Дракон на передержке

Маргарита Ардо, 2021

«Не ходите за белым кроликом. И за пестрым тоже. Это ловушка! Но моя любовь к животным сыграла со мной злую шутку. Я очутилась в другом мире, и там мне придется разгадывать секрет одного дракона, влезть в магические интриги и, возможно, найти настоящую любовь! Сказка для взрослых девочек».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дракон на передержке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 14, в которой шуба оказывается совсем не пределом мечтаний

Как ни странно, тарелка от меня убегать не стала — видимо, нарадовалась вволю и умаялась, но и в сундук ей не хотелось. Стоило протянуть руку, и приблудившаяся посудина сама опустилась в ладонь. Сейчас прохладная, на ощупь как обычный, тонкий фарфор. Странный мир: тут даже сервизы с характером!

Я хмыкнула, представив, как рассказала бы об этом маме или подружкам. После этого спасительные нейролептики и седативные таблетки для буйно помешанных мне были бы обеспечены. Придётся стать таинственной и неразговорчивой по возвращению домой.

Я зашла в свою комнату, зажгла лампу обычным подобием спичек, так как включение освещения магическим взмахом руки мне и в данном случае было недоступно. Судя по горе одеял и подушек посреди кровати, внутри спал ящер, в комнате царила ароматная, сонная тишина. Я опустилась на стул, чувствуя, как горят после трудового дня ноги, ломит от переутомления всё тело, а глаза слипаются. Домой хочу.

Я покрутила в пальцах тарелку, думая, куда бы её пристроить, и вдруг меня осенило: материал, из которого делают тарелки, называется неформий! Судя по словам мадам Вару, его добывают на вершинах гор и тарелки способны менять форму уж не знаю, по какому принципу, но! У меня мурашки пробежали по телу от догадки. Из мира неформ после кроличьего шантажа я попала именно на вершину горы и тут же встретила Яри! И теперь он тоже пытается выудить у меня услугу, как и коварный Кроль! А, может, они заодно?!

Волна гнева вспыхнула во мне так, что макушку чуть не сдвинула, как лавой — крышку вулкана! Точно заодно! Я подскочила, насупилась и отставила тарелку на стол. Выдохнула из себя жар, чувствуя себя драконицей.

Ну, Яри! Ну гад!

Но следующая мысль была ещё более сногсшибательной: а Яри ли это? Или это мерзкий Кроль сумел так преобразиться?!

Я заметалась по комнате. На кровати послышалось шевеление, сквозь щёлку из-под одеяла сверкнул пламенными всполохами один глаз.

— Да, Кусь! Это заговор! — воскликнула я, раздираемая эмоциями. — Кстати, Манена, эта бочка в рюшах, запретила мне показываться! Яри сказал, что это разумно! Уж не прячут ли меня от того, кто на самом деле может вернуть меня домой?! И что за услуга нужна им всем, а?

Ящер фыркнул и начал выкапываться из своего постельного логова, но я уже не стала на него смотреть, а бросилась из комнаты прочь.

Показалось, что я точно должна хоть одним глазком взглянуть на высоких гостей, а может и не только взглянуть! Назло Яри, Манене и всем корыстным товарищам!

Стараясь не шуметь, я быстро спустилась по лестнице обратно на первый этаж. Притаилась за огромным горшком с гигантским кустом гортензий, перебежками достигла служебного выхода. Юркнула мимо холла в сад. Крадучись, пошла в чуть разбавленной из окон темноте в сторону столовой. Приподнялась на носочках и осторожно заглянула в окно. И оторопела: быть такого не может!!!

* * *

В столовой, изысканно украшенной цветами, развешанными гирляндами и расставленными в похожих на амфоры вазах, при свете магических ламп и канделябров, создающих почти сказочную атмосферу, за столом вместе с хозяином, хозяйкой и Яри сидел… человек с головой варана в сюртуке из причудливо расшитого атласа, с огромным амулетом на золотой цепи поверх белоснежной кружевной рубашки. Крупными человеческими руками, с массой колец на пальцах монстр орудовал как ни в чём не бывало ножом и вилкой, разрезая кусок мяса с кровью на светящемся блюде, похожем на вспоротое брюхо уменьшенной лани. Варан ловко подхватывал отрезанные куски длинным, раздвоенным на конце языком и отправлял себе в рот.

