ключами от машины и сумкой. Сбегая вниз по лестнице, Саша зацепилась кофтой за перила и чуть не полетела кубарем вниз, но, к счастью, ей все же удалось удержать равновесие. Выскочив из дома, она кинулась в гараж.

На этот раз Саша даже не пыталась соблюдать скоростной режим, принятый для езды по населенному пункту. Во-первых, страх подгонял, во-вторых, давить в Мортвуде было все равно не кого — за двое суток, ни одной живой души не встретилось!

Машинка мчалась по узкой дорожке, едва вписываясь в повороты. Вот уже и деревня и вновь пустынные, безлюдные улицы, которые теперь казались не просто странными, а зловещими. Проскочив поселение за каких-нибудь две минуты, Саша выбралась на дорогу, ведущую к въездным воротам Мортвуда.

— Только бы они открылись, — прошептала она, чуть ли не рыдая от страха, сковавшего каждую клетку ее тела. Внезапно плечи девушки обвило что-то холодное, Саша вскрикнула и обернулась. На заднем сидении было пусто.

— Да что здесь, черт возьми, происходит?! — закричала она.

В этот момент из густого темного леса на дорогу метнулась серая тень. От внезапности, Саша вывернула руль в сторону, Жук с ревом скатился в овраг, и не успела она ударить по тормозам, как машину сотрясло, послышался скрежет металла, и лобовое стекло разлетелось на тысячи осколков, потом сильный удар по голове. Перед тем, как потерять сознание, девушка почувствовала новою волну леденящего холода, окружившего ее, затем стало темно.

Голова болела нестерпимо. Сил пошевелиться не было, ватное тело не слушалось. Саша почувствовала, что лежит на чем-то холодном и твердом, судя по ощущениям — это была «родная» столетняя кровать. Где-то неподалеку слышалось бормотание. Девушка стала вслушиваться. Если бы ее голова не болела так сильно, она, вероятно, разобрала бы гораздо больше. Но все что она смогла расслышать и понять, была фраза:

— Хорошо, сделаю все, что в моих силах, — сказанная скрипучим, мужским голосом.

Саша почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд и попыталась открыть глаза, что бы понять, что, в конце концов, происходит. Медленно разлепив тяжелые веки, Александра увидела знакомую спальню, в которой провела последние две ночи. Все пространство заливал солнечный свет, проникающий в комнату через не задернутые шторами окна. Около двери стоял старик в клетчатой кепке и сером сюртуке и смотрел на Сашу тревожными, пронзительно голубыми глазами. Увидев, что она очнулась, он подошел ближе и сказал:

— Как Вы себя чувствуете?

Увидев незнакомца и припомнив, что случилось до того, как она потеряла сознание, Саша, собравшись с последними силами села в кровати.

— Кто Вы? — спросила она твердо — Вы из Мортвуда?

Она хотела сказать еще что-то, что бы показать, что она окончательно пришла в себя и сумеет дать отпор в случае необходимости, но комната вдруг начала расплываться, к горлу подступила тошнота, а голова от боли начала раскалывалась на несколько частей. Саша застонала и закрыла лицо руками. Мужчина приблизился, взял ее за плечи и уложил обратно в кровать.

— Вам не следует пока вставать. Придет время, и Вы обо всем узнаете.

Александра лежала, обхватив голову руками, и боролась с тошнотой.

— Скажите хоть, как Вас зовут, — прошептала она.

— Томас Бейли. Я знакомый Вашей подруги Алисии.

Саша открыла слезившиеся от головной боли глаза и, приподнявшись, посмотрела на мужчину:

— Вы знакомы с Алисой?

— Да.

— А где же она сама? Почему обещала приехать и не приехала?

— Я не в курсе ее планов. Честно говоря, меня это вообще не интересует.

— То есть как? Вы разве не работаете вместе с Алисой?! — спросила Саша, снова откидываясь на подушку.

— Я живу в Мортвуде и к работе мисс Браун не имею никакого отношения.

— Я ничего не понимаю, — сказала Саша заплетающимся языком. Она почувствовала, что ей становится хуже. К больной голове и тошноте, прибавилась боль в правой руке и правой ноге, чуть повыше колена.

