1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Максим Николаевич Павкин

Промеор. На пути к первому

Максим Николаевич Павкин (2024)
Обложка книги

Промеоры — существа, созданные на основе человеческих генов, что стали частью военной силы Империи Солар. Но прежде чем они увидят свет, должна появиться та, кто создаст самого первого из них. Это история о будущей матери первого промеора и юноше, что желает изменить жестокую империю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Промеор. На пути к первому» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2: Белая ворона Лайтдей и сын наложницы.

Июнь 26011 года.

Семья маркграфа Лайтдей обосновалась в Светограде, третьем по величине и значимости городе на Земле. Их огромный особняк был выполнен в одном из стилей старой эры, а именно барокко. Среди аристократов, вносящих большой вклад в империю, были популярны именно те стили, в которых преобладали вычурность, пышность, обилие крайне дорогого декора, такого как скульптуры, колонны, позолота и прочее. И семья Лайтдей не стала исключением. Она всегда славилась сильными воинами для армии и гениальными учёными.

И сейчас у главы семьи Кристофера и его жены Анджелы растёт надежда на продолжение славы их рода. Имя этой надежды — Афина. В свои одиннадцать лет она показала немалые успехи как в учёбе, так и в спорте. Её красота, румяная кожа, длинные волосы цвета золота и ярко-голубые глаза вызывали восхищение у окружающих. С самого рождения она была окружена заботой и любовью.

Но у семьи Лайтдей было две дочери. Имя второй — Тереза, и она младшая сестра-близнец Афины. Пусть они и разнояйцевые, но у младшей такие же черты лица, как и у старшей, но со слегка бледноватой кожей, зелёными глазами и рыжими волосами. Пусть девочка была далеко не глупой, но отношение к ней кардинально отличается. А всё из-за того, что она из тех, кого в империи называют дефектными. С рождения у девочки парализованы ноги, и ей приходилось передвигаться в инвалидном кресле со встроенным антигравитационным двигателем старого образца. Родись Тереза простолюдинкой, то ей бы попытались как-нибудь помочь с недугом девочки. Но по иронии судьбы её семьёй стали аристократы, среди которых она стала белой вороной.

Сколько Тереза себя помнит, презрение и насмешки со стороны окружающих были привычным для неё делом. Даже родная семья и прислуга смотрели на бедную девочку как на ничтожество, ненужный элемент. Обычно, когда аристократы узнают, что их ребёнок родился с дефектом, то от него избавлялись. Могли просто сдать в приют для сирот без какого-либо намёка на возможных родителей, а могли втайне умертвить без зазрения совести. К ужасному сожалению, второй вариант применялся намного чаще первого. Но семья Лайтдей решила оставить Терезу в живых у себя дома. Сделано это было для того, чтобы Афина имела чувство превосходства и использовала его для своих дальнейших достижений. А если она где-то терпела неудачу, что было крайне редко, то её подбадривали, намекая на то, что её сестра-неудачница даже такого успеха за всю свою жизнь не добьётся.

Такова была суровая жизнь девочки по имени Тереза. И лишь одна из служанок обращалась с ней как с обычным человеком. Так думала Тереза. А на самом деле та любила её как младшую сестру. Имя этой горничной — Джудит. Прислуга в особняке смотрела на девушку с подозрением, так как она всегда утешала и подбадривала ничтожную, по их взглядам, дефектную. Из-за этого Тереза с уверенностью могла назвать её своим другом.

Помимо горничной, относительно обычные отношения у девочки были с наставниками-практикантами, что обучали девочку, в то время как образованием Афины занимались самые настоящие профессионалы, нанятые в Академии Святой Анны. Но эти начинающие наставники максимум приняли существование младшей дочери семьи Лайтдей, а как она учится, их особо не волновало. Дело в том, что им не платят за обучение девочки, а обучают её только для прохождения своей учебной практики. Но большую часть своих знаний Тереза получала в библиотеках: семейной или городских.

Тереза находилась в своей комнате, что расположилась на втором из трёх этажей поместья. Третий этаж целиком и полностью принадлежал остальным членам семьи Лайтдей и пестрил дороговизной. В отличие от остальных членов семьи, у Терезы была самая простая комната. Обычная односпальная кровать, рядом с которой стояла невысокая тумбочка, на которой расположен светильник и какая-то странная статуэтка рыцаря с жуткими доспехами и не менее устрашающим мечом, непонятно откуда появившаяся некоторое время назад. Дешёвый письменный стол у окна. Небольшой шкаф для одежды, которая также выделялась дешевизной по меркам аристократов. Ванная хоть и имеется в каждой из спален, но таковая у Терезы была без каких-либо украшений. И единственное, что у Терезы было внушительным, так это большой книжный шкаф. Его размер был даже больше того, что стоял у Афины. Но он также был простым, как и вся другая мебель в комнате младшей дочери. И книги в нём были довольно старыми, в то время как у Афины имелось множество новых в электронном виде.

