Глава 3
— Вы не очень хорошо спали? — осведомилась Мари, когда Стивен спустился к завтраку.
— Наверное, акклиматизация, — поддержал ее Клод. — Ничего, через пару дней будете спать, как убитый.
Стивен согласился и принялся за свой утренний кофе.
— Ну, что вы решили? Присоединитесь к нам для прогулки по городу? — спросила Мари после завтрака.
— Мне бы не хотелось вам навязываться, но боюсь, что без вас я не справлюсь. Да и хорошие советы мне не помешают. Я действительно не знаю, что делать дальше.
— Вот и прекрасно, — обрадовалась Мари. — Вначале, посмотрим Виндхук, а потом будем советоваться.
Стивен не возражал. Он ехал в Африку за уединением, но эта французская пара нравилась ему все больше и больше. Кроме того, он действительно чувствовал себя полным профаном по части путешествия в Африке, и ему реально нужна была консультация от знающих людей.
Виндхук не поразил Стивена. Вернее поразил наоборот, почти полным отсутствием Африки в этом городе, не считая черного населения. Бывшая столица колонии Германской Юго-Западной Африки была до сих пор пронизана духом немецкой чистоты и порядка.
Клод умудрился провести для Стивена настоящую экскурсию по городу. Оказывается, что он долгое время преподавал историю в университете Лиона.
Так, знания Стивена пополнились информацией о том, что название города переводится, как «ветреный угол» и основан он был в 1890 году. Сами жители Намибии считают его мегаполисом, но население города составляет около трехсот двадцати пяти тысяч человек.
Высотные офисные здания, одноэтажные застройки, ничего особо примечательного.
Стивен и его спутники прогулялись по главной улице Независимости, и поднялись к одной из самых главных достопримечательностей Виндхука старой лютеранской церкви Иисуса, построенной в 1896 году. Церковь была похожа на пряничный домик для Гензеля и Гретель. Им повезло, дверь церкви была открыта, и старый служащий как раз проводил уборку. Они передохнули в тишине и прохладе, спрятавшись под сводами церкви от палящего намибийского солнца. Кстати, сегодня, Стивен гораздо лучше переносил жару.
Миновав Национальный музей и памятник первому президенту страны с Конституцией в руке, Клод, Мари и Стивен посетили старую крепость. Низкие стены ее до половины заросли травой, в которой терялись старые ржавые пушки, направленные на главную башню крепости.
Место, которое действительно понравилось Стивену — это Парламентский сад. Настоящий оазис посреди города. Зеленые газоны, большие деревья с раскидистыми кронами и сочной листвой, клумбы, наполненные яркими цветами. Стивен дышал полной грудью, пытаясь, насытиться чистотой и прохладой.
— Наслаждайтесь зеленью. Очень приятно для глаз. Вряд ли где-то вам еще удастся увидеть такое в Намибии, — сказала Мари.
— Знаете, как иронично называют здесь Парламент Намибии? — спросил Клод. — Чернильный дворец! Забавно, правда?
Увидев недоумение в глазах Стивена, он объяснил:
— Это намек на бюрократию и бумагомарательство, вследствие чего повышается расход чернил, — Клод улыбался.
— Весьма остроумно, — ответил Стивен.
Ему действительно было интересно гулять с этой парой по городу, просто говорить и загружать в мозг новую информацию, освобождая его от проблем прошлого.
— Время движется к ленчу, — заметила Мари. — Хорошо бы найти место и отдохнуть.
Они вернулись к центру города и на одной из маленьких улиц нашли небольшой ресторан.
— Не надейтесь отведать что-то из местной кухни. Здесь вы не найдете ничего особенного, — сказал Клод. — Все европейское и достаточно простое.
— За национальной едой нужно ехать вглубь страны, — добавила Мари.
— Кстати, на чем вы будете передвигаться? Вы уже думали об этом? — спросила она, когда все сделали заказ.
Стивен пожал плечами.
— Возьму машину на прокат.
— И куда отправитель? — продолжал Клод.
— Не знаю, — Стивен явно был растерян. — Посмотрю карты в интернете, составлю небольшой маршрут и вперед.
Клод и Мари переглянулись.
— Я вижу, вам будет нелегко, и более того, небезопасно, — Клод принялся за свои овощи и рис.
— Я все еще рассчитываю на вашу доброту и пару полезных советов, — улыбнулся Стивен.
— Ну, об этом не беспокойтесь. Первое, что вам нужно, хороший полноприводный Ленд Ровер. Ведущие все четыре колеса, иначе увязните в первой же луже.
— И обязательно палатка на крыше. Если остановитесь в кемпинге, спать на земле очень опасно, — Мари дополняла мужа, в перерывах между своим рагу и салатом.
— Мы арендовали именно такую машину. Если хотите, завтра мы поедем забирать наш автомобиль, и вы можете попытать счастья с нами. На самом деле, вам, Стивен, крупно повезет, если без предварительного заказа вы получите такую машину.
