Проклятые короны

Кэтрин Веббер, 2023

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии. Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон. Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления. Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание. Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог. Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд. «Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль» «"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Оглавление

Из серии: Young Adult. Истинные королевы. Бестселлеры ромэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Рен

Глава 3

Спустя тринадцать дней после коронации близнецов, когда розы и гнилые овощи были переброшены через золотые ворота, Рен снова оказалась в тронном зале, одетая не менее изысканно: в широкое фиолетовое платье, расшитое золотой нитью, с короной на голове.

— Ты сутулишься, — отметила Роза, которая все утро сидела ровно, как будто проглотила шест, и все же каким-то образом сохраняла осанку королевы с картины маслом.

— Я пытаюсь незаметно вздремнуть, — сказала Рен, даже не стараясь сдержать зевок. Прошлой ночью ей вновь снилась Банба. Сон был прерывистым, ее преследовал образ бабушки, хрупкой и страдающей, такой одинокой в Гевре. В Орте Банба годами учила Рен храбро смотреть в лицо опасности, быть умной и сообразительной, но она никогда не учила внучку, как смотреть в лицо миру, когда ее нет рядом. Этот страх Рен не могла побороть. Он мучил ее даже во сне.

Роза ущипнула ее за руку, заставив проснуться.

— Ай! Не причиняй боль королеве, — огрызнулась Рен.

— Тогда веди себя как королева, — парировала Роза. — Сегодня — важный день.

За последние две недели Рен поняла, что каждый день королевы — важный. Особенно если ты королева нового мира, которая приветствовала ведьм, которая видела в них не просто равных, но и неотъемлемую часть процветания королевства. Предстояло многое сделать, чтобы распутать древний гобелен Эаны из нитей антиведьмовских настроений, которые исковеркали его под влиянием наследия Великого Защитника, а это нелегкая задача. Хоть Дыхание Короля, Виллем Ратборн, и мертв, он отбросил длинную тень на Анадон. Существовали сотни законов, которые следовало отменить. Согласовать договоры оценки, определить территории для переселения и разработать новые указы для подписания. Нужно сделать объявления. Назначить губернаторов, уволить губернаторов.

Эана снова стала домом для ведьм. Нет, Эана принадлежала ведьмам, но все же большинство из них все еще прятались во дворце Анадон. Священный долг Рен и Розы — вернуть королевству его былую славу без кровопролития и конфликтов, которые когда-то разрушили его, чтобы ведьмы могли безопасно выйти за ворота золотого дворца и устроить свою жизнь в любой части страны, где пожелают. Это была напряженная работа. Тяжелая работа.

А сегодня в рамках ежемесячной традиции, установленной столетия назад королем Тормундом Валхартом, на проведении которой настоял Чапман — суетливый дворцовый управляющий, — королевы-близнецы устроили свой первый Призыв Королевства. Целый день они посвятили личному приему посетителей (и чаще всего их жалобам) из каждого уголка Эаны.

Новые королевы уже рассудили длительный земельный спор между конкурирующими фермерами в Эрринвилде, одобрили поставку шестисот бочек зерна для разросшегося города Норбрук и назначили четырнадцать новых губернаторов для руководства различными провинциями Эаны. Сестры получили официальные приглашения на банкет почти от каждой знатной семьи страны и выслушали послание из соседней страны Каро, королева которой — Элизиана — передала самые теплые пожелания, а также три ящика летнего вина и прекрасное оливковое дерево, которое теперь гордо возвышалось на балконе тронного зала.

И все же, несмотря на такую продуктивность работы и принятые подарки, единственная королевская особа, которую Рен действительно хотела услышать, не прерывала приводящее ее в бешенство молчание. Несмотря на дипломатическое письмо Розы королю Аларику и еще три письма, последовавших за ним, король Гевры так и не ответил. Рен подозревала, что Банба мертва. Сама мысль об этом вызывала у нее желание пробежать весь путь до Гевры и разорвать этого дикого короля на части голыми ру — ками.

— Скоро обед, — ободряюще сказала Роза, — я попросила Кэма приготовить восхитительное рагу из говядины — твое любимое.

Рен ковыряла ногти.

— Главное, чтобы было вино.

Со двора до нее донеслись возгласы, знакомая трель смеха Ровены лилась через открытое окно. За последние две недели ведьмы Орты чувствовали себя как дома во дворце Анадон, к большому огорчению слуг и стражников. Рен мельком увидела магию бури подруги, когда любимое бальное платье Розы проплыло по балкону, как призрак.

