1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Максим Николаевич Павкин

Промеор. На пути к первому

Максим Николаевич Павкин (2024)
Обложка книги

Промеоры — существа, созданные на основе человеческих генов, что стали частью военной силы Империи Солар. Но прежде чем они увидят свет, должна появиться та, кто создаст самого первого из них. Это история о будущей матери первого промеора и юноше, что желает изменить жестокую империю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Промеор. На пути к первому» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10: Первые каникулы и воспоминания первого полугодия.

Сентябрь 26016 года.

Тереза решила приехать в «Обитель Знаний» на каникулы. Каждые полгода академия даёт студентам передышку сроком в две недели. Всё это время за порядком в особняке следили роботы-слуги, что заботились о здании ещё со времён Самюэля Сангвиса.

Хоть девушки длительное время тут не было, ей казалось, будто она и не уезжала никуда.

— Дом, милый дом!

— С вашего позволения, я займусь обедом, — послышался голос так же вернувшейся в особняк Джудит.

Терезе хотелось насладиться прибытием в полной тишине, но вмешалась горничная и своей безобидной фразой непреднамеренно разрушила небольшое желание своей хозяйки.

В своём доме девушка не сильно переживала, если в еду подсыпят что-то опасное. Дело в том, что здешние роботы могут менее чем за минуту проанализировать подаваемые блюда на наличие ядовитых веществ. Тереза когда-то провела проверку, чтобы лично убедиться в работоспособности этой функции. Для этого она брала и растворяла разные препараты, что могли навредить ей, в стаканах с водой и прятала их среди таких же стаканов, но с обычной водой или безвредными напитками. При их проверке роботы ни разу не ошиблись и верно определили то, что пригодно к употреблению в пищу, и то, что давать людям не стоит.

И это она ещё не знала, что Джудит никогда не попытается провернуть такую подлую выходку, как отравить еду. Это строго-настрого запрещалось правилами рода Арахнид.

Исследования девушки результатов пока не дали. Да, Тереза действительно получила огромное количество полезной информации в стенах академии, но ничего из этого не могло помочь ускорить создание нового вида мозга или добиться хоть какого-нибудь прогресса. Это вводило девушку в некоторую тоску, и, чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решила заглянуть в библиотеку поместья.

С виду скромные книжные шкафы и простой книжный стол, которые можно увидеть в заведениях для простолюдинов. Но стоит присмотреться, и от увиденного даже богатые аристократы начнут кусать локти от зависти. Книги находились в идеальном состоянии, будто только что были напечатаны. Среди них было немало очень редких экземпляров, что могли стоить как всё состояние двух или даже трёх знатных семей. Древесина, из которой была сделана вся мебель, — это ничто иное, как красный кандаральский дуб. Это дерево растёт только на планете Кандарал и внешне похоже на обычный дуб, только красных оттенков. Прочность и долголетие изделий из этого материала настолько высоки, что если на протяжении нескольких столетий безалаберно с ними обращаться, то они всё равно будут выглядеть как новые. Из-за этих свойств кандаральский дуб высоко ценится как среди буйных аристократов, что в порыве гнева могли выместить злобу на ни в чём неповинной мебели, так и тех, что любили выставлять на показ изделия древности, созданные покинувшими этот мир великими мастерами.

Именно в таком месте Терезу ожидал интересный сюрприз. Один из роботов-слуг убирался в библиотеке и, внезапно для владелицы особняка, открыл тайную дверь. И сделал он это явно намеренно, так как тот незамедлительно пошёл уверенной походкой в новую комнату. Девушка последовала за ним.

Спиральная лестница вела вниз. Тереза вполне могла добраться до неизвестного места в особняке и пешком, но, чтобы избежать некоторых возможных проблем с раскрытием её тайны, она всё же решила не слезать со своего кресла. Благо, что оно позволяло ей передвигаться по таким лестницам благодаря установленным антигравитационным двигателям. Добравшись до низа лестницы, перед владелицей поместья предстала новая просторная комната. Внутри находились рабочий стол с встроенным персональным компьютером куда более мощной модели, чем те, что могли предложить в магазинах электротехники, стеллажи с устройствами и приборами, ящики с документами и проектами, холодильные камеры с различными жидкостями, предназначенные явно для экспериментов и исследований, несколько сейфов и, что самое удивительное, энергогенератор, который был отнюдь не гражданского образца, и запас энергокомпонентов к нему. Законным способом заполучить подобный энергогенератор в обычное жилое помещение попросту невозможно, а значит, Самюэль Сангвис имел большие связи в подполье.

В этой тайной комнате поместья, возле стола, Терезу ждал тот самый робот, что открыл проход. Он активировал записывающее устройство, и перед девушкой показалась голограмма пожилого человека.

— Здравствуй, Тереза, — заговорила фигура спокойным старческим голосом. — Если ты видишь эту запись, то, значит, я уже умер. Меня зовут Самюэль Сангвис, и я твой дедушка. Если ты думаешь, что этот особняк достался тебе просто так из-за своих ничтожных размеров, то ты сильно ошибаешься.

Голограмма сделала небольшую паузу, во время которой у Терезы появились странные мысли: «Он что, думал, будто я буду злиться на размер «Обители Знаний»?»