У меня перехватило дыхание от жутковатой картины и контраста волшебного интерьера и чудовища с горделивой осанкой. Я протёрла глаза, но человек с головой варана или, напротив, варан с человеческим телом продолжал вкушать трапезу и… высокомерно беседовать.

Покрываясь холодным потом, я перевела взгляд на другого визитёра. Это был юноша, почти подросток с лицом человеческим, но формой лба, глаз, крошечными ушками под редкими волосами и выражением хищного, туповатого лица он тоже напоминал варана. Тарелка под мясным соусом перед ним обрела форму хрустального черепа с красноватыми отблесками. Одет юноша был не менее роскошно, чем вараноголов, с блямбой на груди поменьше, зато с изумительными браслетами на запястьях и одним, но выдающимся размерами перстнем. Молодой гость явно скучал и поглядывал по сторонам, не заботясь о светской беседе.

Я едва успела присесть, когда он повернулся к окну. Сердце у меня выскакивало. И в этот момент я почувствовала благодарность Манене, ибо была не готова знакомиться с этими странными гостями из столицы. Бёдра сжались, холодея от страха, но любопытство заставило меня заглянуть в окно вновь.

— Это исключительный случай, — сказал, будто извиняясь, доктор Баулу. — Ваш дядюшка переродился в необычном облике…

Варан сверкнул глазами, его хищная голова вытянулась из складок грубой, чешуйчатой шеи, и, бросив на скатерть двузубую вилку, он прорычал:

— Мне доложили! Зачем повторять этот оскорбительный факт?!

— Простите, ваше высочество, — затрепетал добряк Баулу. — Я никоим образом, ни сознательно, ни даже в подсознании не хотел оскорбить вашу благородную натуру и королевскую кровь!

И у меня отвисла от изумления челюсть: высочество? Королевская кровь? То есть это чудовище — принц?! Я тоже задрожала, вспомнив, о чём просил меня Кроль. Пикантная услуга для этого кошмара наяву? Боже, нет, никогда!

— Вопрос в другом: вы нашли его? — спросил варан.

— Да, конечно, ваше высочество, — бархатным баритоном ответил Яри и слегка поклонился. — Душа вашего двоюродного дядюшки воплотилась именно там, где было предсказано.

Хотя из-за небольшого опоздания с заявкой, герцог… слегка подрос.

— Как было не опоздать? Этот старый дурак, — усмехнулся неприятно юноша, — двоюродный брат нашей матери, спрятал бумаги в руинах замка, да ещё и заколдовал их магической печатью. Всю жизнь был шутником и подохнуть не мог прилично!

— Гордó! — рыкнул на него варан. — Не стоит говорить уничижительно о родственнике, который оставил семье два острова и рудники!

— Прости, брат, — фальшиво изобразил подчинение юноша. — Был не прав.

— Но мы действительно были вынуждены искать документы на имущество целый год. — продолжил варан таким тоном, словно ему было говорить об этом неприятно. — Согласно закону, который неизменен и для королевской семьи, никто не имеет права наследовать земли, пока не предоставит бумаги покойного. В нашем случае мы также не можем не позаботиться о его душе. Наш великий король непреклонен и даже будучи на смертном одре не позволяет искажать букву закона.

— Да-да, разумеется, — подобострастно ответил мистер Баулу. — Да здравствует его величество! Долгих лет и здравия!

— Вы уверены, что это герцог ди Фонаргоссон? — перебил его варан.

