Джейкоб и Марли – лучшие друзья, каждое лето проводившие вместе на тихой отмели. Но однажды мальчики попадают в беду, и из моря возвращается только один из них – Джейкоб. Теперь, на седьмую годовщину этого страшного события, бесследно исчезает уже сам Джейкоб. Полиция ведет поиски. На свет извлекаются старые тайны, ревностно оберегавшиеся местными жителями. Мать Джейкоба, Сара, уверена: доверять нельзя никому. Ведь кто-то на отмели знает о том, что в действительности произошло с ее сыном. И сделает все, чтобы сохранить это в тайне…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший без вести предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Сара
День второй, 11:45
Проводив полицейских, я выхожу на террасу. Кричит парящая в небе чайка, высматривая добычу внимательным взглядом.
— Прогуляемся? — доносится голос Ника.
Я киваю. Уже нет сил просто сидеть и ждать.
Мы идем мимо домика Джо и Бинкс. Бинкс дремлет в шезлонге с приоткрытым ртом. Джо щурится, глядя на кроссворд, который держит на расстоянии вытянутой руки. Эта привычная сцена сбивает с толку — все равно что выйти в ярко освещенное фойе из темного кинозала.
— Привет соседям! — оживленно кричит Джо.
Услышав наши голоса, Бинкс просыпается, трогает уголки рта.
— Сара, Ник, привет.
Бинкс терпеть не может, когда ее застают спящей днем, ведь в свои семьдесят семь она живет активной жизнью: сплавляется на байдарках с внуками и каждое утро несколько раз проплывает от одного края залива до другого.
Ник подходит к их террасе — сейчас расскажет про Джейкоба.
— Наверное, вы видели полицейских у нашего дома… Дело в том, что Джейкоб исчез.
— Как так? — резко привстает Джо. — Давно?
— С вечера воскресенья. От друзей ушел, а домой так и не вернулся.
Джо и Бинкс с задумчивым видом подсчитывают, сколько времени прошло с момента исчезновения Джейкоба, ведь сейчас уже утро вторника. Джо встает, похрустывая коленями, и кладет руку на перила.
— И что полиция?
Я пожимаю плечами.
— Говорят, большинство пропавших в итоге возвращаются сами.
— Они наведут справки, — добавляет Ник. — Последний раз вы тоже видели Джейкоба в воскресенье вечером, так?
— В воскресенье? — переспрашивает Бинкс, глянув на супруга. — Когда вы устроили барбекю на пляже? Помню-помню, мы еще подумали, как здорово, что Айла приехала. Тем более, годовщина.
Вот оно. Годовщина. В беседе с полицейскими мы с Ником умолчали о ней, ведь наверняка это просто совпадение.
Тот день не забыть, ведь случившееся потрясло всех старожилов отмели.
— Позднее мы Джейкоба не видели, — подтверждает Джо. — Но он вернется, я не сомневаюсь.
— Мы можем вам чем-то помочь? — спрашивает Бинкс.
— Спасибо, полиция уже взялась за дело, — отвечаю я спокойно, хотя у самой жутко трясутся спрятанные в карманы руки — хорошо, что этого никто не видит.
Отмель заканчивается лесистым мысом. Мы идем по извилистой тропинке, скорее даже по лесенке, по ступеням в земле, на которую падает тень от стройных деревьев, папоротников и зарослей ежевики. Я считаю ступени. Цифры всегда меня успокаивают. Когда голову наполняют беспокойные мысли, я начинаю считать: плитки в ванной, кирпичи в стене, цветочки на узорчатой юбке.
Девяносто восемь.
К вершине начинают побаливать мышцы. Открывается чудесный вид на молчаливую бухту под свинцовым небом, лишь на горизонте еще мелькают солнечные лучи. Влажный воздух давит на грудь, нависая тяжелой пеленой; становится тихо. Ветер не колышет сиреневые стебли вереска. Утесники и папоротники источают густой аромат. Отсюда домики на пляже кажутся игрушечными. Может, в одном из них — или где-то в лесу — скрывается Джейкоб?
Я возлагала огромные надежды на это лето: представляла, как по вечерам мы всей семьей будем играть в карты при свечах или радостно смеяться за барбекю. Кожа Ника станет загорелой, из его глаз наконец-то исчезнет страдальческое выражение. Я верила, что пляжный дом решит все наши проблемы. Трудно было объяснить любопытным мамам однокурсников Джейкоба, почему мы хотим провести лето в доме на отмели, где все зависит от непостоянной британской погоды. С одной стороны, я чувствую себя невероятно свободной, когда снимаю обувь и зарываюсь пальцами ног в песок, с другой же — я ненавижу готовить на двухконфорочной плите и вытряхивать песчинки из кровати. Однако мы возвращаемся сюда каждое лето, потому что домик помогает сплотить нашу семью. В тесном пространстве негде спрятаться, Джейкоб не уходит к себе в комнату, где его вниманием обычно сразу завладевает телевизор. На какое-то время мы выпадаем из суматохи обычной жизни и отдаемся на волю погоды и прилива.
Первые выходные на пляже прошли замечательно. Джейкоб был в отличном настроении — наверное, потому что в ближайшие два месяца мог не думать об учебе. Я много плавала и с радостью обнаружила, что нахожусь не в такой уж плохой форме. Я собиралась выйти на берег, когда увидела, что мне навстречу бежит Джейкоб в плавательных шортах.
— Мама зашла в воду, ну надо же! — радостно засмеялся он. Солнце освещало его лицо. — Поплаваем?