— Из всех возможных наследников только у тебя есть стремление создать что-то новое, — человек на записи на мгновение задумался, прежде чем продолжить свою речь. — Кого-то нового. Этим я и занимался большую часть своей жизни. Но, к сожалению, не преуспел. Да, я совершил много открытий в области биологии в целом. Но нужного мне результата я не получил. Слишком долго я работал не в том направлении, чтобы достичь своей цели. Надеюсь, хоть ты не ошибёшься и преуспеешь. В этой комнате все мои поистине секретные разработки и исследования.

Самюэль указал своими нереальными руками на окружение.

— Найди им лучшее применение. Ах да, тебе же потребуются средства для своих исследований. Мой секретный счёт в твоём распоряжении. Подробнее спроси у «73». Это он тебя должен привести сюда. Удачи. И прости за то, что я такой ужасный дедушка. Прощай.

Прослушав это сообщение, Тереза не знала, как отреагировать на эту ситуацию. С одной стороны, она благодарна покойному дедушке, что просит прощения и даëт возможность для её дальнейших исследований. Но в то же время ей было до боли обидно. А из-за чего? Из-за того, что он никогда не пытался наладить с ней связь? Из-за того, что не помог, когда та терпела издёвки со стороны окружающих? Из-за того, что она практически всегда была одна? Или из-за того, что тот совсем не знал свою внучку? Тереза быстро нашла ответ на эти вопросы. Из-за всего этого и сразу.

Как бы Тереза ни хотела порвать со своим прошлым, с кое-чем она справиться не может до сих пор. Она не в силах навсегда похоронить глубоко внутри себя ту слабую, но добрую девочку, что хотела семью и друзей, которые будут любить её всем сердцем. Даже после предательства Джудит где-то в подсознании малая часть девушки надеется, что произошедшее в тот проклятый день было ошибкой и что всё можно сделать как раньше. Но страх и обида заглушают эту надежду. Зачастую это приводит к тому, что, оставшись наедине, Тереза начинает непроизвольно плакать, вспоминая давно прошедшие мирные дни с Джудит.

И сейчас маленькая девочка внутри девушки вновь дала о себе знать. Она начала представлять, какой могла быть её жизнь, будь Самюэль Сангвис как другие дедушки из сказок и историй, что она читала в своём старом доме. Приходил бы к ней с подарками и гостинцами. Рассказывал сказки и другие интересные истории, посадив на колени и нежно поглаживая старческой рукой рыжие волосы девочки. Называл бы её внученькой или же дал бы какое-нибудь милое прозвище, вроде Солнышка или Лисичка. Желал бы ей сладких снов, когда укладывал внучку спать.

Но ничего из этого не было. Он даже не пытался хоть как-то связаться или заявить о своём существовании. А спросить кого-нибудь из родни хоть о какой-нибудь информации о нём было бесполезно. Да и по реакции Анджелы и Кристофера, когда пришёл нотариус, Тереза поняла, что они боялись этого человека и ничего бы о нём не рассказали даже Афине.

Насколько страшным Самюэль мог быть, что даже эти люди трепетали от ужаса лишь от одного его имени, девушку не волновало. Обида внутри неё говорила совсем другое.

— Самюэль Сангвис, ты действительно ужасный дедушка, — со слезами на глазах произнесла Тереза.

Не только Тереза решила вернуться домой. Цезарь и Анатолий решили отправиться навестить свои семьи.

— Мама, поди, соскучилась, да и с отцом есть о чём поговорить, — сказал самому себе Цезарь, идя по ступеням к входным дверям особняка Эль Джулиусов. У входа его уже ждал дворецкий.

— С возвращением, юный господин. Ваши отец и мать ждут вас на веранде. Пройдëмте, пожалуйста, — сопроводил он юношу до места назначения.

Веранда, в отличие от особняка, была сделана в умеренном стиле. В основе постройки использовалась древесина и светлые тона. Вычурные украшения и статуи имелись, но их было не так уж и много, поэтому глаза не мозолили. Дело в том, что проектировала её не только Матильда, но и Хелен. И, несмотря на разность вкусов этих женщин, итоговым результатом остались довольны обе.

Вот только молодого человека ждали не только отец и мать.

— А вот и он! С прибытием, парень! Иди сюда и рассказывай, как успехи с учёбой! — Бриенна Гранд была в хорошем настроении в окружении близких людей.

— Вот-вот, садись. Мисс Хелен печенье испекла. Пальчики оближешь. Если не поторопишься, то мы их все сами съедим, — предупредил Освальд, жуя угощенье и запивая чаем.

Семейная пара Гранд была приглашена на чаепитие, устроенное Хелен, лично Матильдой, и отказа она наотрез не принимала. Настойчивостью этой женщины были удивлены не только Освальд и Бриенна, но и их подчинённые, что присутствовали при общении по видеосвязи этих людей. И впервые в их жизни слова, значение которых не выказывают никакой агрессии и угрозы вообще, звучали так же страшно, как смертный приговор, вынесенный лично самим императором. Поэтому у Освальда и его жены не осталось выбора, кроме как прибыть. Благо все тяжёлые работы на Тармарионе закончились, и у них появилось некоторое время для передышки. Вот только пригласившей их Матильды нигде не было видно, так как она задержалась на съёмках.

— Привет, сынок. Садись, — Хелен пригласила Цезаря присоединиться к ним. — И, сэр Освальд, печенье самое обычное. Не надо преувеличивать.

— Подруга, когда женщина вкладывает в свою еду любовь и душу, всё становится вкуснее. И у тебя это с лихвой получается, — отчитала женщину Бриенна.