— Господин Яри Лагерн ди Коломайна — маг высшей категории, — с почтением и сахарной ватой в голосе пролепетала мадам Манена. — Он остается одним из лучших из стипендиатов Высшей Школы Магов имени великого Дракона Бродина, он был дипломантом Волшебного пальца Арбонагара, одарён благословением Духа Леса Масавра, а также является обладателем сотни благодарностей от самых влиятельных семей нашего преблагого Королевства Риндея и всей Аэрии за работу на благо Величайшего Закона Перерождений.

— И что? — выпятил нижнюю губу варан.

— Со всем почтением, — поклонился Яри, — я никогда не ошибаюсь при поиске.

— Брат, да какая разница?! — воскликнул в нетерпении юноша. — Даже если б нам втулили беременную каракатицу, была бы разница?! Документы в порядке, магические печати поставлены? Наследство уходит нам, и точка!

Варан вскочил во весь рост, опрокинув стул с грохотом, а я присела, схватившись ледяными пальцами за отлив окна и чувствуя слабость в коленях. Уж слишком огромным и отвратительно угрожающим был этот «принц»!

— Гордо! За такие слова я выставлю тебя за дверь и больше никогда не возьму с собой в приличное общество!

— Разве это приличное? — угадала я по губам ответ младшего принца.

Мелкий хам! — оскорбилась я за мистера Баулу, и он, кажется, тоже. Варан рыкнул снова.

— Прости, брат, — проворчал недоросль. — Благородные господа: сир, сиррон Баулу, сиррон Яри, простите, я снова вспылил. Избыток специй в вашем соусе сказывается.

Мои знакомые смиренно поклонились в ответ и даже извинились за кухарку. К моему удивлению, вечно снисходительный Яри тоже терпеливо поклонился наглецу.

Мда, а что, прикажете делать, если вам хамит принц? — подумала я, пытаясь подавить возрастающее внутри чувство негодования и классовой несправедливости. — Когда мне начальник даёт глупые распоряжения, я тоже выполняю, хоть и могу позволить себе в ответ лёгкий сарказм. В данном случае за сарказм можно лишиться головы. Варану даже палач не потребуется, сам откусит. Без специй.

Старший принц был удовлетворён. Он откинул назад раздвоенные полы сюртука и сел обратно на стул, заботливо поданный работником в ливрее и перчатках. Тарелка перед вараном преобразилась в перламутровую морскую раковину.

Хм, она передаёт настроение того, кто из неё ест? Ничего себе!

Варан посмотрел выжидающе на хозяев и Яри и сказал почти командным тоном:

— Ну а теперь, господа, довольно прелюдий. Мы хотим видеть нашего двоюродного дядюшку!

— Да-да, конечно, ваше высочество! — ответил мистер Баулу. — Мистер Яри, вы разыскали благородного герцога, вам и заново знакомить его с семейством.

Яри церемонно встал и полной достоинства походкой направился из столовой. Красив, зараза! В сравнении с монстрами так вообще.

Я затаила дыхание, пытаясь представить, в каком виде предстанет перерождённый предок жутких принцев. Сказали, необычный. Кем он может быть? Осьминогом или муравьём? Я приникла к окну, умирая от любопытства.

Послышался весёлый лай, и Яри вернулся в комнату. У его ног вился, радостно виляя хвостом, огромной сенбернар. На его груди болтался на золотой цепи похожий на вараний амулет. Яри потрепал пса по холке ласково и что-то сказал.

— Да, это он, — кивнул варан.

И тут пёс увидел сидящих за столом «родственников». Морда собаки преобразилась. Показав клыки и зло зарычав, сенбернар разразился громким лаем и бросился на варана с явным желанием разорвать глотку. Я икнула и снова присела под окном, готовая броситься наутёк в любой момент. Мадам Манена едва успела отскочить. Яри молниеносно выставил ладонь. Световая волна из неё окутала пса и, будто на поводке, подтянула обратно к Охотнику. Но лаять пёс не перестал даже у ног Яри, рвался сквозь магическую сеть, как волкодав на грабителей. Варан зашипел. Недоросль прикрылся стулом и выхватил кинжал.