— И конечно, лучше путешествовать в компании. По дороге в Африке случиться может все что угодно. Вам всегда может понадобиться помощь, — Клод уже расправился со своим рисом и изучал меню в поисках десерта.
— Нужен местный мобильный, а лучше спутниковый телефон. Клод вообще предпочитает иметь в машине радио.
— Я вижу, что у меня проблемы, — улыбка Стивена немного угасла.
— Не переживайте так. Мы планировали забрать нашу машину завтра утром и покинуть Виндхук, но я думаю, что мы сможем задержаться еще на день и помочь вам подготовиться к путешествию, — Мари вопросительно посмотрела на мужа.
Клод согласно закивал.
— Я думаю, что вам нужно проделать шоппинг. Судя по тому, как вы оделись вчера к ужину, у вас нет теплой одежды.
— Мне бы не хотелось, что бы вы меняли свои планы из-за меня. Вы и так много делаете для меня. Не хочу вас обременять.
— Ничего подобного. В любом случае завтра нам тоже нужно закупить как можно больше еды. Так что мы совместим наш поход в магазин.
— С моей стороны было бы глупо отказываться от вашего предложения, — Стивен развел руками и улыбнулся.
Они посидели еще немного, наслаждаясь прохладой ресторана и напитками. Затем Клод предложил продолжить прогулку, пообещав показать Стивену нечто необычное, что совсем не ожидаешь увидеть в большом городе.
Они вернулись на улицу Пост-Стрит, и Клод указал Стивену на интересную коллекцию метеоритов. Оказалось, что Намибия одна из немногих стран в мире, куда в избытке «пролился» метеоритный дождь. В общей сложности было найдено около тридцати девяти кусков космического железа, часть из которых была выставлена на металлических подставках прямо посреди улицы на обозрение всех желающих.
— Ну, а теперь, как и всякий уважающий себя турист, мы проследуем на рынок сувениров, — засмеялась Мари.
— Не торопитесь здесь тратить деньги, — сказал Клод. — Во время путешествия вы найдете более стоящие товары.
Рынок был наполнен всякими товарами, которые лежали прямо на земле, на покрывалах из ткани и полиэтилена. В основном это были фигурки животных и людей, тарелки и чашки в африканском стиле, вырезанные из камня и дерева. И, конечно же, африканские маски. Стивен с интересом разглядывал товар, и твердо решил к концу путешествия купить одну из масок. Уж очень они ему понравились.
Клод и Мари неспешно прогуливались вдоль рынка. И Стивен послушно следовал за ними. В одном месте людей было больше, чем обычно. Они увлеченно что-то фотографировали. Подойдя ближе, Стивен увидел обнаженных до пояса женщин, которые выступали в роли моделей для фото.
— Это женщины племени Химба, — пояснил Клод. — Наверняка, вы слышали о них.
Стивен согласно кивнул.
— Они продолжают жить в своих поселениях, но сложности жизни заставляют их покидать свои деревни и отправляться в город, продавать сувениры, в надежде заработать немного денег.
Женщины действительно были очень интересны. Полностью обнаженные до пояса, с многочисленными украшениями, бусами, ожерельями, браслетами на руках и ногах. Бедра прикрывали юбки из пестрой полосатой или клетчатой ткани. Самым интересным были их волосы, скрученные в твердые жгуты или заплетенные в косички, а затем обмазанные яркой оранжевой глиной. На конце они заканчивались пушистыми хвостиками. Большинство мужчин вокруг были в восторге, однако сами модели его не разделяли, а требовали деньги за возможность сфотографировать их.
— Если бы не нужда, они бы вряд ли покинули свой дом и пришли сюда, — Мари сокрушенно покачала головой.
Стивен захотел помочь Химба и без всякой надобности купил несколько браслетов, довольно симпатичных, по хорошей цене.
— Может быть, они вам пригодятся, — сказал Клод. — В Африке никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь!
Вечер Стивен провел в отеле. Он очень устал, и двигаться не хотелось. Мари и Клод вежливо пригласили его поехать с ними в один из ресторанов города на ужин, но он отказался. Не хотелось навязываться. И так он провел с ними большую часть дня.
Он сидел один, рядом с небольшим костром. Ужин ему подали прямо сюда. Он быстро расправился с едой и теперь медленно пил обжигающий кофе и глядел на огонь. Четких мыслей в голове не было. Образы были спутаны и туманны. Он думал про Африку, Намибийские дюны, которые хотел бы увидеть, про женщин племени Химба, про бескрайние саванны, про свободу путешествия. Иногда в череде этих образов возникал силуэт Жанетт, но тут, же растворялся в череде следующих мыслей и мечтаний, «потоке» метеоритов и прохладе африканской ночи, не причиняя прежней боли.
Стивен допил кофе и отправился в номер. Сегодня хотелось лечь спать пораньше. Завтра предстоял насыщенный и напряженный день. Пора было принимать решение и начинать планировать путешествие.