— Они правду говорят, дорогая, ты вкусно готовишь, — подтвердил их слова Ромул, запивая печенье чаем.

— Так, Цезарь, если ты сейчас же не сядешь, то я тебя насильно посажу, — шутливо пригрозил парню Магистр.

Понимая, что право выбора ему никто не оставил, Цезарь сел.

— А теперь держи чай, печенюшки и начинай рассказывать. Мы все во внимании, — тётушка Бриенна сгорала от нетерпения услышать многие подробности из академической жизни юноши, вернувшегося домой.

Сначала Цезарь рассказал им о совместных работах с Анатолием Спасским и о том, насколько сильно они сдружились за эти полгода.

За неделю до каникул, после занятий, между двумя друзьями состоялся весьма занятный разговор. Оба неторопливо шли в сторону исследовательских полигонов и обсуждали свои наработки.

— Моя попытка смешения частиц Спасского с порохом оказалась неудачной, — признался Анатолий. — Стоит эти бледно-жёлтые штуки собрать покомпактнее и попытаться подмешать во что-нибудь, как они тут же рассеиваются.

Частицы Спасского имели своеобразный жёлтый цвет бледного оттенка. При помощи специального фильтра из окружающего мира собираются эти самые частицы и хранятся в специальном герметичном контейнере. Но стоит контейнеру потерять свою герметичность, и они незамедлительно рассеются.

— Наверное, между ними крайне слабая связь, — предположил Цезарь, слушая Спасского.

— Тоже так думаю. Вот бы найти способ связать их во что-то поплотнее.

— Попробуешь магнитами склеить? — в шутку сказал Харт.

— Скажешь тоже. Только электромагнитами, — решил продолжить шутку Анатолий. — А вот попробовать провести через них электрический ток… Надо будет спроектировать станок для этой новой задачки.

— И вновь шутка перетекла в серьёзную тему, — слегка ударив кулаком в плечо друга, сказал Цезарь. — Помочь как-нибудь?

Услышав последнюю фразу, Анатолий сильно задумался.

— И всё же, кто ты такой, Цезарь? — вдруг спросил Спасский.

На этот вопрос Харт с непониманием посмотрел на друга, так как не понял его главной сути.

— Ты называешь себя Цезарем Хартом, — начал спокойно объяснять Анатолий. — Мол, являешься внуком некоего маркграфа Уильяма Харта. Да, такой существует, и у него немало дочерей и сыновей. Даже тех, кто умер на войне, а их дети спокойно воспитываются бабушкой и дедушкой в любви и достатке. Но твоя так называемая помощь — это то, что не может себе позволить маркграф. Для того чтобы запросить у «Механизмов Будущего» разработку и сборку готовых устройств, станков и приспособлений для моих проектов за недельный срок и даже меньший, нужно быть как минимум родственником герцога. Отсюда у меня и вывод, что Цезарь Харт — псевдоним и маркграфом он не является. А теперь повторю-ка я свой вопрос. Кто ты такой?

Цезарь был сильно шокирован такой наблюдательностью своего друга. Он подметил те детали, на которые многие банально не будут обращать внимания, и выстроил свою логическую цепочку, которая во множестве моментах была верной. И почему-то в этот момент Цезарь решил, что не хочет скрывать свою настоящую личность от Спасского, но и просто так раскрываться тоже не будет.

— Ты меня подловил, Анатолий, — слегка хлопая в ладоши, начал говорить Харт. — А какие у тебя предположения? Кто я?

— Понятия не имею, — признался Спасский. — Дашь три попытки, чтобы угадать?

— Три попытки говоришь? — ехидно усмехнулся Цезарь. — Ну давай, дерзай.

— Хорошо, — Анатолий приложил правую руку к подбородку и начал думать. — Ты Арктуро?

От заявленного предположения Цезарь поперхнулся воздухом.

— Это даже ради шутки не смешно! — отчитал друга Харт.

— А кто сказал, что я шучу? — серьёзно сказал Анатолий. — От тебя ощущается нечто такое, что сильно выделяется даже на фоне других знатных. Будто ты выше их всех.

— Уверяю тебя, я не Арктуро, — незамедлительно сказал Цезарь. — И ни с кем из императорской семьи не знаком.

— Верю. Ну тогда… — Анатолий вновь на некоторое мгновение задумался, а после сказал случайную известную фамилию: — Ты Эль Джулиус?

В этот раз Цезарь лишь посмотрел на друга с нескрываемым удивлением. И не дождавшись ответа, Спасский вновь спросил:

— Угадал что ли?

На этот вопрос Цезарь лишь молча кивнул. Спасский, может, и сказал эту фамилию наугад, но это не отменяет, что он попал в точку.

— Да ладно. Ты что, сын Ромула Эль Джулиуса?

— Нууууу, — протянул Цезарь, но всё же сознался мгновение спустя: — Да.

Теперь настала очередь удивляться Спасскому. Чтобы сын главы «Механизмов Будущего» учился в Светограде, а не в Великом Граде или Импертауне? Для него это был шок. Однако, узнав Цезаря получше, он понял причину такого выбора.

— Хотел уйти подальше от неприятных знакомых?

— В точку, — признался Эль Джулиус. — В родном городе слишком много подхалимов, что смотрят на титул моего отца.

— Хех, тут, надо полагать, тоже есть одна, — Анатолий вспомнил про девушку, что старается быть как можно ближе к Цезарю.

