Моя человечка

Лена Хейди, 2020

Инструкция по укрощению эльфа, который думает, что он властный. Берём одну попаданку с Земли и эльфийского короля. Действуем ему на нервы и требуем вернуть домой. Возьмём в заложники (то есть, в союзники) местного кота. Отказываемся выйти замуж за младшего брата короля. Потом соглашаемся. И смотрим, что из этого получится. Кнут и пряник прилагаются. Читайте и конспектируйте.

Оглавление

Глава 16. Брат короля

Виктория

*

— Спокойствие, только спокойствие! — уверенно тряхнул хвостиком Василий, ведя меня в библиотеку по длинным дворцовым коридорам. — Пока я рядом, ты в безопасности, — заверил меня кот.

Видимо, он был тут своего рода местным авторитетом, поскольку то и дело попадающиеся нам на пути слуги и разряженные в пышные одежды эльфы — женщины и мужчины — сначала с наглым высокомерием сканировали меня глазами, а потом, заприметив кота, тут же испуганно шарахались в сторону.

За всё время, пока мы шли, со мной никто так и не рискнул заговорить, ограничиваясь любопытными взглядами, какими смотрели бы на облачённую в шелка мартышку. Вроде и забавное существо, и в то же время непонятно, что оно тут делает и зачем так вырядилось.

Я же нацепила на лицо холодную невозмутимую маску и старалась не реагировать на эти пренебрежительные взгляды.

— Ух ты, как здорово! — не сдержала я восторженного возгласа, когда мы наконец-то добрались до библиотеки.

Великолепие этого помещения невозможно описать словами. Резные изящные стеллажи из белого камня заставлены шикарными книгами, каждая из которых — настоящее произведение искусства. Стены и потолок декорированы золотыми узорами, сияет несколько крупных хрустальных люстр, на стенах — яркие объёмные картины с цветами и магические светильники в виде бутонов роз.

Всё это создавало впечатление роскоши и вызывало восторг.

Как зачарованная уставившись на одну из картин, на которой цветы меняли окраску и форму по мере того, как я к ней приближалась, я шла за Василием вглубь библиотеки и неожиданно впечаталась в чью-то широкую мужскую грудь. Грудь была облачена в тёмно-синий камзол, украшенный строгими линиями золотого шитья.

А подняв глаза, я утонула в холодном синем океане бездонных очей.

— Осторожно, — сдержанно заявил подбитый мною красавчик.

Радовало, что на его молодом, но очень серьёзном лице не было ни грамма эльфийской спеси или высокомерия. Да что там, его лицо вообще радовало, в принципе. Оно было таким гармоничным и мужественным, что хотелось глазеть на него, не отрываясь.

— П-простите, — заикаясь, выдавила я из себя.

Высокий, статный, мускулистый — с ним приятно было просто даже стоять рядом. Разглядывая его, я отметила ещё одно отличие от других эльфов: его светлые волосы были неожиданно короткими, чуть ниже плеч.

— О, я вижу, вы уже познакомились. Вот и славно, — подскочил к нам довольный Василий.

— Не то чтобы познакомились… — смущённо пролепетала я.

— Понял, — кивнул кот. — Малышка, позволь представить тебе его высочество Дэнриона Лиотара, младшего брата его величества Линтариэля Ринадейльского. Дэн, перед тобой её высочество Виктория Королёва, моя протеже.

Ой, так это брат Лина? А ведь да, похож! Я подзависла, пока молодой человек склонился передо мной в коротком вежливом поклоне. Спохватившись, я тоже изобразила перед ним реверанс.

Интересно, сколько ему лет? Лину я бы дала лет тридцать. А этот выглядел моим ровесником. Года на двадцать три — двадцать четыре. Но при этом он был настолько серьёзен и держался с такой уверенностью, что производил впечатление взрослого опытного мужчины.

— Дэн у нас бравый вояка и заядлый охотник, а Тори — нездешняя, — выпалил кот, буравя нас зелёными глазками.

— Я заметил, — всё так же сдержанно произнёс Дэнрион, посмотрев на мои уши. — Претендентка в гарем Лина? — невозмутимо уточнил он.

— Нет! — поспешно воскликнула я, чувствуя, как щёки начали предательски алеть.

Идеальные брови красавчика удивлённо поползли вверх, но он тут же взял себя в руки.

— Добро пожаловать в Ринадейл, Виктория Королёва. Надеюсь, вам тут понравится, — коротко поклонился мне принц и удалился, чеканя шаг.

— Вась, а почему у него имя такое странное? — не сдержав любопытства, тихо спросила я кота, когда за эльфом закрылась дверь.

— Почему странное? — не понял кот.

— Ну, он же эльф. А его имя просто Дэнрион. Оно не заканчивается на «эль», — пояснила я.

— При рождении его назвали Дэнриэлем. Но когда он вырос, то изменил имя. Потребовал, чтобы все обращались к нему как к Дэнриону. Так звали знаменитого полководца, жившего в начале сиреневого века. Дэн сказал, что это его кумир, и он хочет во всём быть похожим на него. Вообще он довольно славный малый. Пообщаетесь с ним подольше и непременно подружитесь! — уверенно заявил Василий.

— А он живёт здесь, во дворце? — спросила я.

— Нет, у него свой замок, — пояснил кот. — Полагаю, он явился во дворец, чтобы поговорить с Лином. Ведь это мать Дэна пыталась убить Линтариэля. Им надо обсудить этот щекотливый момент между собой.

— Ничего себе… — удивилась я.

— Не волнуйся: братья дружат и уважают друг друга. Они непременно уладят это недоразумение! — оптимистично подвёл итог пушистик.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я