Хоть для аристократии это было крайне нищее обустройство, у Терезы и Джудит оно вызывало чувство уюта и спокойствия. В такой обстановке девочка ждала прибытия очередного наставника. Тереза представляла, как тот бегло пробежится взглядом по ответам на её домашнее задание и после этого монотонно, без какого-либо энтузиазма начнёт рассказывать новую тему. Перед этим она подготовила своё рабочее место. С этим делом ей помогла Джудит. Первое, что сделала Тереза, это достала планшетный компьютер и запустила необходимые для урока программы. А Джудит тем временем доставала нужные для занятия учебники из книжного шкафа.

Когда они закончили со всеми приготовлениями, спустя пару минут в комнату без стука вошёл Арчибальд Дуглас, наставник Терезы по биологии.

— Я смотрю, ты уже подготовилась, Тереза. Ладно, раньше начнём — раньше закончим, — как всегда, сказал он без особого энтузиазма. Всё, что его интересовало, так это прохождение практики.

Проверив домашнюю работу Терезы, Арчибальд не произнёс ни слова. Девочка уже давно считала, что наставник не верит в то, что она действительно всё сделала сама. Но в этот раз Арчибальд просто думал, как бы скоротать эти не очень привлекающие его занятия с дефектной. И он придумал, как.

— Ну что я скажу? Давай-ка для разнообразия проверю твои знания. Отложить все учебники и достать чистую тетрадь. Дадим тебе тест, а сам тем временем буду наблюдать за тобой, чтобы не жульничала.

Перед началом теста Арчибальд проверил тетрадь на наличие записей, а уж после подал Терезе листы с вопросами. Большинство ответов на эти вопросы она знала из книг, что были в библиотеке особняка. Особенно под авторством знаменитого биолога империи — Самюэля Сангвиса. Некоторые имелись у неё в книжном шкафу. Его книги о возможности создать новые организмы и теории по этому вопросу каким-то загадочным образом затягивали Терезу на очень долгое время и заставляли задуматься о том, как бы можно было поступить на той или иной стадии. Вот только осознание того, что для нормальной одиннадцатилетней девочки такие книги будут слишком сложными, вводило её в некоторую депрессию.

Спустя двадцать минут Тереза закончила с тестом. И пока она его делала, Арчибальд смотрел на неё с еле заметным подозрением. Ведь она отвечала слишком быстро на вопросы. Даже на те, где не давалось выбора из нескольких ответов. Передав тетрадь с ответами, девочка стала наблюдать за реакцией наставника. Но чем дольше он читал, тем больше подозрение сменяло нескрываемое удивление. Один раз он чуть даже не подскочил. Такое необычное поведение несколько пугало младшую Лайтдей.

— Тереза, откуда ты узнала большинство ответов? — спросил Арчибальд. — Я ясно видел, что ты не списывала. Я даже подозревал, что ты писала случайные ответы. Но просто наудачу тут ответить невозможно. Ты читала книги Самюэля Сангвиса?

— Да, — призналась Тереза. — В нашей библиотеке есть несколько книг под его авторством. И у меня лично.

— И ты в них так хорошо разобралась? — удивление наставника стало ещё сильнее.

— Не знаю, хорошо ли? — смутилась девочка.

— Это определённо, — сделал вывод Арчибальд. — Скажи, ты думала о поступлении в Академию Святой Анны?

Святая Анна, или же Анна IV Арктуро, была императрицей, что основала множество академий для обучения новых учёных и других великих деятелей империи. Вот только…

— Дефектных и простолюдинов туда не принимают, — сказала Тереза с горечью.

— С прошлого года начали в качестве эксперимента. Эту идею уже давно рассматривали. 11 лет, если не ошибаюсь. Но осуществить её смогли лишь недавно из-за долгого нежелания некоторых аристократов, глав академии и наставников впускать в академию так называемую «чернь». И не только в неё. Другие образовательные учреждения также сопротивлялись, но теперь они также принимают простолюдинов и дефектных. А всё из-за личного приказа императора. С его слов: «Империи нужны новые умы. А вы, ничтожества, мешаете этому». После этого решение было принято незамедлительно. Хотя учить их собираются по иной системе.

— А зачем империи столько умных людей? — поинтересовалась девочка.

— Видимо, чтобы помогли решить проблему с вооружением на фронтах. Подробности, увы, не знаю, — ответил Арчибальд.

— Даже так, не думаю, что меня туда примут.

— Не попробуешь — не узнаешь. А теперь перейдём к следующей теме твоего обучения.

Тем временем, когда Дуглас начал объяснять новую тему Терезе, в особняке Эль Джулиусов, что был в Великом Граде, шло занятие по истории у младшего сына Ромула — Цезаря Эль Джулиуса. Высокий для своего возраста мальчишка-шатен одиннадцати лет с зачесанными назад волосами и серыми глазами.

— Следующий вопрос, уважаемый Цезарь. Когда родилась первая императрица Империи Солар и как долго она правила? — спросил у юноши наставник по истории — Бенджамин Уорт.