Сразу видны тёплые семейные отношения…

Только Охотник остался спокойным. Он бесстрашно потрепал сенбернара по голове, наклонился и прошептал ему что-то на ухо. Пёс взглянул на него с пониманием и замолчал. В столовой повисла напряжённая тишина, периодически нарушаемая сдерживаемым рычанием сенбернара.

Оказывается, не так всё просто бывает с идиллической на первый взгляд историей перерождений и семейной заботы! Не зря говорят буддийские монахи: «Если ты считаешь, что просветлён, проведи неделю с семьёй». Угу.

Пауза затянулась, у меня пальцы затекли. Наконец, Варан встал, недоросль тоже. Варан одёрнул сюртук и произнёс не слишком добрым, но вполне примирительным тоном:

— Уважаемый дядя, признаю, у нас были весьма натянутые отношения в вашей прежней жизни. Но страница перевёрнута, давайте забудем про недомолвки. Мы позаботились о том, чтобы ваша жизнь теперь была достойна вашего нынешнего состояния и была наилучшей из возможных.

— Гав, — громко ответил «герцог».

Варан сверкнул глазами на брата, и тот выдавил из себя:

— И я за всё приношу извинения, дорогой дядя! Давайте забудем прошлое.

— Гав-гав-гав! — что бы это ни значило, ответил герцог.

— Для того, чтобы мы никогда больше не тревожили друг друга, нам нужно только одно свидетельство, — сдерживаясь, добавил варан. — И мы навсегда уедем. Мистер ди Коломайна, подтвердите, пожалуйста!

Яри наклонился к сенбернару и снова что-то прошептал на ухо. Собака вскинула на Охотника умные влажные глаза и задумалась.

Лично мне варанье королевское семейство было настолько неприятно, что я мысленно была на стороне герцога и Охотника. И тем интереснее было следить за происходящим. И вдруг собака встала на задние лапы, опустив передние на плечи Яри и что-то пролаяла. Тот кивнул в ответ, остальные ждали.

— Господин герцог готов, — огласил решение Яри, — но при условии, что вы, ваше высочество, и ваш брат, никогда не покажетесь ему на глаза. Иначе он за себя не ручается. Дословно и в смягчённой форме, уж извините, но перевести я обязан: герцог лишит вас возможности продолжать род.

Мадам Манена в испуге закрыла рот рукой. Варан передёрнулся, но затем коснулся рукой амулета на груди.

— Даю слово!

Амулет на миг вспыхнул красным и снова погас. Мистер Баулу засуетился, принцы встали по обе стороны от сенбернара, и со взмахом руки пухлого доктора в воздух отлетела от троицы уменьшенная световая копия их образов. Голограмма повисела несколько секунд в воздухе. Варан всмотрелся в неё и сказал:

— Годится, — и тоже взмахнул рукой.

Магическое фото свернулось и, будто сотканный из света кленовый лист, слетело на стол и исчезло в ранее не замеченной мной папке в дорогом кожаном переплёте.

Подслушивать нехорошо, — вспомнила я, — и подглядывать тоже.

Впрочем, на душе стало легче от того, что по крайней мере, показывать меня страшным королевским чудовищам ни вредная мадам Манена, ни Яри, ни тем более добряк Баулу не собираются. А ведь могли!

Я выдохнула с облегчением и отлипла от окна.

* * *

Тёплая ночь разливалась над долиной, даря новые, незнакомые ароматы. Горы вокруг нависали тёмными контурами, пели песни цикады и неизвестные мне ночные жуки световыми штрихами пронизывали синь. Над аллеей вдалеке занялась розовая дымка. Очень красиво!

За пределами столовой царил покой. Мне подумалось, что я ещё ни разу не видела парк ночью, но усталость взяла своё. Также крадучись, я направилась обратно к себе в комнату. Скользнула мимо холла и центрального выхода с площадкой и дорожками, на которых грустно вяли лепестки роз. Мне тоже стало грустно — такие чудесные цветы сложили головки ради подобных образин!

