Большинство фактов этой книги получены в ходе настоящих путешествий по Африке и взяты из реальной жизни.
Спасибо моему дорогому путешественнику за предоставленную информацию.
Глава 1
Как только шасси самолета коснулись раскаленного бетона в аэропорту Виндхук, Стивен почувствовал себя лучше. Десятичасовой перелет из Франкфурта утомил его. Обычно Стивен без труда переносил самолеты и не страдал от укачивания. Но в этот раз монотонно разболелась голова и его немного мутило.
Уставшие пассажиры, не дожидаясь разрешения капитана, стали вставать со своих мест и доставать ручную кладь. Соседка Стивена протиснулась мимо него и стала с силой дергать свой чемодан, пытаясь снять его с верхней полки. Стивен испугался, что она уронит свою поклажу ему на голову, и предпочел помочь ей. Женщина немедленно поставила свой чемодан на место Стивена. Так что снова сесть ему не представлялось возможным. Пришлось стоять в духоте салона самолета минут пятнадцать, подпираемым с обеих сторон нетерпеливыми пассажирами.
Наконец, людской поток двинулся к трапу. Когда Стивен сделал первый шаг из самолета, на мгновение он оказался ослеплен ярким намибийским солнцем, а в следующий момент ему показалось, что его легкие получили ожег раскаленным воздухом. Спускаясь вниз, он словно увяз в липкой влажной паутине, его рубашка мгновенно пропиталась потом и прилипла к спине. Ни малейшего дуновения, ни малейшего колебания. Реальность, словно застыла вокруг него, наполненная нестерпимым жаром. Даже воздух становился видимым, нагретый безжалостным солнцем Намибии.
«А в Париже сейчас октябрь», — думал Стивен, преодолевая несколько метров до автобуса.
В автобусе работал кондиционер, но это не спасало. Власти аэропорта твердо были намерены поместить всех пассажиров в один автобус, так, что духота, пыль, шум и чужой пот сопровождали Стивена до самого здания аэровокзала.
Он старался покончить со всеми формальностями как можно быстрее, но пограничники не торопились и несколько раз перепроверили его данные и паспорт. Доставая свое портмоне, Стивен увидел внутри фото Жанетт, и маленькая, острая иголка кольнула его сердце. Боль снова зашевелилась, но не проснулась. Стивен был настолько утомлен, что переживать и страдать сейчас у него просто не было сил.
Наконец он получил свой багаж, все формальности были пройдены, и он вышел из здания аэропорта, нагруженный рюкзаками. Ему предстояли длинные, больше месяца, каникулы в Африке, и он постарался взять все самое необходимое, как ему казалось.
До Виндхука было сорок пять километров, и никаких вариантов, кроме такси. Стивена приятно поразила чистота и качество дороги. Несмотря на усталость, он пытался глядеть в окно, что бы осознать свои первые впечатления от Африки. Пустота и пожелтевшая саванна. Никого и ничего вокруг. Перед путешествием Стивен попытался почитать что-то о Намибии. Огромная страна с очень маленьким населением. Около двух с половиной миллионов. Так что отсутствие поселений не очень удивили его. Скорее, это было даже то, что ему нужно.
Водитель стал притормаживать и остановился посреди дороги. Стивен увидел стадо цесарок, которые неторопливо переходили на другую сторону, не обращая внимания на автомобиль. Водитель тоже не высказывал нетерпения. Очевидно, здесь это было в порядке вещей.
Наконец через час они прибыли в Бельведер Бутик Отель. Стивен забронировал отель заранее, не зная, что будет делать дальше. Рассудив, что отдохнув и проведя несколько дней в Виндхуке, он примет решение о своем дальнейшем путешествии.
Идея уехать в Африку появилась неожиданно и спонтанно. Еще полгода назад успешный практикующий врач терапевт из Парижа не мог представить себе, что очень скоро он окажется совсем рядом с пустыней Намиб. А уж причины, почему так получилось, вообще показались бы ему нереальными.
Заселение прошло достаточно быстро. Приветливый и улыбающийся портье проводил Стивена в его номер. Приняв душ, Стивен завалился на кровать. Кондиционер работал исправно, прохлада комнаты была приятна для тела. Стивен расслабился, постарался выкинуть все мысли из головы и моментально уснул.
Проснулся он, когда за окном было темно.
«Неужели я проспал до самой ночи?» — Стивен с удивлением посмотрел на часы. Местное время было семь часов, до ночи далеко, но за окном темнота.
