Смерть на яхте «Реджина ди Наполи». Детективное агентство «Бриаровая трубка»

Лана Марино

Десять человек русско-итальянского экипажа, сведённые волей судьбы или чьей-то умелой рукой на борту частной круизной яхты, отправляются в недельное морское путешествие по островам итальянского архипелага Ла-Маддалена. Для нескольких путешественников оно окажется последним в жизни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Смерть на яхте «Реджина ди Наполи». Детективное агентство «Бриаровая трубка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Постепенно внушительная каюта молодожёнов начала заполняться людьми. Первыми, после Арины, пришли итальянцы. Рикардо, только взглянув на жену, сразу обошёл кровать и сел на ее противоположный край, спиной к неподвижной супруге. Марко же наоборот подошёл к Валентине и стал внимательно её осматривать. Арина сидела на стуле, где раньше располагался Рикардо и наблюдала за странными, по её мнению, действиями нескладного итальянца. Правда, сейчас его уже трудно было так назвать. Осмотрев женщину, он прощупал мышцы плеча и шеи, потом поднёс к её губам стекло своего смартфона. Подержав немного, он посмотрел на тёмную поверхность и удовлетворённо хмыкнул. Потом включил встроенный фонарик и направил его на зрачки Валентины. За этим занятием его застали вернувшиеся с поисков оставшихся членов яхты, Андрей с Карло. Но пришли они почему-то одни, ни Татьяны, ни Павла с ними не было. Подполковник шокировано рассматривал жуткую улыбку на лице Валентины, он был единственным, кто видел несчастную женщину в таком состоянии впервые, и не успел ответить на молчаливый вопрос жены — в каюту зашёл шкипер. Загорелое лицо Ивана Антоновича сейчас приобрело землистый оттенок, светлые глаза совсем ушли вглубь густых бровей, глубокие морщины изрезали породистое лицо, как стальной клинок старую древесину.

— Я связался с комиссариатом полиции на Сардинии. К нам скоро прибудет полицейский катер, — севшим голосом проговорил он и также, как и минутой ранее Арина, вопросительно взглянул на Никифорова.

— Они живы, — Андрей сложил руки на груди, — Но только оба мертвецки пьяные. Сначала мы открыли каюту Павла, но она была пустой и кровать не разобранной. Пропажа нашлась в комнате Татьяны в объятиях хозяйки. Ребята продолжили вечер с несколькими бутылками вина и, видимо, переборщили с количеством.

— Ну они точно живы? — подала голос Арина, — Вы им хоть пульс пощупали?

— Да нам ничего щупать не пришлось. Там такой храп богатырский стоит, что мы с Карло удивились почему его ещё в коридоре не услышали. И, простите за интимные подробности, женщина храпит гораздо громче и разнообразнее матроса. Думаю, мы ещё несколько часов их не увидим на ногах.

— Ладно, хоть эти живы, — шкипер подтянул к себе невысокий пуфик и сел прислонившись спиной к стене. Все прекрасно понимали, что стоило Ивану Антоновичу сейчас собраться и продолжать выполнять свои капитанские обязанности.

— Ты что скажешь? — обратился он уже на итальянском к стоящему у Валентины Марко.

Итальянец, заложил руки за спину на манер школьного учителя и медленно, чтобы Карло переводил всё точно и русские всё поняли начал излагать свою версию состояния Валентины.

Сначала Марко всех успокоил, сказав, что Валентина жива, но находится в каталептическом припадке. К счастью, это состояние обратимое, нужно просто ждать. В подтверждение своих слов он разжал пальцы, в которых женщина держала чашку и поставил её на столик. Затем произвёл какие-то манипуляции с её кистью и отошёл в сторону. Все увидели, что пальцы молодой женщины теперь сложены в «щепотку». Марко объяснил, что в состоянии каталепсии части тела приобретают восковую гибкость и им можно придать любое положение.

— А откуда ему это всё известно? Он врач? — спросила Арина у Карло.

Марко начал отвечать, не дожидаясь перевода, он ждал этого вопроса с той минуты, когда попросил шкипера разрешить ему осмотреть Валентину. Нет, итальянец не имел никакого отношения к медицине, но имел дедушку с расстройством психики и наблюдал его в таком же состояние не раз. Так как родственник отказывался жить в доме престарелых под наблюдением специалистов, Марко пришлось научиться распознавать признаки очередного припадка.