Я свернула за угол с мыслью о том, перерождаются ли растения. Уже не особо прячась, обогнула гигантскую гортензию с красочными даже в полутьме шарами соцветий и застыла. У подножия лестницы стояла полная, знакомая фигура в пятнистой шубе и шляпе с кроличьими ушами.

— Тсс, — предупредил мой вскрик Кроль, приложив палец к губам. — Если поднимешь шум, хуже будет.

Я сжала кулаки и опомнилась.

— Что вы тут делаете?! Что вам нужно?!

— Всё то же, что и прежде, — услуга.

Я вскипела от возмущения и повысила голос, забыв о собственном инкогнито.

— Ни с одним из королевских монстров я спать не буду! И не просите! — взвизгнула я вместо того, чтобы прозвучать грозно.

Кроль метнулся ко мне. Тёплая ладонь, пахнущая сеном, легла мне на губы. Я дёрнулась, толстяк прижал меня к горшку, с треском ломая ветви гортензии за спиной.

— Тихо! Я сказал, — прошипел негодяй мне на ухо. — Спать тебе с ними тебе как раз придётся, если услугу не выполнишь! И домой тогда точно не вернёшься!

Я сглотнула и попыталась его куснуть. Кроль убрал ладонь, но теперь схватил оба мои предплечья.

— Я буду кричать, — шепнула я, ужасно боясь, что меня на самом деле услышат.

— Кричи. Любая Лизинья в нашем мире — то ещё лакомство для мужчин-магов! — проворчал мне в лицо чуть ли не тыкаясь в лоб пипкой-носом со следами укуса толстяк. — Очень вкусное, очень сладкое. До сих пор развлекаться с Лизиньями был только удел высших членов королевского семейства. На улице Лизинью и не встретишь просто так — это особый экспорт из другого мира! Но если ты бросишься отсюда искать приключения, далеко не уйдёшь, милочка, имей в виду! В крайнем случае, по рукам, ну или… — он злобно засмеялся, отстранившись. — Наши маги падки на удовольствия! Особенно на незаконный десерт! Уж я-то знаю!

— Я требую вернуть меня домой! — ненавидяще проскрежетала я.

— Легко! Убей драконового ящера, — вдруг с совершенной серьёзностью выпалил Кроль.

— Что?!

— Убей того мерзкого, жалкого питомца, которого притащила к себе в комнату, и окажешься дома. Сразу! Не бойся, Гринпис тебя не накажет.

— Да вы шутите! Самое время! — шёпотом воскликнула я.

— Ничуть, — толстяк в шубе, пахнущий фермой, сжал мои предплечья до боли. Я дёрнулась, пытаясь высвободиться, а он посмотрел, прикусив нижнюю губу крепкими верхними зубами и добавил: — Не справишься ты, найдём другую. На Земле много жадных, молодых девиц. Однако в таком случае ты домой не вернёшься, будешь радовать нежной кожей, — он мотнул кроличьими ушами в сторону столовой, — тех благородных господ и их братьев.

Я вырвалась, оттолкнула негодяя и попятилась.

— Вы не посмеете!

Кроль усмехнулся и потёр пухлые руки:

— А ты проверь. — Затем грозно свёл брови и рявкнул: — Не выполнишь задание за десять дней, пеняй на себя!

У меня пот пробежал холодной струйкой между лопатками.

Кроль почесал рукой, как лапой, у себя за ухом и пробормотал:

— Вроде вышло страшно. Тебе же стало страшно, Лизинья?

Я облизнула пересохшие губы, лишившись дара речи от всего услышанного и от возмущения. Кроль поморщился, присматриваясь ко мне.

— Стало. Вот и чудненько! Умертвить гадёныша разрешается любым способом! У тебя десять дней!

Кроль щёлкнул пальцами, со вспышкой свернулся в крошечный клочок меха в воздухе и исчез. А я широко открыла рот и попыталась глотнуть воздуха. Получалось как-то не очень…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дракон на передержке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я