— Двадцать первого марта 9045-го года старой эры. Правила дольше всех последующих правителей, до 550 года эры покорения космоса, то есть нынешней, — без запинок ответил юноша.

— Верно. А когда закончилась старая эра?

— Старая эра просуществовала до «Вопля вселенной», случившимся в 12031 году того времени.

— Снова верно. Что Вам известно о «Вопле вселенной»?

Загадочное явление, что выглядело как большое количество энергетических волн разных оттенков, проходящих через всё живое и неживое. После них большая часть привычных вещей и законов природы буквально перевернулась с ног на голову. Истощённые шахты с разнообразными жилами руд вдруг стали месторождениями — аномальными зонами, где каким-то неведомым нам образом заново появляются добытые там ресурсы. Месторождения могут достигать от нескольких квадратных километров до нескольких сотен и, в редких случаях, тысяч квадратных километров. Помимо уже известных руд, таких как железо, медь, золото, серебро и так далее, появились ещё руды и кристаллообразные ресурсы, что обладают чуть ли не сказочными свойствами. Самым распространённым ресурсом стала кристальная искра, которая является сердцем энергокомпонентов, что являются основным источником электроэнергии в нашей империи.

Некогда ранее скудные земли вмиг стали плодородными за счёт земных сердец — другого популярного кристаллообразного ресурса. А те, что и до вопля таковыми были, значительно увеличили скорость роста хозяйственных культур вплоть до нескольких урожаев в месяц, без какого-либо вреда для почвы.

В окружающей среде, в вакууме космоса в том числе, появились огромное количество разнообразных частиц, что в обычном состоянии проходят через твёрдые тела без какого-либо воздействия. Самые используемые — это частицы Александрова, что используются для передачи сообщений на огромные дистанции при помощи коммуникаторов, принцип работы которых компании по их производству держат в тайне.

— Про океан анархичности рассказать? — спросил Цезарь, закончив ответ на вопрос наставника.

— Не стоит. Лучше скажите, почему это событие назвали «Воплем Вселенной»?

— Поговаривают, что когда произошло это событие, люди отчётливо слышали крики. Словно предсмертный вопль.

— И снова верно. Вы как всегда показываете уровень знаний, достойный сына герцога, в чьих жилах течёт кровь императорской семьи, — начал хвалить юношу Бенджамин. — Но, пожалуйста, не забывайте о том, что в ваше обучение внёс вклад и ваш наставник.

— Ни в коем случае, — сказал с улыбкой Цезарь. Фальшивой улыбкой.

— Буду очень признателен. А тем временем наше занятие подошло к концу. До скорой встречи.

С этими словами Бенджамин Уорт встал из-за стола, сделал лёгкий поклон и направился к двери.

— До скорой встречи, — сказал Цезарь в ответ, прежде чем наставник ушёл.

Когда Бенджамин покинул комнату, он выдохнул с облегчением.

— Я и так историю терпеть не могу, так ещё и наставник редкостный подхалим, — жаловался Цезарь, оставшись наедине. — Он точно хуже остальных.

Дело в том, что из-за высокого статуса его отца большинство людей хотят обратить на себя внимание, чтобы через юношу использовать имя Ромула в своих корыстных целях. Цезарь был далеко не дураком, поэтому всячески делал вид, что не замечает всех этих намёков, говорящих: «Обязательно расскажи обо мне своему отцу» или «В будущем обязательно помогите своему наставнику».

Больше всего мальчишку раздражало то, что он не может высказать всё, что думал о таких людях, прямо им в лицо, из-за того, что его мать является наложницей. Но Цезарь не хотел доставлять проблем своему отцу, поэтому всегда скрывал свои истинные чувства за лживой маской приличия, на которой красовалась улыбка. Проще говоря, притворялся.

Что касается обучения, то у Цезаря в этом плане всё идёт очень хорошо. Его уже считают гением во многих дисциплинах. Но даже у такого гениального молодого человека есть предметы, в которых он разбирается не идеально. Одним из них является история. Ему просто не нравилось слушать, как наставники с гордостью рассказывали об ужасных вещах, что совершили предки. От геноцида иных рас и ни в чём неповинных простолюдинов на отдельных планетах до самых отвратительных предательств. И из-за хорошей памяти Цезарь запоминал всё, что знать не хотел.

Вторым предметом, который давался ему тяжело, оказалась биология. В чём причина, даже он не знал, но когда-то парень решил попробовать самостоятельно изучить многие дисциплины более подробно. И большая часть из них спокойно далась ему на уровне, достаточном для поступления в академию. Лишь биология давалась ему с большим трудом. Цезарь спокойно мог запомнить все термины и определения. Но чтобы объяснить или поподробнее рассказать что-либо, ему стоило больших усилий. По этой причине он просто заучивал все сложные понятия, не вдаваясь в подробности.