— Давайте разберемся со всем этим позже, — сказал Томас Бейли, почувствовав, что девушке сейчас снова отключится. — Сейчас наша главная задача — поставить Вас как можно скорее на ноги.

И с этими словами он поднес к губам Саши дымящийся бокал, от которого шел приятный мятный запах.

— Вот, выпейте это, обещаю, Вам легче станет.

Девушка была слишком слаба, что бы сопротивляться, поэтому она сделала два больших глотка. Не прошло и полминуты, как она ощутила себя лучше: тошнота прошла, головная боль притупилась и тело, вдруг стало легким, словно перышко. Шум в голове заменился приятным туманом и, Саша почувствовала, что уплывает прочь из комнаты на мягких облаках, окрашенных заходящим солнцем в теплые ало-розовые тона. Через две минуты она уже спала.

В течение ночи она несколько раз просыпалась по непонятным причинам, в полубредовом состоянии. Кто-то из темноты подавал ей бокал с лекарством, не задавая вопросов, Саша выпивала его и снова падала на подушки. Днем настойку ей всегда протягивал Том. Так продолжалось несколько дней пока последствия аварии полностью не исчезли.

Александра открыла глаза и потянулась. Первый раз за последнее время она была полностью в сознании и могла шевелиться. На дворе стояла ночь. Саша чувствовала себя здоровой и отдохнувшей. Ощущалось даже некая радость, уж совсем не подходившая к последним событиям. Девушка медленно встала с кровати и пощупала конечности; все было на месте и вроде бы даже не болело. Саша прошла несколько раз по комнате, прислушиваясь к себе. Нет, ничего не болит. Она полностью здорова. Интересно, сколько дней она провела без сознания?

Дом был темен и беззвучен. Но в нем, как будто стало теплее. Больше не ощущались ледяные сквозняки и, стоящей в одной ночной сорочке Саше, было не холодно.

Стоп! Откуда взялась сорочка?! Саша подлетела к зеркалу в углу комнаты. Длинная, незнакомая, вся в рюшах ночная рубашка была Саше хоть и в пору, но абсолютно незнакома. Более того, Александра сроду не носила ночнушек! Она обычно в пижаме спала! И вообще, когда случилась авария, она была в джинсах. Значит, кто-то ее переодел! Девушке снова стало не по себе. Что же это за место такое?! Все непонятно, необычно, загадочно и тайно?! Сашино терпение подходило к концу. Вдруг за окном мелькнул яркий луч света. Девушка кинулась к окну и обмерла.

Деревня Мортвуд, была видна с холма, на котором располагался особняк, как на ладони. И сейчас, в эту ночную пору, там творилось что-то очень для этого места необычное. Окна в домах были освещены, улицы заливал желтый свет фонарей, а по дорожкам двигались тени. Это были люди! Много людей! Видно было, как они не спеша, прогуливаются мимо котеджей.

— «Они выходят из домов только ночью», — Саша шепотом повторила фразу Кэрол, сказанную, как теперь казалось, столетие назад в маленьком кафе в сердце Отли.

— Так это все, правда? — спросила Александра у самой себя. — Они действительно секта. Чего же они от меня хотят?

Она повернулась к двери и стремительно направилась к выходу.

— Сейчас мы это выясним, — решительно произнесла она, на ходу накидывая теплую кофту на плечи, и вышла из дома.

На улице было как всегда холодно и безветренно. Казалось, что погода в этой части Англии не менялась никогда, как и температура воздуха. Весь двор заливал сумрачный голубоватый лунный свет, от чего все вокруг казалось нереальным, словно во сне. Саша по привычке прошла в гараж. Машинки там не оказалось, и она с грустью поняла, что ее верный железный друг, пал жертвой аварии, от которой она сама еле оправилась. Что ж, придётся идти пешком. Страха не было. Оставаться в неведении было теперь для Александры во сто крат хуже, чем встреча с деревней вооруженных и безумных сектантов.

Она спускалась быстрым шагом по каменистой дорожке. Вокруг было так тихо, что легкие Сашины шаги были слышны на много метров вокруг. Темный сосновый лес плотной стеной окружал дорогу с двух сторон. Видны были только первые три ряда деревьев, а дальше начиналась такая непроглядная тьма, что Саша невольно поежилась при одной мысли о прогулке туда.