— Ага, — не стал отрицать Эль Джулиус. — Понятия не имею как, но Афина точно прознала, кто я такой.

— И если бы она проболталась, то их бы было только больше, — эта мысль Спасского плавно перешла в другую. — Выходит, что Афина далеко не дура, раз решила не привлекать к тебе ещё большего внимания, чем имеется сейчас.

— Согласен. Вот только сближаться с ней я не хочу, — лицо Цезаря стало таким, будто он вспомнил что-то неприятное. — Сам знаешь почему.

— Знаю, — ответил Анатолий, и тут он понял, что они уже подошли к месту назначения. — А теперь, Ваше салатейшество, нам стоит заняться нашими исследованиями. И да, если думаешь, что я буду биться челом перед титулом твоего бати, то фигушки тебе с маслом на сгоревшем хлебе.

Осознав, что Анатолий не намерен менять своё мнение о Цезаре, тот лишь издал лёгкий смешок и ответил:

— Толик, не меняйся никогда.

— Это невозможно, — уже серьёзным тоном ответил Спасский. — Как-никак я старею, и в будущем обязательно женюсь и стану отцом.

С этими словами они зашли на территорию полигона.

Следующее, о чём поведал Цезарь, — это проблемная личность в его группе. И это была не Афина. Хоть Цезарю было некомфортно рядом с ней, но она не пыталась доставить ему каких-либо проблем. Тот, о ком пошла речь, — Вильгельм Мандельштам.

Вильгельм является сыном маркграфа Рудольфа Мандельштама, который, по слухам, за свои заслуги по налаживанию и обеспечение безопасности торговых логистических поставок на нескольких фронтовых секторах получит титул герцога. Подобное повышение можно получить либо непосредственно от императорской семьи, либо заслужить одобрение более десяти других герцогов. С семьёй Мандельштам происходит именно вторая ситуация. Одни говорят, что Рудольф добился одобрения шантажом, другие уверены в том, что он добился этого своими собственными силами. Однако и те, и те точно знают то, что нынешний маркграф Мандельштам весьма хитрый, спокойный, если даже не хладнокровный, и сообразительный человек, чего нельзя сказать о его сыне.

В отличие от отца, Вильгельм владел весьма вспыльчивым характером, злопамятностью и нескрываемым взглядом на окружающих. На тех, кто был ниже титула маркграфа, он смотрел как на подчинённых, что обязаны безотлагательно подчиняться ему и другим вышестоящим аристократам. Из-за подобных взглядов Вильгельм очень часто конфликтовал с Анатолием, что был сыном графа и который всегда давал словесный отпор Мандельштаму на любую его провокацию.

И однажды произошёл случай. Каждый год в середине июня академия проводит состязания по древнему боевому искусству — фехтованию. Желающие принять участие студенты в первые два дня состязания соревнуются друг с другом в рамках одного года обучения, а на третий день бои уже проводятся между теми, кто заняли первые места на своём курсе. Победители получают крупное денежное вознаграждение и некоторые льготы со стороны академии, такие как помощь с получением более качественного оборудования для своих научных исследований, переезд в более роскошные апартаменты покоев общежития и многое другое. Вот только большинство участвуют в этом турнире только из-за того, что победа считается символом престижа. И единицы для того, чтобы отточить свои навыки владения мечом. А также чтобы решить личные конфликты.

Однажды между Цезарем и Анатолием прошёл один разговор. Сидя в аудитории и ожидая прихода очередного наставника, что будет вести очередную лекцию, двое друзей обсуждали грядущий турнир.

— Ну что, Цезарь, будешь принимать участие? — спросил Спасский друга.

— Честно? Неохота, — признался Харт. — Меня и так моё нынешнее положение устраивает. А ты, Толик?

— Интерес к просмотру матчей имеется, а вот желание принять участия не очень, — недолго думая ответил Анатолий. — Я больше по огнестрелу.

— Ха! Кто бы сомневался, что такое ничтожество, как ты, не имеет таланта в столь благородном боевом искусстве, — произнёс светловолосый высокий парень с гетерохромией серым и зелёным глазом и хищными чертами лица. Он подошёл к соседней парте как раз к началу разговора Спасского и Харта.

— О, ходячий комплекс неполноценности подъехал, — с слегка раздражённой улыбкой произнёс Анатолий. — Вечно недовольный Вильгельм.

— Вижу, ты до сих пор не понимаешь, где твоё место, — не скрывая своего отвращения произнёс Мандельштам.

— А как тут поймёшь, если вместо простого и понятного ответа ты постоянно тяфкаешь, как мелкая жуткая ручная собачонка, которая впервые в жизни увидела диких животных в зоопарке.

— Ты хоть понимаешь, кого псиной назвал?!

— Некую личность, отзывающуюся на кличку Вильгельм.

— Толик, по-моему, он сейчас… — начал было говорить Цезарь, но его перебили.

— Кличку?! — взревел от гнева Вильгельм. — Спасский, ты совсем обнаглел?! Думаешь, раз находишься в стенах академии, то тебе ничего не угрожает?!

— Даже если и будет угрожать, то за себя я точно смогу постоять, — уверенно ответил Анатолий.

— Ах, можешь, значит? — злорадно спросил Мандельштам. — Может тогда продемонстрируешь как? На турнире.