— Сейчас ко мне мог бы прийти наставник по физике, — Цезарь решил сменить тему и не заметил, как его привычка высказывать свои мысли вслух, когда он наедине, вырвалась наружу. — Но его лишили титула за домогательство к студенткам.

Академия Святой Анны хоть и является местом, где обучают и предоставляют свои услуги преподавания люди, что называются наставниками, но даже там имеются личности, использующие свой пост как инструмент давления на студентов. Порой даже с чрезмерным превышением своих полномочий.

И вот один из таких наставников решил позабавиться с одной из студенток. Вот только на днях её отец получил титул маркграфа. И когда тот узнал, что произошло, поднялся сильный скандал. Цезарь слышал только о том, что того наставника уволили, но не о том, что его прилюдно замучили до смерти личная охрана того аристократа.

— Это получается, что у меня свободное время? — удивился Цезарь.

Он не знал, чем бы мог сейчас заняться, и поэтому решил поискать новые книги в электронной библиотеке. Но стоило Цезарю взять в руки планшетный компьютер, как в его дверь постучались.

— Войдите, — ответил молодой человек. После разрешения войти в комнате показалась кареглазая женщина среднего роста. Но при взгляде на неё больше всего выделялись волосы, словно перед тобой стоит сорока.

— Привет, Цезарь! — с доброй улыбкой сказала вошедшая. — Надумал побездельничать?

— Здравствуйте, госпожа Матиль…

— Отставить госпожу, — с лёгким укором сказала Матильда, официальная жена Ромула. — Ты вполне можешь обращаться ко мне без всех этих формальностей. Не в высшем обществе сейчас, да и не чужие друг другу.

— Хорошо, тётя, — не стал спорить мальчишка. — Я хотел что-нибудь найти почитать.

— Опять умные книжки ищешь, — сделала очевидный вывод женщина. — Как ты не устаёшь от всех этих сложных фраз и формул?

— Честно?

— Можешь не отвечать. Ромул в твоём возрасте таким же был. Вы вдвоём очень жадные до знаний и впитываете их, как губка воду.

Матильда с Ромулом дружили с самого детства. Хоть официально они муж и жена, но их отношения больше похожи на старшую сестру и младшего брата. Даже с наличием двух общих детей.

— Что-то я разговорилась и ушла от главной темы. Цезарь, твоё расписание занятий немного изменится, — сообщила женщина мальчику. Именно Матильда занималась наймом наставников для всех детей в особняке. И не важно, родных ей или от наложницы. — Сейчас у тебя начнутся занятия по фехтованию, а после — физика.

— Но ты же уволила прошлого наставника по фехтованию неделю назад, — удивился Цезарь. — Кстати, а за что?

На вопрос мальчика взгляд женщины стал настолько холодным, будто готова была замучить до смерти кого-то конкретного.

— Эта жалкая жертва неудачного выкидыша попыталась соблазнить твою дорогую матушку, — злобно прошипела Матильда. — На Хелен засмотрелся мерзавец. Он и пальца её не стоит!

В отличие от многих семей, у Эль Джулиусов официальная жена и наложница находятся в очень дружественных отношениях. Их без труда можно было назвать семьёй, что всегда поддерживали друг друга в разных ситуациях. Одна из них произошла не так давно.

Неделю назад, когда герцогиня Эль Джулиус вернулась после похода по магазинам и, идя по коридору поместья, услышала разговор наставника по фехтованию Джованни Бальди и наложницы Хелен Харт. Никто из разговаривающих не заметил Матильду, что затаилась за углом. Мужчина убеждал её, что она не сможет рассчитывать на такое же хорошее отношение, как официальная жена герцога. Он говорил, что, если она станет его женщиной, то её будущая жизнь сложится куда лучше, чем может в этом месте.

Матильда слышала, что при своём таланте к фехтованию у Джованни был большой недостаток. Он был бабником и часто терял терпение, если женщины ему отказывали. Герцогиня надеялась, что этот человек будет куда умнее и будет держать себя в руках, находясь в доме Ромула. Её ожидания с треском провалились.

Когда Хелен незамедлительно отказалась, тот, вместо того чтобы отступить, предпринял попытку угрожать ей ложным доносом герцогу и герцогине. Но женщина была непреклонна. И тогда мужчина сказал то, чего не следовало:

— А теперь послушай сюда, тупая шлюха. Ты здесь не более чем из-за своего смазливого личика. И как только ты надоешь Ромулу, он выкинет тебя на улицу, как использованную игрушку, вместе с твоим выродком. Дальнейшую вашу судьбу ты вполне можешь представить.

— Могу, но не стану, — не отступала наложница. — Я лучше вас знаю Ромула и Матильду. Они так никогда не поступят. А вот Вы на такое весьма способны. Глаза выдают всю вашу гниль, — произнесла Хелен, глядя мерзавцу прямо в глаза.

— АХ ТЫ МЕРЗКАЯ СТЕРВА! — Вскрикнул мужчина и замахнулся на Хелен, собираясь дать пощёчину. Но его руку резко перехватили. — КТО ПОСМЕЛ!?