Идти пришлось довольно долго. Тишина давила и раздражала даже больше, чем любой, пусть даже совершенно невыносимый шум. В шуме была жизнь, а тишина казалось абсолютно безжизненной, мертвой.

Чем ближе Саша подходила к деревне, тем меньше оставалось желания узнать правду о причинах ее пребывания в Мортвуде. Становилось холоднее. Александра куталась в шерстяную кофту, но её тепла было уже недостаточно.

Впереди показались первые дома. Из леса Саша вышла не уверенным шагом, с которого начала путь, а робко и очень медленно. Словно разведчик на вылазке, она старалась ступать, как можно тише по шуршащему под ногами гравию. К счастью, ее шаги больше не являлись единственным источником шума. В деревне явно шло какое-то веселье. Громко играла веселая музыка, слышался смех и возбужденные голоса.

На углу у крайнего дома, стояли две женщины и о чем-то оживленно беседовали. Странно было видеть обычных людей на улицах Мортвуда. Правда, подойдя ближе, Саша поняла, что это не совсем обычные люди. Во всяком случае, одевались они более чем необычно. На дамах были длинные платья с пышными юбками, на голове у одной красовалась шляпа с белым страусиным пером. Заметив приближающуюся Сашу, они перестали разговаривать и уставились на девушку с непонятным, испуганно-восторженным выражением на лицах. Александра робко улыбнулась чудачкам и прошла дальше, так и не решившись заговорить с ними.

Но дальше было еще хуже. То, что увидела Саша, выйдя на главную дорогу, вывело ее из равновесия окончательно. Широкая улица была полна народу, видимо тут собрались сразу все жители деревни. Они непринужденно разговаривали, смеялись и даже танцевали. Но как они были одеты! Дамы в основном, были наряжены в белые платья с длинными юбками и кружевными рукавами. На одной жительнице и вовсе было надето пышное розовое платье с воланами, сшитое, как показалось Саше, еще по выкройкам времен королевы Виктории. Дама, подхватив воланы, резво отплясывала с молодым человеком в черном костюме, заливаясь громким грудным смехом.

Мужчины не отставали от своих дам в экстравагантности нарядов. Черные фраки и узкие брюки, котелки и перчатки, белые накрахмаленные рубашки и клетчатые пиджаки — мода времен Бернса и Диккенса предстала теперь перед Сашей в живом исполнении. На одном сутулом старичке, она разглядела даже трико до колен, белые гольфы с лентами и тапочки.

Александра была так потрясена внешним видом жителей, что даже не заметила, как вышла на середину улицы. Странные люди отреагировали на ее появление тоже странно: они перестали разговаривать, смех и музыка утихли, повисло напряженное молчание. Все глаза обратились в сторону незнакомки.

Саша, оробевшая от такого внимания, искала глазами Томаса Бейли, единственного знакомого человека в этом непонятном месте.

Девушка медленно продвигалась по улице, народ расступался перед ней, не отрывая взволнованных глаз.

— Как будто привидение увидели, — пробормотала Саша, удивленная реакцией населения на ее появление. Ну не живет она здесь, ну и что такого? Зачем же так пялиться? — Туристов тут явно не любили.

Сколько Саша не смотрела, сколько не напрягала глаза — Тома она так и не увидела. Может, он не пошел на праздник?

Потеряв всякую надежду поговорить с кем-то знакомым, Саша стала соображать, как бы ей незаметно улизнуть домой. Представляться самой ей не хотелось, а «ряженые», как прозвала жителей Александра, не торопились делать первый шаг к общению. Они просто стояли и молча разглядывали ее, как чудную зверушку в зоопарке. Саша уже начала злиться на столь неподобающий прием и хотела было уйти, грубо растолкав зевак, как за спиной послышались голоса:

— Не подходи к ней, Хейзел! Ты напугаешь ее, — громким шепотом тараторил женский голос.

— Отстань, Молли, — сказал другой женский голос, довольно низкий и приятный на слух, — мы не можем вечно избегать ее.

Саша обернулась на голоса, поняв, что речь идет о ней. Высокая, красивая, рыжеволосая женщина в длинном зеленом платье медленно приближалась к ней.