Желудок стал настойчиво подавать знаки и требовал обратить на него внимание. Стоило задуматься об ужине. Стивен переоделся в легкое поло и шорты и вышел из номера.
Ресторан был расположен внизу, не далеко от бассейна. Вокруг горели факелы, и сидело множество людей. Оформление, декор из дерева и бамбука, продолговатые маски, открытый огонь, все было призвано создавать типичную африканскую атмосферу.
Стивен огляделся и стал прислушиваться. Звучали голоса на немецком и английском. Он проследовал между столиками в более темное и спокойное место, и до его слуха донеслась родная французская речь.
Он был уверен, что в таком месте полном туристов, обязательно встретит своих соотечественников. Это была нестарая пара, женщина лет сорока пяти и мужчина, немного постарше ее. Рядом с ними был свободный столик, и Стивен без промедления занял его. Женщина уже сделала заказ, а вот мужчина никак не мог определиться с выбором.
Стивен углубился в изучение собственного меню. Кухня была полностью европейская, поэтому он не стал мучиться с выбором, а просто заказал мясо с овощами. Появившийся официант принес плед, что было очень кстати. Дневная удушающая жара сменилась вечерней прохладой. Стивен был удивлен таким перепадом температур, и понял, что подобрал свой гардероб не совсем правильно.
За соседним столиком выбор был сделан, и мужчина углубился в созерцание африканской ночи. Он держал руку своей спутницы, крепко сжимая ее тонкие пальцы, и взгляд его был устремлен в непроглядную темноту. Сейчас он был где-то далеко от окружающих.
Женщина же, наоборот, с любопытством разглядывала Стивена. Стивен был не против завязать разговор, но не знал, как это сделать. Женщина, словно догадавшись об этом, помогла ему.
— По глазам вижу, что вы француз, — мягко сказала она и улыбнулась. Отсветы факелов плясали в глубине глаз.
— Да, мадам, вы правы, — Стивен слегка привстал и поклонился.
Хорошие манеры работали в нем автоматически, привитые прекрасным воспитанием и образованием.
— Стивен Корнье, — представился он.
— Странное имя, совершенно нефранцузское, но акцент парижский, — продолжала улыбаться женщина.
— Вы опять правы. Мама очень увлекалась Стивеном Спилбергом и его работами в кино, так что я получил имя в честь известного кинорежиссера, — Стивен развел руками и тоже улыбнулся.
— И вы явно в первый раз в Африке, — мужчина, казалось, очнулся и присоединился к разговору.
— Что меня выдает? — весело спросил Стивен.
— То, как вы кутаетесь в плед! Вы явно не знаете особенностей здешней погоды. Днем, можно умереть от жары, а ночью погибнуть от холода.
— Эту ошибку я уже понял. Придется завтра начать день с посещения торгового центра и приобрести что-то теплое, по погоде, — ответил Стивен.
— Клод, — женщина укоризненно посмотрела на мужа. — Мы не представились, дорогой. Это совершенно невежливо с нашей стороны.
— Ах да, прошу прощения, Клод Мерсье и моя супруга Мари, — мужчина слегка кивнул головой.
В этот момент официанты принести заказ, и продолжать разговор было неудобно. Стивен пожелал паре приятного аппетита.
— Благодарю вас, — ответила женщина. — Мы будем рады продолжить разговор в салоне, после ужина. Так приятно посидеть у огня и помечтать перед сном. Если хотите, присоединяйтесь к нам.
Стивен справился со своим ужином очень быстро. Когда он был голоден, он поглощал еду, не замечая ее вкуса. Так случилось и в этот раз.
— Не вздумайте заказывать вино, — предупредил его Клод. — Будете разочарованы.
Отказавшись от десерта, Стивен сделал несколько кругов вокруг бассейна, освещенного только светом от горящих факелов, и направился в салон. Это была крытая площадка с несколькими металлическими подставками для костров. В них жарко пылал огонь, и вокруг стояли комфортабельные кресла с теплыми пледами. Стивен уселся в одно из них и протянул руки к огню. Думать ни о чем не хотелось. Организм защищал себя от стресса. Все осталось там, далеко, в осеннем Париже. Сюда же он приехал в надежде пережить ситуацию, переосмыслить некоторые моменты и, в некотором роде, попытаться исцелиться.
— Вы выбрали прекрасное место, друг мой, — раздался за спиной голос Мари.
— Прошу вас, — Стивен призывно взмахнул рукой, приглашая Мари и ее мужа занять пустующие кресла.
— Вы отказались от десерта, так может быть кофе? — спросил Клод. — Я знаю, что Мари не одобряет кофе на ночь, но я никак не могу отказаться от этой привычки.