Но стоило Джованни посмотреть на помешавшего, как тот резко побледнел.

— По-моему, вы слишком высокого о себе мнения, месье наставник, — сказала Матильда, сильно сжав руку мужчины. Мало кто знает, но, несмотря на своё стройное тело, она была физически очень сильной женщиной.

— Ваша светлость! Эта мерзавка…

— Я всё слышала, — холодно прервала наставника герцогиня. — И я крайне вами разочарована, месье Джованни.

Матильда ещё сильнее сжала руку мужчины. Настолько, что тот ощутил немалую боль от хватки женщины и начал еле заметно извиваться телом.

— Можете забыть о том, чтобы продолжать обучать Цезаря фехтованию, — всё так же холодно сказала герцогиня, и при этом не ослабляя хватку. — И о титуле наставника, надо полагать.

Услышав такую угрозу, мужчина стал ещё белее, словно смерть. Те, кто лишаются титула наставника в его молодом возрасте, становятся позором общества. Найти новую работу таким людям становится невероятно трудно.

— Умоляю Вас! Сжальтесь! Я совершил ужасную ошибку! — Наставник начал молить о прощении у герцогини.

На эти слова Матильда посмотрела на мужчину с нескрываемым отвращением и произнесла:

— Не у того человека прощения просите.

— Д-да, я принесу свои извинения герцогу, — Джованни ошибочно посчитал, что герцогиня имела в виду своего мужа. За это герцогиня ещё сильнее сжала его руку.

— Вы действительно идиот или притворяетесь? — И только после этих слов Матильды до него дошло. Ему нужно извиниться перед наложницей. Женщиной, что официально не является частью семьи Эль Джулиус. Той, кого он ни во что не ставил.

Пытаясь пересилить свою гордость, наставник склонил голову перед Хелен:

— Мне ужасно жаль за своё неподобающее поведение, — с еле заметной обидой в голосе начал мужчина.

— Не слышу ни капли искренности, — Матильде не нравился тон этого человека.

— Я крайне сожалею о своём свинском поведении и молю Вас о прощении, мисс Хелен, — произнёс наставник чуть ли не со слезами на глазах.

В ответ наложница не сказала ни слова. Вместо слов она взглядом сообщила Матильде, что с него хватит. Отпустив этого человека, герцогиня заявила:

— Выметайтесь из моего дома и никогда не смейте показываться ни мне, ни Хелен, ни Ромулу или кому-нибудь ещё из моей семьи на глаза. Иначе пеняйте на себя.

Услышав не скрываемую угрозу от Матильды, мужчина незамедлительно покинул особняк.

— Матильда, а врать нехорошо, — с укором прищурив глаза, сказала Хелен. — Тебе говорили об этом?

— Понятия не имею, о чём ты, подруженька, — незамедлительно ответила герцогиня. Но наложница прекрасно знала эту женщину. Если кто-то посмел обидеть её близких, то этого человека будет ждать далеко не сладкая жизнь. А значит, Матильда попробует разрушить карьеру наставника Джованни Бальди. И она этого добьётся.

— Вы с Ромулом слишком меня опекаете, — в голосе Хелен слышалась усталость. Если Ромул вёл с ней как слишком заботливый муж, то Матильда была как сверхактивная мать, которая и звезду с неба достанет, и обидчика в ад отправит.

— А ты как хотела? — улыбнулась герцогиня. — Если бы не тот тупой приказ прошлого императора, то ты бы так же стала женой Ромула. Ты заслуживаешь лучшего!

— Вы неисправимы, — сдалась Хелен.

А тем временем подчинённые Ромула перехватили удирающего Джованни. Им был дан приказ сопроводить этого человека к герцогу для проведения «дружеского спарринга» один на один, который наставник запомнит на всю свою долгую жизнь до старости.

— В общем, Цезарь, я смогла найти тебе хорошего наставника по фехтованию, — сказала герцогиня, не желая больше говорить о Джованни. — Он уже ждёт на заднем дворе. Прости, что раньше не сообщила.

— Ничего страшного, тётя, — спокойно ответил Цезарь. Он прекрасно знал, что у Матильды часто бывает очень много дел. Как-никак она одна из самых популярных актрис в империи, но также без проблем может занять место режиссёра, сценариста и других деятелей киноиндустрии.

— Понимающий ты наш, — улыбнулась Матильда. — Ну иди, не заставляй наставника ждать. А я побежала. Съёмки новой кинокартины находятся в финальной стадии, и я хочу, чтобы всё было на высоте.

— Хорошо. Удачи на работе.

Задний двор был весьма обширным. На нём спокойно разместились сад с оранжереей, клумбы с цветами, беседка для чаепития и тренировочная площадка для фехтования и других боевых искусств.