Анатолий и Цезарь удивлённо посмотрели на Вильгельма. Они прекрасно понимали насколько все студенты из их группы сильны и отдавали себе отчёт в том, кто кому соперник. И Вильгельм точно был слабее Анатолия в фехтовании, а Цезаря тем более. Однако друзья уже знали о Мандельштаме достаточно, чтобы предположить дальнейшие его действия. Если Анатолий откажется, то тот заврётся и будет пытаться раздражать Спасского с ещё большим энтузиазмом. Согласится — будет относительно спокойное время вплоть до турнира.

— Ну как тут не показать, — с лёгкой улыбкой ответил Анатолий. — Не каждый же день просишь преподать тебе подходящий урок.

— Кто ещё кого учить будет, выродок, — тоже ответил с улыбкой Вильгельм, но с злобной. А после сел на своё место, так как наставник зашёл в аудиторию.

Наступил день турнира. Цезарь тоже решил записаться на участие, так как ему хотелось и посоревноваться с Анатолием, и одолеть Вильгельма.

Все участники и зрители собрались в академическом стадионе. Огромное сооружение из мрамора и гранита, внешне напоминающее помесь так называемого Колизея из древнейшей эры и современных технологий. На зрительской трибуне стояли удобные скамейки из кандаральского дуба, а на местах для глав академии, наставников и судей стояли не менее удобные стулья с каретками из того же материала. Возле каждого зрительного места находились голографические компьютерные системы, что помогают увидеть события на арене более подробно и ближе, а также многие другие системы, среди которых имеются программы для дистанционной связи и даже для ставок на результаты матчей.

Участвовавшие, организаторы и судьи находились в центре поля арены, ожидая глав академии, которые начнут церемонию открытия и последующей за ней жеребьёвки, которое покажет, кто против кого будет соревноваться.

— Надеюсь, что мой первый соперник будешь ты, Спасский, — злорадно сказал Вильгельм, стоя неподалёку от Анатолия. — Будет слишком роскошно позволить тебе участвовать дольше одного раунда.

— Крайне сомнительно, — спокойно ответил тому Анатолий. — Нас с первого года набралось тридцать два человека, и из-за этого у тебя шансов пересечься со мной меньше, чем ты рассчитываешь. Да и сомневаюсь я в твоих навыках фехтования.

— Лёжа на земле сомневаться в себе начнёшь, — не унимался Мандельштам. — К тому же ты, возможно, до матча со мной не дотянешь, если первым твоим противником буду не я.

— Уважаемые, хватит препираться, — влезла Афина в разговор. Она тоже решила поучаствовать, так как тоже с детства занималась фехтованием и это был отличный шанс улучшить свои навыки. — Главы академии прибыли.

На главной трибуне собрались двенадцать человек в дорогих одеждах. Увидев их, участники встали в строй, а организаторы и судьи перед ними. На некоторое мгновение стадион погрузился в полную тишину, и в этой тишине один из глав академий, выглядящий более властно, чем другие, вышел к краю трибуны. Перед ним появился голографический компьютерный интерфейс, и, проведя нехитрые манипуляции, глава начал свою трансляцию.

— Приветствую всех собравшихся на данном событии, — заговорил мужчина громким и харизматичным голосом. — Все вы знаете, что сегодня начнётся ежегодный турнир по фехтованию. Данное боевое искусство высоко ценится в нашей империи, несмотря на наличие более современного оружия. Поэтому, по приказу императоров и императриц, мы и проводим данные турниры на постоянной основе. В этом году от всех шести курсов участие принимают ровно сотня человек. Красивое и весьма немалое число. Не буду тянуть больше времени. Да начнётся жеребьёвка предстоящего турнира. Удачи всем!

Глава академии решил не затягивать с церемонией открытия и дать возможность начать соревнования как можно быстрее. Организаторы запустили свои голографические компьютерные системы и запустили программу жеребьёвки для первокурсников. Тридцать два студента увидели свои имена и своих противников с их фото, а также порядок, в котором те будут выходить на арену.

— Повезло тебе, Спасский, — злобно прошипел Вильгельм, видя, что ему придётся соревноваться с какой-то девчонкой.

Цезарь, Анатолий и Афина также увидели своих противников. Первым участником оказался Спасский, Харт и Лайтдей были ближе к концу, а Мандельштам был седьмым. Всем выдали браслеты с энергощитами, чтобы участники не получили серьёзных повреждений.

Свой бой Анатолий выиграл довольно быстро, так как противник был не лучшей подготовки и в скором времени упал без сил. Но насмехаться над проигравшим Спасский не стал, а вместо этого помог встать тому на ноги без лишних слов.

Последующие поединки тоже прошли быстро, и всё это время участники, ждущие своей очереди или уже побывавшие на арене, сидели на зрительской трибуне.

— Следующий будет Вильгельм, — сказал Цезарь, смотря на голографический экран перед собой.

— А его соперник… Точнее соперница — Инга Цукерман, — добавил сидящий рядом Анатолий.

— Как думаешь, кто победит? — поинтересовался Харт.

— При всём моём желании не думаю, что Инга одолеет Вильгельма, — ответил Спасский. — Но болеть за неё буду.

— Зря Вы думаете, что она проиграет, — влезла сидящая неподалёку Афина. — По слухам, она очень талантливая и хорошо знает все свои сильные и слабые стороны, а также быстро находит таковые у оппонентов.

— Ну коль так, то если она выиграет, тогда в будущем я обязательно возьму её в жёны, — пошутил Анатолий.