— Если ваша супруга не очень рассердиться, я составлю вам компанию, — откликнулся Стивен.
Это действительно было хорошо, сидеть у огня, под огромным звездным небом, с чашкой горячего, ароматного кофе. Все замолчали, наслаждаясь моментом и тишиной.
— Ну вот, вы и замечтались, так быстро, — улыбнулась Мари. — Африка творит чудеса. Люди здесь делятся на две категории. Те, кто влюбляются в нее с первого раза, и те, кто никогда ее не поймут. Вы, похоже, уже влюбились.
— Вы так думаете? — очнулся Стивен. — Да я Африки и не видел еще.
— Вы уже вдохнули ее аромат и очарование. Она исподволь проникла в вас, и почти захватила, тогда, когда вы этого не заметили! — Мари продолжала улыбаться.
— Ты испугаешь молодого человека своими разговорами, перестань, пожалуйста, — обратился к ней Клод.
— Вы понимаете, — стал он объяснять Стивену, — моя жена просто без ума от этого континента, да и я, впрочем, тоже, — признался он.
Стивен покачал головой и обратился к Мари:
— Вы говорите так красиво, вам впору писать стихи и поэмы… Вы не первый раз здесь?
— Первый раз мы приехали в Африку, когда поженились. Медовый месяц на Мадагаскаре, а потом, как туристы мы посетили Южную Африку и Танзанию, — ответил Клод.
— Остались самые теплые и романтичные воспоминания. Несколько лет назад мы вернулись, и теперь путешествуем каждый год.… Это больше чем любовь. Это болезнь! — Мари качала головой и улыбалась.
— Тогда вы, наверное, можете мне дать несколько дельных советов, куда поехать, что посмотреть, — сказал Стивен.
Супруги с удивлением посмотрели на него.
— А вы разве не с турагентством путешествуете? Без группы? Без определенного плана? — в голосе Мари слышалось недоверие.
— Да, я совершенно один. Так получилось. Внезапное решение. Поворот судьбы, что называется.
— Ого! — Клод задумчиво потер лоб. — А почему, осмелюсь спросить, Намибия? Что натолкнуло вас на эту мысль?
— Когда-то давно, у нас с отцом была такая игра «Куда мы поедем». Мы брали глобус, закрывали глаза и крутили его. А потом, с закрытыми глазами, просто тыкали пальцем в любую точку, и смотрели, куда попали. Далее, нужно было найти интересные факты про эту страну и подготовить небольшой рассказ, — стал объяснять Стивен. — В этот раз мне выпала Намибия, — немного грустно закончил он.
— И вы просто упаковали чемодан, взяли билеты и прилетели?
— Получается, что так, — Стивен пожал плечами.
— Потрясающе! — воскликнула Мари. — Я уверенна, что с таким началом вас ждут удивительные приключения!
— И необъятный риск, — добавил Клод.
— Знаете, что, мы остановились в Виндхуке на пару дней, чтобы отдохнуть перед долгим путешествием, — продолжала Мари. — Завтра планировали просто погулять по городу. Если хотите, присоединяйтесь к нам. Клод проведет для вас экскурсию. Он не только любитель природы, но еще и истории.
— Очень великодушно с вашей стороны. Мое присутствие не будет для вас стеснительным?
— Абсолютно. Я думаю, что мы еще будем вам благодарны за то, что вы разделили нашу компанию, — сказал Клод.
— Так, что если надумаете, спускайтесь к завтраку, в восемь часов. И будьте внимательны. Здесь совсем другой режим дня. Рассвет наступает в пять часов утра, а ночь в шесть вечера.
Уже в комнате, Мари обратилась к мужу:
— По-моему, я нашла для тебя благодарного слушателя. Тебе будет приятно рассказывать ему про город, а ему не помешает отвлечься от своих мыслей.
— Ты так думаешь? — спросил Клод.
— Конечно, дорогой! Люди, просто так, ни с того, ни с сего, не бросают свою налаженную жизнь! И не улетают на край земли, в Намибию, с одним чемоданом.
— Может у него их несколько? Откуда ты знаешь? — попытался пошутить Клод.
— Вот завтра и разберемся. А теперь спать!
Когда пара ушла, Стивен посидел еще минут десять. Вокруг стало совсем пустынно. Все давно разошлись. Было слышно только потрескивание факелов, и шелест крыльев ночных насекомых.
«Надо будет купить спрей от москитов», — подумал Стивен и, в последний раз взглянув на угасающий костер, поднялся наверх.