— Здравствуй, милая, — сказала она, обращаясь к Саше, и одарила ослепительной улыбкой. — Я очень рада познакомиться с тобой. Мы все долго ждали этой встречи.

Краем глаза Саша заметила, что жители подходят ближе и с интересом вслушиваются в разговор.

— Меня зовут Хейзел, — продолжала женщина, видя, что Александра остолбенела. — Твоё имя нам известно — ты Алекс, подруга Алисии.

— Э, — начала Саша, вспомнив, наконец, про Алису и то, что ее пригласили сюда не просто так, а работать. Затягивать же с ответом, когда к тебе обращается возможный работодатель непозволительно. — Да, я Алекс, подруга Алисии. — Выдавила из себя Александра и постаралась изобразить нечто похожее на веселую улыбку. Видимо улыбка получилась вымученной, потому что Хейзел громко рассмеялась и сделала два шага вперед со словами:

— Я вижу, ты удивлена нашим видом? Не стоит. Считай, что у нас карнавал, — она и толпа вокруг захохотали, а Саше стало немного спокойнее. Обстановка понемногу разряжалась.

— Мы все должны извиниться перед тобой, — сказала Хейзел, когда гомон утих, — так надолго оставили тебя одну. Но мы хотели, что бы немного привыкла к обстановке, к дому…

— Ничего страшного, — соврала Саша, — мне вовсе не было скучно. У вас очень красиво и… и весело.

Девушка решила, что не стоит терять времени и теперь следует спросить про работу, ради которой ее сюда вызвали.

— Мне не терпится узнать, — обратилась она к Хейзел, но иногда посматривала на людей вокруг, давая понять, что вопрос обращен ко всем, — какую работу вы мне хотели предложить?

В толпе зашептались, лицо Хейзел приобрело очень серьезное выражение, улыбка погасла.

— Скажи мне, милая Алекс, — сказала она, наконец, — что именно рассказала тебе твоя подруга о Мортвуде и о нас?

— Ну… — стала припоминать Саша свою последнюю встречу с Алисой и ее сумбурными наставлениями, — не так что бы много, мы еще толком не успели с ней на этот счет…

Александре было очень неловко. Что подумают все эти люди о человеке, который бросил всю свою прежнюю жизнь, приехал неизвестно куда, а главное — зачем?! Она ведь даже не удосужилась заранее узнать подробности или задать хоть пару лишних вопросов Алисе! Ну, она пыталась, конечно, расспрашивать, но видно недостаточно настойчиво, раз так ничего и не знает! Нужно было сильнее давить на Алису, и не приезжать, не получив ответы. Хотя какая теперь польза от этого запоздалого решения? Она стоит среди незнакомых людей и чувствует себя, как ученик, который не выучил урок перед строгим преподавателем, да еще и с комиссией. Поток самобичеваний прервал женский голос:

— Так значит, Вы ничего не знаете?! — воскликнула та самая женщина в разовом, поразившая Александру своими танцевальными па. В ее глазах читался неподдельный ужас. — О Боже! Она еще ничего не знает, Хейзел!

— Помолчи, Молли! — приказала Хейзел, не глядя в ее сторону. — Она еще и недели тут не провела, а уже столько всего с ней случилось. Девочке нужно время, что бы ко всему привыкнуть.

Саша напряглась. К чему ей нужно привыкнуть? И чего еще она не знает?

— Я не совсем поняла, — осторожно произнесла Саша, — Я не знаю чего-то важного? Простите меня, я должна была уточнить детали у Алисы, но она так торопилась и я просто не успела….

— Не нужно оправдываться, милая, — сказала Хейзел, — ничего страшного ты не сделала. Обычно мы не очень жалуем чужаков, — она грустно улыбнулась, — мы, как бы это сказать… живем сами по себе. Местные, как правило, обходят это место стороной и если честно, правильно делают.

Эти слова окончательно сбили с толку и Александра, почувствовав неладное, машинально сделала несколько шагов назад.

— Не бойся! — воскликнула Хейзел. — Мы не причиним тебе вреда!

В ее взгляде Саша прочитала столько боли и страдания, что невольно замерла на месте.

— Зачем ты церемонишься с ней? — послышался голос за спиной. Все повернулись в сторону говорившего.