— Не стоит разбрасываться такими шутками, — с еле заметной улыбкой ответила Афина.

Цезарь и Анатолий не раз замечали, что когда она просто разговаривает с ними, то Афина выглядит и ведёт себя как вполне спокойный и даже добродушный человек. Но стоит рядом появиться простолюдинам или же её сестре, как она резко меняется в худшую сторону. Словно рефлекс, как в старом эксперименте с собаками, когда после звонка у них начиналась обильно вырабатываться слюна. И это вводило двух друзей в ступор.

— Начинается, — перебил их Цезарь.

На арене, помимо судьи, стояли с тренировочными мечами Вильгельм и короткостриженая тёмноволосая девушка среднего роста с карими глазами.

— Эй, девчушка, лучше сдайся, — с ехидной улыбкой сказал Вильгельм. — Только позориться пришла.

— И не подумаю, — серьёзно ответила Инга.

— Ну смотри, жалеть не стану.

— Участники готовы? — спросил судья.

— Готов, — не прекращая улыбаться, ответил Вильгельм.

— Да, — спокойно, но уверенно сказала девушка.

— Тогда начали!

После слов судьи Вильгельм пошёл в атаку. Он решил попробовать быстро нанести девушке сильный колющий удар, чтобы довести энергощит до красного состояния и победить по правилам. Но его план с треском провалился. Инга ловко увернулась от удара, а после, используя финт, ударила по мечу Вильгельма близ руки. Все участники думали, что она будет пытаться измотать Мандельштама, но вместо этого с виду не слишком сильная девушка выбила меч из рук парня, а после быстро поднесла свой к горлу соперника. Зал затих.

Увидя такой результат, судья огласил результат:

— Оппонент обезоружен и в крайне невыгодном положении. Победительница — Инга Цукерман.

Этот бой стал шоком для всех. Особенно для Вильгельма. Он не смог понять, что именно произошло и как у Инги хватило сил выбить меч из его хватки. В обычной ситуации такого бы не произошло, но Вильгельм чуял, что у Цукерман был козырь. Причём не запрещённый козырь.

Мандельштам хотел было оспорить результат, но вовремя спохватился и понял, что таким образом выставит себя ещё большим дураком.

А на зрительской трибуне Цезарь и Анатолий от удивления широко раскрыли глаза. Афина же смотрела на них победным взглядом, будто бы произнося: «Я же говорила».

— Это как так? — задал волнующий всех вопрос Анатолий. — С её-то стройным телосложением?

— Что, уже боитесь своей будущей жены? — в шутку спросила Афина.

— Сильной жены боятся только неверные дураки, не пропускающие ни одной юбки, — поддержал шутку Анатолий. — Таких девушек на руках носить надо. А за то, что она Вильгельма на место поставила, низкий поклон Вам, мисс Цукерман.

Цезарь же смотрел на произошедшее молча. Его не покидала мысль, что он уже видел нечто похожее, но где и когда понять так и не смог.

В первый день турнира участие принимали первый и второй курсы. Среди первогодок победителем оказалась Инга Цукерман. Её противником в последнем матче оказался Цезарь, и бились они долго и на равных. Анатолий же проиграл Афине за матч до полуфинала. И причиной этого стала не более лучшее мастерство девушки, а то, что тренировочный меч Спасского сломался во время битвы. Поэтому Спасскому объявили поражение из-за потери оружия. Анатолий и Афина подозревали в этом деле Вильгельма, который мог подкупить организаторов и подложить парню дефектный меч. Но доказательств ни у кого не было, поэтому несогласная с такой победой Афина сдалась в полуфинале и не стала биться с Ингой. А если бы начала, то проиграла бы, и девушка прекрасно это понимала.

— Дааа. Не свезло вам с ним, Цезарь, — сделал вывод Освальд, услышав о том, с каким человеком порой приходится иметь дело.

Вдруг послышался стук каблуков по каменной дорожке. К беседке шла женщина в элегантном красном платье.

— Привет всем и простите за опоздание, — извинилась Матильда, слегка запыхавшись. — На съёмках новые актёры, что оказались редкими хамами и самолюбами. Поэтому задержалась, чтобы вбить им в голову немного здравого смысла.

— Привет, Сорока, — назвала по кличке прибывшую женщину Бриенна. — Мордобой был?

— Нет, Забияка, — взаимно отшутилась Матильда. — Обошлось небольшой лекцией по уважению труда всех работников киноиндустрии и просветила о главной задаче актёра.

— Тогда сколько хмырей чуть не поседело от страха?

— Десять из десяти, — с несколько кровожадной улыбкой ответила герцогиня.

— Хватит уже жути наводить! — запротестовала Хелен. — Мы тут не для этого собрались!

— ОЙ! — воскликнула Матильда, будто вспомнила что-то важное. — Я много пропустила?

— Только учебный процесс Цезаря и некоторых его одногруппников, — ответил Ромул.

Услышав такой ответ, герцогиня, успокоившись, выдохнула. У Цезаря появилось странное предчувствие и вопрос: «Что именно хотела услышать тётя Матильда?».

— А теперь главное, — с хищной улыбкой произнесла Бриенна. — Парень, как дела с ТОЙ девушкой?

Цезарь поперхнулся чаем от одновременного неожиданного и неудобного вопроса. Тогда он понял, что именно все хотели услышать.

— Кха-кха. Тётушка, я понятия не имею… — начал было юноша отнекиваться, но не тут-то было.

