С любовью в сердце. Великие острова

Лилия Феникс

Великие острова. Сплошная загадка, в которой прячется ответ. Скопление клочков земли, владеющее невероятной силой. И готовое этой силой поделиться!Юная Роза Алеф улетает на Великие острова, чтобы стать тем, кем всегда мечтала! Первые трудности, новые знакомства, удивительные знания и, конечно же, приключения! Роза будет стремиться овладеть необычными навыками! Лишь со временем она поймет, что настоящая сила во Вселенной лишь одна…

Оглавление

© Лилия Феникс, 2019

ISBN 978-5-4496-1376-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

По земле раздавался стук копыт. Ослепительно белый единорог во весь опор мчался навстречу дивному закату. На его спине возвышался всадник, одетый в черный плащ. Такой яркий контраст среди окружающего зеленого мира резко бросался в глаза. Единорог быстро пересек цветущую равнину и направился прямиком к кромке леса. Возле неё проходила едва заметная слегка протоптанная дорога. Красиво взмахнув белоснежным хвостом, единорог помчался прямо по ней.

Вдалеке уже маячили верхушки гор. Солнце оказалось незаметно позади и теперь ослепляло белоснежные вершины нежно-розовым цветом.

— Ещё немного, друг мой, — с вдохновением произнес всадник, — мы почти дома.

Ему вторил усиленный стук копыт красивого животного. Скачок, раз, другой, и единорог оказался на опушке леса. Всадник притормозил его. Им обоим открылся поистине сказочный вид. Справа был высокий и темный лес. Слева виднелось бескрайнее море, которое чуть дальше на юге переходило в огромную лагуну. А впереди… Вершины гор, ослепительно манящих. И среди них на небольшом холме, красивый замок, покрытый зеленью и цветами.

— Мой мир, — молвил с нежностью всадник, — вперед, друг мой.

Единорог помчался вверх по песчаной дороге. Впереди показались зеленые ворота, состоящие из оригинально сплетенных дуг, покрытых листвой. Словно по волшебству, ворота открылись, пропуская хозяина.

Едва влетев во двор, всадник спрыгнул и устремился к парадному входу замка. Его встретили несколько нимф, одетые в зеленые одежды из цветов и травы. Слегка поклонившись, одна из них произнесла:

— Мы рады вашему возвращению, леди Скалибур.

— И это взаимно, Эравия.

Затем, не теряя ни минуты, всадница пролетела через огромный холл и поднялась по ветвисто-зеленой лестнице на третий этаж. Оказавшись в просторной восьмиугольной комнате, она пересекла её и отворила дверь. «А вот и спальня, — подумала она, — моя спальня». Всадница медленно подошла к окну. Вдалеке виднелось море. Солнце уже зашло, и на небе появлялись первые звезды. Две луны медленно поднимались по небосводу, дополняя весь блистательный пейзаж.

Всадница задумчиво поставила руку на подоконник окна. Плащ слетел с нее, и черные волнистые длинные волосы упали на плечи. Выразительные зеленые глаза в обойме иссиня черных ресниц, темные брови и невероятное беломраморное лицо. Всадница с нежностью и какой-то печалью взирала на открывшийся перед ней вид.

— Так красиво может быть только здесь, — прошептала она.

Была где-то середина ночи, когда леди Скалибур проснулась на своей широкой дубовой кровати. Заснула она вчера быстро, утомленная дорогой. Леди Скалибур подошла к окну, вновь взирая на прекрасное звездное небо. Одета она была в зелено-черную цветастую сорочку, заботливо принесенную ей накануне Эравией.

Вид из окна был по-прежнему прекрасным. Вдалеке пробивались первые лучи восходящего солнца. «Значит, скоро рассвет», — подумала девушка. Затем она резко развернулась, пересекла комнату и схватила свою одежду. Переодевшись в мгновение ока в черные кожаные брюки, шелковую рубашку и такой же шелковый черный плащ, Леди Скалибур выскользнула из своей спальни. Минутой спустя она уже шагала по песчаной дороге, оставляя позади себя свой дом. Выйдя за ворота, девушка направилась прямо к чаще леса. Впереди сквозь беспросветную гущу деревьев замаячила золотисто-зеленая арка, переплетенная причудливыми цветами. Пройдя сквозь неё, девушка устремилась вперед по дороге. На востоке медленно светало. И лес понемногу оживал, встречая предрассветный час. Вокруг всё явственней и громче щебетали птицы, послышалось жужжание насекомых, хруст веток, которых явно сломили чьи-то шаги. Впереди над дорогой появились бабочки разных размеров и окрас. С дерева на дерево перепрыгивали белки. А в чаще слышалось явное сопение более крупных животных. Лес проснулся.