Я уже замерзла, но Джейкоб нечасто выражал желание побыть вместе, и я согласилась.
Он с разбегу прыгнул в воду, а я нырнула на дно и неуклюже изобразила стойку на руках, покачивая ногами в воздухе.
Джейкоба рассмешила моя неудачная попытка. Я улыбнулась, сжав зубы, а потом прыснула водой ему в лицо — я любила так подшучивать над сыном, когда он был маленьким. Он тоже стал плескать в мою сторону, а потом бросился вперед и повалил меня, утягивая под воду.
Прыжок оказался неожиданно сильным и мощным. В нос и рот залилась соленая вода. Я стала вырываться.
Джейкоб удерживал меня всего несколько секунд; наконец, выплыв на поверхность, я стала жадно вдыхать воздух. Волосы прилипли к лицу.
Он отпрянул и перестал смеяться.
— Мам, ты как? Прости, я не хотел…
Я бы ответила: «Ничего страшного», но никак не могла отдышаться.
Мы стояли на мелководье, глядя друг на друга, и Джейкоб вдруг молча пошел к берегу.
— Джейкоб! — крикнула я ему вслед. — Не уходи! Все в порядке…
Он, не оборачиваясь, побежал в дом.
Пока я дошла, Джейкоба уже и след простыл: остались только мокрые следы на полу и полотенце на террасе.
— Думаешь, надо было рассказать про годовщину? — спрашивает Ник.
— По-моему, вряд ли это имеет значение. — Мой ответ звучит насквозь фальшиво.
— По Джейкобу, может, и не видно, но он все еще переживает, — говорит Ник.
Я вдруг вспоминаю, как Джейкоб и Марли сидели на пристани, свесив грязные ноги, и мерились пойманными крабами. «В этом двадцать три сантиметра. Смотри, какие клешни. Запросто перевернет лодку».
— Он винит себя. — Что-что? В жилах у меня застывает кровь. — Он наверняка о нем часто думает. Марли был частью его жизни. Много ты знаешь подростков, которые смотрят в бинокль на птиц? А для Джейкоба это единственное, что осталось от Марли.
— Ему было всего десять, — едва слышно возражаю я.
— Знаю. И все же не удивлюсь, если Джейкоб чувствует себя виноватым, ведь он спасся, а Марли нет. У переживших трагедию случается расстройство… как оно там по-научному называется?
— Синдром выжившего. — Я читала: симптомы включают тревожность, депрессию и чувство вины из-за того, что человек остался жив после некого страшного события, тогда как другие погибли. — Только я не замечала у Джейкоба никакой депрессивности или повышенного беспокойства.
— Как знать, Джейкоб ведь особо с нами не делится.
— Мы бы поняли.
— Он в последнее время не говорил с тобой о Марли? — Во рту пересыхает. Я качаю головой. — При мне Джейкоб давно его не упоминал. С другой стороны, я и сам не говорю про Марли, а стоило бы. Может, нам обоим надо больше о нем говорить, иначе будет казаться, будто мы что-то скрываем. Да, случилась ужасная трагедия, однако мы в силах сохранить память о Марли. — Я с трудом заставляю себя кивнуть.
— Надо позвонить Айле.
— Зачем? — удивляюсь я.
— Джейкоб с ней близок. — Его слова ужасно ранят меня, хоть и не должны. — Он и прежде доверялся Айле, — добавляет Ник. — Они часто обсуждали Марли.
Все верно. Иногда я боялась, что Джейкобу от этих бесед будет только хуже. Он делился каким-то воспоминанием о Марли, а для Айлы это был лучший подарок — от благодарности она вся сияла.
— Недавно Джейкоб рассказывал ей, как они с Марли нашли старую доску для серфинга, которую вынесло на берег.
— Они еще цитировали свой «Устав искателей», — вспоминаю я.
Ник улыбается.
— Ребята были так дружны!
Сердце сжимается. Неужели годовщина и правда связана с пропажей Джейкоба?
— Вдруг Айла нам как-то поможет, — говорит Ник. — Джейкоб мог сболтнуть при ней что-нибудь такое…
— Вряд ли у нее там ловит мобильный.
— Ловит-ловит.
Айла уже четыре года живет и работает в Чили. Изначально она поехала путешествовать по Патагонии и так влюбилась в эту страну, что в итоге стала учителем в международной школе. Когда она там, мы редко созваниваемся и уверяем себя, что расстояние нашей дружбе не помеха. Только вот мне легче, когда Айла в отъезде, и я не перестаю задаваться вопросом, чувствует ли она то же самое. Жарким летом на отмели мы становились близки как никогда, а с приходом осени забирали все из домиков, заколачивали на зиму окна и исчезали, каждая в собственной жизни — вот так в смене времен года отражались наши с Айлой отношения.
На этот раз я с нетерпением ждала ее отъезда.
— Так что, позвонишь ей? — спрашивает Ник.
Я вспоминаю все, что мы с Айлой наговорили друг другу перед расставанием, но при Нике не стану медлить, иначе он что-нибудь заподозрит. Я достаю телефон и поворачиваюсь спиной к ветру.
— Какая у нас разница с Чили? Может, там сейчас ночь?
— Даже не представляю. Не важно, Айла поймет.
Я киваю и нажимаю кнопку вызова.
Тишина, потом гудки.
Я гляжу на Ника, а он выжидающе смотрит на меня.
Другой рукой я зажимаю левое ухо, чтобы не слышать шум ветра, а сама мысленно повторяю: «Только не бери трубку».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавший без вести предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других