Придя на место назначения, Цезаря встретил немного тучный мужчина среднего роста. Он смотрелся в ручное зеркало и поправлял уложенные русые волосы. Заметив молодого человека, тот воскликнул звучным голосом:

— Ах, здравствуйте! Вы, должно быть, юный Цезарь? Для меня честь встретиться с вами! — мужчина, не убирая зеркало, ярко жестикулировал своими руками.

— Эм, да, здравствуйте, — сказал несколько ошарашенный Цезарь. Он не ожидал, что его новый наставник будет настолько… громким. В голове у него была мысль: «Тётя, ты наняла очередного подхалима? Нет, этот переплюнет всех предыдущих. Чему этот человек меня научит?» Но при этом было ощущение того, будто здесь что-то не так. — Простите, но как ваше…

— Боже! — всё также звонко продолжил новый наставник. — Где мои манеры? Моё имя Клаус Астус! Я надеюсь, вы не расскажете герцогу о моём проколе? Пожалуйста.

После этих слов подозрения Цезаря напрочь исчезли. Такой же подхалим, как и все.

— Не волнуйтесь, — сказал Цезарь с фальшивой улыбкой. — Это останется только между нами.

— Вы само благородство! А теперь, когда мы познакомились, я хотел бы увидеть ваши навыки! Продемонстрируете на тренажёрном манекене? — спросил Клаус, указывая в сторону роботизированного соперника по фехтованию.

Взяв тренировочный меч, Цезарь начал показывать свои навыки владения древнейшим из оружий человечества. Но особого энтузиазма показывать их у него не было. Причина в том, что настройки манекена были поставлены наставником на лёгком режиме. Хотя Цезарь спокойно может и на среднем уровне сложности спаринговаться.

— Замечательно! — не унимался Клаус. — У вас талант! Истинный сын герцога Ромула Эль Джулиуса, в чьих жилах течёт кровь императорской семьи! Вас ждёт великое будущее! Вы же не забудете о моём вкладе в ваше обучение?

Услышанное начало раздражать Цезаря: «Откуда тебя такого вытащили?! Ты сюда подлизываться пришёл или учить меня?!» — бушевал мысленно Цезарь.

— Наставник Клаус, а может, вы со мной потренируетесь? — спросил мальчик мужчину, надеясь «случайно» навредить ему за подхалимство. — А то тренировочный манекен — это как-то несерьёзно.

— Я? Лично? Обеими руками «за»! — воскликнул Клаус Астус и подошёл к стеллажу с тренировочными мечами. — Не переживайте, юный Цезарь! Я буду сдерживаться!

— Будьте добры, — фальшиво улыбнулся Цезарь. Он уже думал, куда ударить этого человека.

Цезарь встал в боевую стойку, держа тренировочный меч двумя руками. А вот Клаус вставал то в такую, то в другую странную позу, которую точно нельзя назвать боевой. Оба ждали сигнала.

«Ты вообще умеешь фехтовать?» — думал Цезарь с опустевшим взглядом. Он потерял абсолютно всю надежду увидеть серьёзность от этого человека.

Когда прозвучал сигнал о начале спарринга, Цезарь двинулся на противника. Он рассчитывал, что сможет быстро нанести колющий удар своему противнику. За травмы они могут не беспокоиться, ведь у них были портативные устройства в форме браслета, что создают энергощиты, которые защитят их от серьёзных увечий. Так думал Цезарь, видя таковой на левой руке Клауса. И когда до нанесения удара оставалось совсем немного, случилось то, чего юный Эль Джулиус не ожидал. Клаус увернулся в самый последний момент, поставил подножку и легонько отвесил подзатыльник Цезарю. Мальчишка от такого поворота событий потерял равновесие и упал. Но стоило ему попытаться встать, как возле его головы приземлился тренировочный меч наставника.

— Урок первый, юный Цезарь, — заговорил Клаус спокойным, ровным голосом, что резко отличался от того громкого и раздражающего, который звучал раньше. — Никогда не теряйте самообладание. Вы слишком легко приняли мои фальшивые подлизывания за чистую монету и не заметили, что, повышая ваше раздражение, я уменьшил вашу внимательность. Вот, к примеру: Вы не заметили, что я без энергощита. И, разумеется, не заметили, что я просто притворяюсь.

— Что? Но на вашей левой руке… — Цезарь быстро замолчал, когда повнимательнее посмотрел на браслет. — Секунду. Это голографический браслет?!

— Верно, — ответил Клаус, показывая браслет на руке, который не сильно, но отличался от тех, что создавали энергощит.

— Но зачем он вам? — удивлялся Цезарь.

— Вот зачем, — после этих слов Клаус отключил свой браслет. Перед Цезарем теперь стоял не пухлый мужчина, а человек спортивного телосложения. — Чтобы вы думали: «Чему этот жирдяй меня научить может?!». Было?

— Честно? Не в такой грубой форме, — виновато сознался Цезарь.