— И правда, сынок. Мне тоже интересно, кто такая Тереза? — Хелен подхватила эту тему.

— Цезарь, подробности, подробности, — Матильда от нетерпения потирала руки, садясь за стол.

Мысли Цезаря были в панике: «Вот это подстава. И что им сказать? Смотря на них, понимаю, что придётся говорить правду. Аж стыдно стало. Ладно бы тут были отец, мама и дядюшка. Но здесь ещё и тётушка Бриенна и тётя Матильда. Я сильно влип!»

— Ну так как? — не унималась Бриенна.

— Честно? — спросил юноша, морально готовясь к худшему. — Успехов ноль.

Десять секунд никто не проронил ни слова, и для Цезаря они казались невероятно долгими в своей жизни. И по истечении этого времени тётушка Бриена начала пугающе смотреть на юношу.

— Не поняла. Как это ноль?!

— У-успокойся, тётушка, сейчас всё объясню.

— Естественно, объяснишь, — холодно сказала герцогиня, одновременно разминая кулаки.

Во время обучения Цезарь неоднократно хотел подойти к Терезе и познакомиться с ней получше, чем просто знать о ней из слухов. Но каждый раз он ощущал на себе очень сильную жажду убийства. И оно исходило не от Терезы, а от горничной, что служила ей.

Такая кровожадность не свойственна обычным горничным, и это насторожило юношу. И к середине мая он решил узнать, кто эта служанка на самом деле, задействовав свои связи. Правда шокировала его. Мало того, что эта горничная была той, кто однажды столкнул Терезу с лестницы, так ещё она была из рода Арахнид. Рода, что ставил опыты на людях для выведения прирождённых убийц. И такая сейчас рядом с девушкой, которая ему нравилась.

Цезарь не мог и не собирался так просто этого оставить. Он выманил горничную за пределы академии к заброшенной стройплощадке и потребовал, чтобы та покинула Терезу.

— Прошу прощения, но я служу госпоже Терезе своей верой и жизнью, — сказала Джудит без всяких проявлений эмоций. — Поэтому попрошу Вас держаться от неё подальше.

— Служишь ей? — Цезарь смерил собеседницу суровым взглядом. — Сбросить девочку с лестницы у Арахнид называется верной службой?! — не выдержал Цезарь. И Джудит тоже. Арахнид атаковала юношу. Её безэмоциональность резко сменилась нескрываемым гневом. Цезарю повезло, что он был готов к такому и прихватил с собой складной боевой клинок. Подарок от дядюшки Освальда.

В Империи Солар имеется немало оружия с свойством складываться в более компактную версию. Так, например, клинок Цезаря спокойно мог сложиться до размера ножа, который легко можно спрятать.

Началась схватка. Джудит профессионально орудовала металлической нитью и иглами. А перемещалась она по стройке прямо сверхъестественным образом. Затерялась в одной тени и выскакивала из другой. Цеплялась за вертикальные балки и, словно кошка, балансировала на тонких трубах и верёвках. И атаковала юношу из самых неожиданных для него мест.

«Действительно профи», — подумал Цезарь.

Спустя десять минут их битвы с чередующимися догонялками, юноша начал выдыхаться. Он понял, что очень сильно недооценил эту горничную. И когда Цезарь думал, что ему вот-вот настанет конец, Джудит вдруг ударило током, и она упала на пол без сил, но не потеряв сознания.

— А ну хватит, вы оба, — сказал не пойми откуда появившийся Анатолий с электрошоковым пистолетом.

Увидев Спасского, Цезарь хотел попросить его о помощи.

— Толик, она…

— Я в курсе, что она Арахнид, — прервал друга Спасский. — А ещё я недавно узнал, что после ТОГО самого случая Терезе она угрозу не представляет. Банально не может.

— С чего такая уверенность? — недоумевал Цезарь.

— Про обряд верности до самой смерти, или как там у Арахнид, слышал? — спросил Анатолий. — Она провела такой с Терезой.

На эти слова Джудит с шоком посмотрела на Толика. Её взгляд буквально кричал: «Как? Откуда ты знаешь?».

— Не смотри на меня так, у меня имеются достоверные источники, — сказал Спасский Арахнид.

— Что за обряд? — спросил с недоверием Цезарь.

— Суть в том, что хозяину и подчинённому вводят специальные наномашины в организм. Если с хозяином случится что-то нехорошее, то его наномашины передадут сигнал тем, что у слуги, и те будут на нём жёстко так отыгрываться. Если пострадает Тереза, то и её горничной будет далеко не до шуток. И наоборот, пострадает Арахнид, а Терезе ничего не будет. Втихаря такую штуку провела, когда младшая Лайтдей спала. Радиус действия — планета.

— Это был единственный способ искупить мой грех, — проговорила горничная, отошедшая от удара током, до хруста сжимая кулаки. — Я на всё пойду, чтобы защитить её от всяких мерзавцев, что желают ей зла!

Арахнид со злобой посмотрела на Цезаря. Она думала, что он что-то замышлял против Терезы, и хотела вновь атаковать его. Вот только еле сдерживаемый смех Толика заставил её повременить.

— Цезарь? Зла? Терезе? Ты серьёзно так думаешь? — спросил у Джудит Спасский, смотря на ту, как на какую-то недальновидную дурочку. — Он в неё влюбился по уши, а ты злодеем его считаешь.