Леди Скалибур шла по дороге, явно получая удовольствие от открывшегося перед ней мира. Незаметно показалась вторая арка. Пройдя под ней, девушка оказалась на более широкой белой кирпичной дороге, слегка покрытой травой. Вдоль неё горели по обе стороны, пока ещё зажженные, факелы. Скалибур пошла вперед. Менее получаса спустя, дорога дала неожиданный поворот, и девушка оказалась на небольшой равнине посередине которой стояло огромное дерево. Наверху это дерево превращалось в красивый лесной дом в несколько этажей, от которого словно лучи отходили мосты к другим соседним по периметру деревьям, на которых тоже стояли дома, но поменьше. К каждому дому вела отдельная винтообразная лестница, начинавшаяся у основания каждого дерева.

— Сегодня рассвет оказался по-настоящему ярким, — внезапно произнес позади девушки приятный тихий голос. — Добро пожаловать, Мерилин!

Леди Скалибур повернулась. Перед ней стоял высокий мужчина-эльф. Стройная фигура, голубые глаза, длинные светлые волосы, необычная форма заостренных длинных ушей. Всё в его облике было совершенно иным, так не похожее на неё саму. Перед Мерилин стояло создание Природы, олицетворение гармонии и красоты этого земного мира. Эльф был одет в легкие зеленые одежды и светлый плащ. Его глаза были добрыми, но усталыми. Он смотрел на Мерилин и улыбался.

— Очередная бессонная ночь, Беон? Даже высшим созданиям Природы необходим нормальный отдых.

Эльф покорно кивнул.

— Я был в гостях у Элиоса ночью. Почувствовал, что ты придешь сегодня. Не хотел пропустить эти дни, которые жду годами. А отдохнуть я ещё успею, — произнес Беон и снова улыбнулся.

Не говоря больше ни слова, девушка и эльф пересекли равнину и устремились в чащу леса. Зеленые деревья окружали их со всех сторон. Стоял аромат душистых цветов. А в воздухе веяло приятной прохладой. Пройдя немного, они снова оказались на поляне, прямо за которой раскинулось причудливой формы озеро. Необычность его заключалась в том, что оно было небольшим и мелким, а в центре его находился небольшой островок, к которому с берегов вели два деревянных, покрытых узорами, моста. Перила мостов были сделаны из красивых сплетенных дуг, украшенных яркими цветами. Совсем, как арки, под которыми недавно проходила Мерилин, направляясь в это сказочное место.

На берегу было множество всяких животных. Но ярче всех выделялись белоснежные единороги, мирно плескавшиеся в воде. И было непонятно, откуда появляется это необычное бело-синее сияние, от этих прекрасных животных, или от воды.

Мерилин и Беон прошли по мосту. И оказались на островке. Там в окружении исполинских деревьев стояло золотое широколиственное дерево. На нем висели золотистые плоды, которые сильно напоминали яблоки.

— Древо Жизни, — одновременно произнесли девушка и эльф.

Внезапно между деревьев показался вышедший из воды единорог. Тот медленно подошел к основанию золотого Древа, взял одно из упавших яблок и неспешно удалился.

Островок было тоже заполнен легким светом. Сперва даже незаметным, теплым и желтым светом. Вокруг летали маленькие светлые огоньки. А дерево, от корней до плодов, слегка мерцало.

Эльф и девушка стояли посреди островка, слегка опешив от всей этой красоты. Затем одновременно переглянулись. Эльф улыбнулся и произнес:

— Давно у меня не было столь чудесного начала дня.

А затем добавил:

— Добро пожаловать домой!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я