— Ого, а вот это уже для меня неожиданность, — удивился Клаус. — И всё же это не отменяет факта того, что я смог ввести вас в заблуждение. Отсюда исходит второй урок. Никогда. Никогда не недооценивайте своего врага, — Клаус говорил на полном серьёзе. — Вот мы сейчас не просто с тренировочными мечами спаринговались. Я использовал руку и ногу. Может, с твоей точки зрения это было нечестно, ведь это должно быть фехтованием. Вот только в реальном бою враги тебя на смех из-за таких жалоб поднимут. И, не дай боги, трупом.

— У противника может быть огнестрел или что-нибудь ещё, — сделал свой вывод Цезарь.

— Верно мыслите, молодой человек. Это хорошо, что быстро это осознали.

Обдумав свои действия, Цезарь понял, что совершил несколько крупных ошибок.

— Я должен извиниться перед вами, — сказал сын герцога. — Я ошибочно принял вас за очередного подхалима и шарлатана. Простите.

Услышав извинения Цезаря, Клаус легонько рассмеялся. Это был добродушный смех, без каких-либо издёвок.

— Для этого я и здесь. Научить вас избегать такие ошибки, — заверил мальчишку мужчина. — Третьим уроком будет научить вас думать о последствиях ваших действий. Но к нему перейдём в нужное для этого время. А сейчас берите меч и начнём уже нормальную практику.

Ближе к концу занятия на задний двор пришла Хелен, чтобы увидеть, кого наняла Матильда. И она была приятно удивлена.

— Барон Астус! Вот уж не ожидала, что именно вы будете учить Цезаря.

— Ох, добрый день, мисс Хелен, — Клаус почтительно поклонился прибывшей женщине. — Пришли проверить сына?

— Угадали. Я волновалась, что будет кто-то некомпетентный, — призналась Хелен. — Но раз это вы, то я спокойна.

— Эм, мама, вы знакомы? — спросил удивлённый Цезарь.

— Хм? Барон, вы не представились? — недоумевала Хелен.

— Не полностью, мисс.

— Эх, опять Вы со своими секретами и интригами, — вздохнула мать Цезаря. — Сынок, это барон Астус Клаус. Он один из помощников и доверенное лицо Ромула.

Услышанное повергло Цезаря в шок.

— Вы работаете на отца?

— Всё верно, юный Цезарь, — признался барон.

— Но почему сразу не сказали?

— Потому что это тоже часть Вашего обучения. Не судите о книге по обложке. И надо же мне было как-то слиться с той массой, что зовутся Вашими наставниками, — с улыбкой ответил Клаус. И эту улыбку Цезарь увидит неоднократно. И в будущем она часто будет предшествовать неожиданным сюрпризам для юного Эль Джулиуса. Как приятным, так и не очень.

Сегодняшний урок биологии прошёл иначе, чем привыкла Тереза. Наставник Дуглас рассказывал новую тему с каким-то необычным для него интересом и трепетом. Он даже спрашивал, всё ли поняла младшая Лайтдей. От такого необычного для наставника поведения Терезе стало немного не по себе. А ведь было из-за чего.

Читая ответы на тест, Арчибальд был действительно в шоке. Шутки ради он подсунул ей вопросы, которые задавал студентам в академии. Каково же было его удивление, когда Тереза смогла ответить даже на те вопросы, на которые не смогли как студенты, так и некоторые из его коллег. Арчибальд пришёл к выводу, что нельзя упускать такой талант. Если она поступит в Академию Святой Анны и попадёт к нему под присмотр, то это будет шанс воспользоваться её будущими достижениями в своих собственных интересах. Он уже начинал планировать свои дальнейшие действия, не подозревая, что все они будут напрасны.

И когда Арчибальд Дуглас ушёл, Тереза спросила Джудит, которая была рядом всё это время:

— Что это сейчас было?

— Эм… Мистер Дуглас наконец понял, что вы умная девочка? — предположила горничная.

— Не смешно, Джудит. От слова совсем.

— А кто сказал, что я шучу?

— Вот если тебя кто услышит, то тут же на смех поднимут.

Они ещё какое-то время поболтали о мелочах, перед тем как Тереза попросила Джудит проводить её в городскую библиотеку.

Светоград, как и большинство крупных городов империи, делился на три уровня. Верхний уровень — место, где живут люди благородных кровей, то есть аристократы и знать. Средний уровень — место, где в основном расположились простолюдины, что смогли добиться некоторых успехов в карьере и бизнесе, а также заведения, что могут обслуживать как знать, так и простолюдинов. На нижнем уровне живут и работают только простолюдины.

На каждом уровне находилось немало библиотек, как государственных так и частных, для строго направленной аудитории. Но самой крупной является Великая Светоградская Библиотека, что расположилась в среднем уровне. На Земле она занимает второе место по величине, уступая лишь Императорской.

Здание сделано в готическом стиле. Её витражи показывают раскрытую книгу на страницах которой написана надпись: “Да сохранит и приумножит свои знания великая Империя Солар.” Мозаика на стенах изобразила всех деятелей, чья жизнь связана с книгами: учёные, наставники, писатели, священники и многие другие.