После этих слов выражение лица горничной, что смотрела на Толика, можно описать одним словом. Неописуемое. А вот Цезарь смотрел на друга с явным раздражением из-за раскрытия его чувств к Терезе, но при этом ни слова не произнёс.

— О, молчит наш Цезарь, — не унимался Анатолий. — А молчание, как говорится, знак согласия.

— Толик, выйду отсюда, собственноручно придушу, — шипя, пригрозил сын герцога.

— Спорим, что ничего серьёзного ты мне не сдел…

— ВЛЮБИЛСЯ В ГОСПОЖУ?! — разговор друзей резко прервал шокированный крик горничной.

Дальнейшие её действия не смогли понять ни Цезарь, ни Толик. Джудит металась из стороны в сторону, что-то бормотала, с подозрением смотрела на парня, с которым совсем недавно сражалась, и так по кругу несколько раз.

— Е-Е-ЕСЛИ ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛЮБИШЬ ЕЁ, ТО ОДОЛЕЙ МЕНЯ ОДИН НА ОДИН В ДУЭЛИ!!! — выдала Арахнид клишированные слова из какого-то дешёвого романтического романа для маленьких девочек.

— Чего? — Цезарь не мог уловить ход её мыслей. А тем временем Толик смотрел на девушку уже не как на дурочку, а как на полную дуру и покрутил пальцем у виска, показывая тем, что у горничной нехило так поехала крыша.

— АГА! ЗНАЧИТ, НИЧЕГО ПОДОБНОГО! ВРУНЫ НИКЧЁМНЫЕ! — продолжила Джудит, увидев замешательство юноши. — ТЫ К ГОСПОЖЕ ТЕРЕЗЕ И БЛИЗКО НЕ ПОДОЙДЁШЬ! ПОНЯЛ?!

Эти слова взбесили Цезаря пуще прежнего. И объяснения этому он дать не мог.

— Толик, одолжи-ка, пожалуйста, пистолет.

— Прости, не могу, этот я получил от отца и… — начал отнекиваться Анатолий. Но…

— ПОЖАЛУЙСТА, — от такого грубого тона Спасский сглотнул и всё-таки одолжил Цезарю пистолет. — В лепёшку расшибусь, но одолею её.

В итоге Цезарь проиграл.

— СЛАБАК! — крикнула ему Джудит.

У Цезаря случилось дежавю. Он лежал на полу и тяжело дышал, как при первой встрече с Освальдом.

— Я НЕ ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ ВСТРЕЧАТЬСЯ С ГОСПОЖОЙ!

— Рано или поздно я тебя по стенке размажу, ведьма! — злобно оскалился на Арахнид юноша.

— МЕЧТАЙ! — с этими словами Джудит удалилась.

Толик отвёл Цезаря в медпункт. Ему повезло, что он отделался парой еле заметных синяков. Но вот от долгих нотаций друга Цезаря никто не спас.

— Какого чёрта ты ввязался в драку с, мать его, профессиональным убийцей?! И не абы с кем, а с АРАХНИД! Тебя что, в детстве не пугали страшилками о них?! Которые основаны, чтобы ты знал, на РЕАЛЬНЫХ, мать твою, событиях! Нет, я в курсе, что ты за Терезу беспокоишься и всё такое. Но если ТЫ помрёшь, то с НЕЙ, скорее всего, будет встречаться КТО-ТО ДРУГОЙ! Ты этого добиваешься?! Или тебе хочется начать общаться с ней?! Поэтому у меня к тебе убедительная просьба. Хватит! Делать! Глупости! Особенно самоубийственные.

Эти слова ударили Цезаря по голове не хуже боевого молота. Да, он совершил необдуманный поступок. Но юноша также понимал, что этих поступков будет ещё больше из-за его характера.

После этого случая Цезарь вплоть до начала каникул вызывал, по его словам, маньячку-косплеершу горничной на дуэль. И каждый раз проигрывал, а та насмехалась. И каждый раз от ещё большей глупости Цезаря оберегал Анатолий в качестве личного стоп-крана.

Но теперь, когда юноша оказался дома, он мог попросить о тренировках у кое-кого серьёзного.

— Хи-хи-хи, у кое-кого появилась преграда на пути! — Бриенна не скрывала насмешки над Цезарем.

— Дорогая, это неприлично — смеяться над проблемами других. — с явным желанием расхохотаться в голос сказал дядюшка Освальд своей жене. — А хотя знаешь… АХАХАХАХАХАХАХА!

— Прям сценарий для любовной комедии, — с улыбкой произнесла Матильда.

— Смешно им, значит. Меня там мутузят почём зря, а им хиханьки да хаханьки, — пожаловался Цезарь.

— Ладно, парень, — успокоила юношу тётушка Бриенна. — Не надо тут хитрить нам. Устроим мы тебе тренировки. Вот только лично мы потренировать тебя не сможем. А на Тармарион даже не просись! Мало ли что там случится. Этих кошаков недооценивать точно нельзя. Мы пришлëм к тебе наших ребят, которым уже пять лет назад устроить отпуск надо было, но при этом всё отказываются. Вот и дадим им расслабляющее задание.

— Предупреждаю сразу. Поблажек от этих ребят не жди, — резко стал серьёзным дядюшка Освальд. — Они на тренировках психи редкостные, а в бою вообще звери.

— Я, кажется, понял, о ком идёт речь, — вдруг сказал Ромул. — Сын мой, ты влип.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Промеор. На пути к первому» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я