— Значит, я не ошиблась, у Валентины психический припадок, — сказала Арина, — А что его спровоцировало?

Марко пожал плечами и сказал, что на этот вопрос только психиатр ответит.

— Психиатр ответит, — повторила вслед за итальянцем Арина и тут её осенило, — Андрей, а ты помнишь профессора Землянского?

— Это невропатолог, который Драгана после травмы головы лечил?21 — вопросом ответил подполковник.

— Да. Мы же можем с ним сейчас по видеосвязи поговорить! Он посмотрит на Валентину и скажет, что нам делать. У тебя остался его номер телефона?

Подполковник достал из кармана свой смартфон и открыл контакты.

— Нет, у меня не записан. Но я сейчас Олегу22 позвоню, у него точно есть. Карло, спроси у Рикардо, можем мы его жену показать нашему доктору, пока полиция штата23 не прибыла на яхту?

Карло перевёл вопрос подполковника и Рикардо утвердительно кивнул. После того как Марко сказал, что Валентина ещё может прийти в себя, он успокоился и даже немного повеселел, насколько это было возможно в сложившейся ситуации.

Андрей набрал номер Олега, и Арина услышала по возгласу русского капитана полиции, что он никак не ожидал услышать звонок бывшего начальника из свадебного путешествия по Италии. Тем не менее, не вдаваясь в подробности зачем им с Ариной на яхте потребовалась консультация невропатолога, кажется, Перевалов начал привыкать к странным ситуациям, в которые постоянно попадали его друзья24, он выслал номер профессора. По счастливой случайности заведующий отделением областной больницы оказался не занят с пациентами и через пару минут уже осматривал Валентину через экран смартфона:

— Да, ваш итальянский друг, несомненно, прав, — подтвердил догадку Марко профессор Землянский, — это кататония. И скорее всего это у неё не первый приступ, если вы ничего не перепутали со временем, и она в нём находится уже больше двух часов. Спросите у её мужа, она когда-нибудь находилась на лечении в клинике нервных болезней и какие препараты ей назначались.

Рикардо обвёл всех присутствующих удивлённым взглядом. Было понятно, что вопрос русского профессора поставил его в тупик.

— Но видимо не в курсе, что его была чем-то больна и принимала какие-либо лекарства, — ответил профессору подполковник, правильно истолковав молчание Рикардо, — но мы проверим вещи Валентины, может найдём таблетки.

— Сделайте это как можно скорее, потому что без понимания, какие лекарства она принимала, я не смогу сказать, что послужило причиной припадка. А у нее может не выдержать сердце.

Валентина как будто специально ждала этих слов: с неё спало оцепенение, жуткая улыбка исчезла с её красивого лица. Женщина попыталась встать с кровати, но тут же схватилась руками за грудь и без чувств рухнула обратно.

— Качайте! — закричал Землянский, который наблюдал эту метаморфозу через экран.

Первым сориентировался Карло. Он как гигантский хищник бросился на кровать, запрокинул голову женщины назад и, зажав ей нос, сделал несколько вдохов-выдохов в её приоткрытый рот, затем начал массаж сердца. Подполковник быстро всунул телефон с профессором Арине в руки и подключился к реанимации, сменяя итальянца на массаже. Рикардо настолько ошалел от того, как быстро всё произошло, что просто стоял в стороне, держался за лицо руками и молча смотрел, как двое бывших военных офицеров пытаются вернуть к жизни его жену. Марко в не меньшей растерянности стоял рядом с другом и не знал, чем ему помочь. Несколько минут Андрей и Карло боролись за жизнь молодой женщины, но всё было тщетно — Валентина умерла.

— Мне очень жаль, — произнёс Землянский, — Вы сделали всё, что могли.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Смерть на яхте «Реджина ди Наполи». Детективное агентство «Бриаровая трубка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

21

О травме головы Драгана читайте в книге «Письмо из Петрограда»

22

Олег Перевалов-капитан полиции, бывший подчинённый подполковника и друг Арины и Андрея, участник событий в книгах «Письмо из Петрограда» и «Дело о четырёх пальцах»

23

Регионы Италии административно делятся на штаты. Здесь имеется в виду штат Сардиния. (SS it.)

24

О приключениях Арины и Андрея читайте в предыдущих книгах.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я