В нескольких метрах поодаль, скрываемый темнотой, стоял высокий мужчина. Он дождался, пока все глаза устремятся на него, затем стал медленно подходить ближе. Сделав несколько шагов, он вышел на участок дороги, ярко освещенный светом фонаря, и Саша едва удержалась, чтобы не вскрикнуть.

Темные волосы, бледное лицо и синие глаза, которые казалось, заглядывали прямо в душу. Человек не сводил взгляда с дрожавшей, как осиновый лист, Саши, при этом медленно сокращая расстояние. В ее насмерть перепуганном мозге была только одна мысль, а точнее фраза, стучавшая громко и отчетливо словно молот по наковальне: «Ну, надо же, какие красавцы жили в 1808 году». Сомнений не было, это был он — молодой человек с портрета.

Мужчина продолжал наступать и Саша не в силах сбросить охватившее ее оцепенение, просто пятилась назад. Не прошла она и нескольких шагов, как наткнулась на какой-то предмет. Не сводя глаз с молодого человека, она попыталась обойти преграду, ощупью прокладывая себе дорогу. Пройдя препятствие, а им оказалась старая ржавая бочка, непонятно зачем стоявшая посредине дороги, Саша продолжила свое отступление спиной вперед. Все происходящие походило на фильм в замедленном действии. Взгляд молодого человека, словно ввел Александру в состояние транса, непонятного гипноза, которому она совершенно не могла сопротивляться. В какой-то момент у нее даже мелькнула мысль о том, что она не должна убегать, а наоборот — ей нужно пойти ему навстречу. Все изменилось, когда молодой человек подошел к бочке, той самой на которую мгновение назад напоролась Саша. Из толпы, продолжавшей наблюдать за происходящим, послышался сдавленный крик — Не надо, Эрик! — затем вместо того, что бы обойти бочку, таинственный обладатель синих глаз прошел сквозь нее, словно ее и не было на дороге.

Раздался душераздирающий крик, и Саша сорвалась с места. Оцепенение спало, весь кошмар происходящего предстал перед ней во всем своем чудовищном образе. Она бежала по залитой лунным светом улице, изо всех сил стараясь не упасть, так как ноги стали, словно ватными и не слушались. Еще никогда в жизни Саша не испытывала такого всепоглощающего, животного страха. Он сковывал все тело: она хотела бежать быстрее — но не могла, попыталась закричать — но из горла вырывался лишь свистящий хрип.

— Сон, это просто жуткий сон. Я должна проснуться, — твердила она себе.

Но проснуться и отделаться от кошмара никак не удавалось. Добежав до развилки, Саша уже хотела повернуть на дорогу, ведущую к въездным воротам Мортвуда, но внезапно, откуда ни возьмись, буквально из воздуха возникла высокая рыжеволосая фигура и с мольбой в глазах протянула руки к Александре. От страшного зрелища девушка вскрикнула и бросилась бежать в противоположную сторону. В сторону особняка.

Весь путь до дома Саша проделала, словно в бреду. Единственным желанием было только спрятаться. Конечно, если бы она прислушалась к здравому смыслу, то поняла бы, что от тех, от кого она убегала спрятаться довольно трудно. Но прислушиваться к здравому смыслу, на тот момент, было затруднительно.

Влетев в дом, Александра захлопнула дверь и вдруг с ужасов обнаружила, что запереть ее она не может.

— Боже, Боже, Боже! — как заведенная повторяла она, крутя трясущимися руками ручку сломанного замка. — Что же мне делать?

Вдруг ледяной порыв обдал ее спину. Саша замерла, а затем медленно развернулась и прижалась спиной к двери. Напротив, в проходе одной из дверей, стоял молодой человек. Скрестив руки на груди, он спокойно разглядывал бледную и дрожащую всем телом Александру.

— Вы удивляете меня, мисс, — сказал он, подходя ближе. — Неужели Вы действительно надеялись от нас спрятаться?

Он подошел почти вплотную, приблизился к ее лицу и прошептал:

— Нельзя отгородиться стенами от тех, у кого нет тела.

Саша чувствовала его ледяное дыхание, новая волна ужаса сковала сознание, она машинально выставила руки вперед, желая отгородиться от страшного зрелища, в глазах потемнело, и весь мир провалился в темноту.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда Мортвуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я