Рен рассмеялась и получила предостерегающий взгляд сестры.

— Рен, я в сотый раз прошу тебя поговорить с Ровеной, чтобы она перестала относиться к Анадону как к своей личной ярмарке! И что она делала в моем шкафу? Она не должна была даже заходить в мою комнату!

Тея, которая присутствовала на Призыве Королевства в своей новой роли Дыхания Королевы, вздохнула.

— Я отправила Ровену и Брайони собирать яблоки в саду несколько часов назад. Подумала, что, если у них появится возможность использовать здесь магию, это помогло бы им вписаться в общество.

Призрачное платье начало раскачиваться, когда поднялся ветер.

— Я не думаю что их волнует, вписываются они в общество или нет, — отметила Рен, которая отчаянно хотела тоже оказаться за пределами зала. — Скольких людей мы еще должны принять до обеда?

Роза посмотрела на Чапмана.

Аккуратно подстриженные усы управляющего дернулись, когда он взглянул на свой нескончаемый свиток.

— Всего двенадцать. Погодите, нет, тринадцать. Семья Морвелл в последнюю минуту обратилась с просьбой об аудиенции: хотят разрешить спор со своим кузнецом. Они подозревают, что он воровал подковы.

Рен закрыла глаза.

— Роза, я теряю волю к жизни.

— Попытайтесь сохранить ее, — многозначительно произнес Чапман. — Морвеллы долгое время были союзниками трона и являются семьей, пользующейся значительным влиянием в Эшлинне.

— Арчер Морвелл, — сказала Рен, внезапно вспомнив это имя. Она резко открыла глаза. — Уверена, Селеста знает одного из его сыновей, причем довольно хорошо, если я правильно помню. Кажется, у него очень впечатляющие плечи.

— Рен, — прошипела Роза, — совершенно неприличный разговор в тронном зале!

— О, успокойся, никого это не волнует. — Рен обвела рукой вокруг, указывая на десять скучающих солдат. Капитан Деверс, начальник королевской стражи, с суровым лицом стоял у дверей и внимательно наблюдал за происходящим. А Тея прилагала мужественные усилия, чтобы подавить смешок при упоминании о флирте лучшей подруги Розы.

Чапман смущенно откашлялся.

— Продолжим. — Он взглянул на свой свиток. — Капитан Деверс, пригласите, пожалуйста, гонца из Галланты. — Спустя мгновение двери тронного зала распахнулись, и в зал ввели мальчика с нечесаными черными волосами и редкой козлиной бородкой.

Он поклонился в пояс.

— Ваши Величества, — сказал он, вытирая руки о штаны, — я, э-э, хм, во‐первых, поздравляю с тем, что, э-э, хм, вас двое, я полагаю, и, э-э, хм, для нас в Галланте большая честь…

— Пожалуйста, переходи к сути, — раздался голос Рен.

Роза шлепнула ее по руке.

— Прости, — быстро сказала Рен, — я всего лишь имела в виду, что ты можешь опустить любезности.

Роза одарила нервничающего посыльного улыбкой.

— Мы ценим ваши добрые пожелания. Благодарю вас, сэр.

— Так что там с Галлантой? — подсказала Рен, мысленно представляя город, лежащий к западу от пустыни, его могучую башню с часами, возвышающуюся высоко над стенами из песчаника.

— Не с Галлантой. — Мальчик откинул волосы с лица. — Дело в пустыне. Она движется.

— Пустыня всегда движется, — отметила Рен, — поэтому ее и называют Беспокойные Пески.

— Только они не просто беспокойные, — продолжил мальчик. — Они стали более, эм, яростными.

— Яростными? — одновременно переспросили сестры и обменялись обеспокоенными взглядами.

— Песок… он начал сыпаться на наши стены, — объяснил мальчик. — Время от времени он накатывает подобно волне и топит наш город. Половину торгового пути Керркал засыпано им.

— Богиня! — Роза прижала руку к груди. — Кто-то пострадал?

— Мы потеряли верблюдов. Лучший мул моего отца унесен прочь. Песок поглотил ближайшие к границе хижины.

Рен взглянула на Тею. Целительница непривычно помрачнела.