Эта библиотека увеличивается до сих пор, ведь книг со временем становится всё больше и больше. По этой причине пристройки библиотеки не перестают появляться. Здесь имеются как бумажные, что хранятся на полках книжных шкафов, сделанные из красного дерева с вырезанными виноградными узорами, так и электронные экземпляры книг, которые можно загрузить из реестра библиотеки на специальные планшетные компьютеры, принадлежащие заведению.

И именно в этой библиотеке младшую Лайтдей ждала крайне неприятная встреча.

— Ох, вы только посмотрите, кто сюда явился. Недоразумение нашей семьи на горизонте показалось, — сказала девочке старшая сестра.

— З-здравствуй, Афина, — еле слышно и со страхом произнесла Тереза.

— Не помню, чтобы говорила тебе начать жужжать, — ответила Афина. — Может, лучше помолчишь? А ещё лучше перестань дышать. Вдруг твоя дефектность может передаться другим воздушно-капельным путём?

И тут на Терезу начались сыпаться оскорбления от Афины и её друзей. С этим, к сожалению, она вместе с Джудит ничего не могли поделать. Скажут хоть слово против, и все в библиотеке тут же встанут на сторону старшей дочери Лайтдей и её друзей. А всё из-за того, что Тереза дефектная. Когда-то Джудит остановила подобных задир, упомянув одну страшную историю об убийцах аристократов, но за это её чуть не уволили. Теперь ей приходится также молча терпеть все издевательства. В худшем случае всё может закончиться избиением просто ради развлечения. Но на этот раз оскорбления быстро прекратились. У Афины и её сопровождающих появились какие-то дела, и они ушли раньше, чем дело дошло до рукоприкладства.

— Не слушайте их, мисс Тереза, — успокаивала девочку Джудит. — Они не знают, какой вы на самом деле являетесь.

Слова Джудит не раз успокаивали младшую из сестёр. Не будь горничной рядом с ней, то Тереза, скорее всего, не выдержала бы такого давления со стороны окружающих.

Светоград, как и большинство крупных городов империи, делился на три уровня. Верхний уровень — место, где живут люди благородных кровей, то есть аристократы и знать. Средний уровень — место, где в основном расположились простолюдины, что смогли добиться некоторых успехов в карьере и бизнесе, а также заведения, что могут обслуживать как знать, так и простолюдинов. На нижнем уровне живут и работают только простолюдины.

На каждом уровне находилось немало библиотек, как государственных, так и частных, для строго направленной аудитории. Но самой крупной является Великая Светоградская Библиотека, что расположилась в среднем уровне. На Земле она занимает второе место по величине, уступая лишь Императорской.

Здание сделано в готическом стиле. Её витражи показывают раскрытую книгу, на страницах которой написана надпись: «Да сохранит и приумножит свои знания великая Империя Солар». Мозаика на стенах изобразила всех деятелей, чья жизнь связана с книгами: учёные, наставники, писатели, священники и многие другие.

Эта библиотека увеличивается до сих пор, ведь книг со временем становится всё больше и больше. По этой причине пристройки библиотеки не перестают появляться. Здесь имеются как бумажные, что хранятся на полках книжных шкафов, сделанные из красного дерева с вырезанными виноградными узорами, так и электронные экземпляры книг, которые можно загрузить из реестра библиотеки на специальные планшетные компьютеры, принадлежащие заведению.

И именно в этой библиотеке младшую Лайтдей ждала крайне неприятная встреча.

— Ох, вы только посмотрите, кто сюда явился. Недоразумение нашей семьи на горизонте показалось, — сказала девочке старшая сестра.

— З-здравствуй, Афина, — еле слышно и со страхом произнесла Тереза.

— Не помню, чтобы говорила тебе начать жужжать, — ответила Афина. — Может, лучше помолчишь? А ещё лучше перестань дышать. Вдруг твоя дефектность может передаться другим воздушно-капельным путём?

И тут на Терезу начались сыпаться оскорбления от Афины и её друзей. С этим, к сожалению, она вместе с Джудит ничего не могли поделать. Скажут хоть слово против, и все в библиотеке тут же встанут на сторону старшей дочери Лайтдей и её друзей. А всё из-за того, что Тереза дефектная. Когда-то Джудит остановила подобных задир, упомянув одну страшную историю об убийцах аристократов, но за это её чуть не уволили. Теперь ей приходится также молча терпеть все издевательства. В худшем случае всё может закончиться избиением просто ради развлечения. Но на этот раз оскорбления быстро прекратились. У Афины и её сопровождающих появились какие-то дела, и они ушли раньше, чем дело дошло до рукоприкладства.

— Не слушайте их, мисс Тереза, — успокаивала девочку Джудит. — Они не знают, какой вы на самом деле являетесь.

Слова Джудит не раз успокаивали младшую из сестёр. Не будь горничной рядом с ней, то Тереза, скорее всего, не выдержала бы такого давления со стороны окружающих.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Промеор. На пути к первому» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я