— Как странно, — пробормотала она, — пустыня всегда сохраняла ритм и никогда раньше не вторгалась на Керркальскую дорогу, как и на граничащие с ней города.

— Мы должны отправить кого-то для изучения, — предложила Роза.

— Пустыня Ганьев находится за пределами досягаемости Анадона. Там смертельно опасно, — нахмурившись, заметил Чапман.

— Не для всех, — сказала Роза, и Рен поняла, что она думает о Шене, который был где-то рядом. Попивал вино на кухне с Кэм и Селестой или, возможно, тренировал Тильду, самую молодую ведьму-воина, во дворе. В любом случае они должны сообщить ему о происходящем как можно скорее. Шен родился в пустыне и знал течения песка лучше, чем кто-либо другой. Если бы что-то было не так в Ганьев, он хотел бы знать об этом.

— А пока, — добавила Роза, — мы отправим в Галланту столько солдат, сколько сможем выделить, чтобы укрепить городские стены и возвести новые жилища как можно дальше от границы с пустыней. — Она кивнула капитану Деверсу. — Проследите, чтобы стража проверила и город Деарг. Он является частью торгового пути через пустыню, и, если мне не изменяет память, стены Деарга ниже, а значит, риск выше.

Деверс слегка склонил голову:

— Я позабочусь об этом, королева Роза.

— Мудрая, как и всегда, — одобрительно отметил Чапман.

Не в первый раз за день Рен почувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Она была благодарна сестре, которая оказалась правительницей не только по праву рождения, но еще и готовилась посвятить этому всю жизнь. А Рен посвятила свою Банбе, ведь ее бабушка готовилась к жизни в королевстве последние восемнадцать лет, в то время как Рен планировала только день своей коронации. Она ожидала, что Банба всегда будет рядом, что ее направляющая рука весомо опустится на плечо Рен. В Орте они говорили об этом почти каждое утро, когда прогуливались по скалам, выращивая овощи. А иногда поздно ночью, когда костры на пляже догорали, им казалось, что их мечты о будущем танцуют в дыму.

«Мы будем править новым миром вместе, маленькая птичка, — обещала ей Банба. — Мы вернем свой народ домой, и великая ведьма Эана улыбнется нам с небес».

Чем дольше Рен жила без бабушки, тем больше становилось чувство вины. Оно добралось до каждого уголка ее сердца, что-то шептало ей в ночной тишине. Если король Аларик в ближайшее время не ответит Розе, ей придется взять дело в свои руки — отказаться от пера и использовать меч.

В конце концов Банба сделала бы для нее то же самое.

Нет достаточно острого оружия, чтобы разлучить нас, маленькая птичка. Ни один мир не жесток настолько, чтобы отрицать наши судьбы.

Мальчик из Галланты ушел, и тут же прибыл другой гонец. А после этого еще один, и еще, и еще… И вот наконец наступила тишина.

— О! — улыбнулась Роза, глядя на богато украшенные дедушкины часы. — Полагаю, пришло время обедать.

— Как насчет делового обеда? — спросил Чапман, который, к крайнему разочарованию Рен, развернул еще один свиток. — Я подумал, благоразумно обсудить планы предстоящего королевского тура.

— Это может подождать? — спросила Рен, направляясь к двери.

Роза покраснела, услышав урчание в своем животе.

— Боюсь, я слишком проголодалась, чтобы думать сейчас о королевском турне, Чапман.

Управляющий открыл было рот, чтобы возразить, когда двери распахнулись и в зал ворвался измученный солдат. Он направился прямо к капитану Деверсу, они оба о чем-то тихо говорили, пока Роза не прервала их, предложив рассказать, в чем дело, присутствующим, в первую очередь королевам.

— В Эшлинне протест, — объяснил солдат, — там подожгли мельницу. — Он взглянул на Деверса. — До нас дошли слухи, что организатор — Бэррон. Вчера слышали, как он кричал об этом в «Воющем волке».

— Какого рода протест? — нахмурилась Роза.

— Против короны, — ответил, судорожно сглотнув, солдат.

— Точнее, против ведьм, — исправила его Рен.

Солдат быстро переводил взгляд с одной сестры на другую. Затем он посмотрел на Тею. Рен почувствовала, что ему не по себе не из-за беспорядков в Эшлинне, а из-за присутствия здесь ведьм, которых его всю жизнь учили бояться.

«Трус», — жестко подумала она.

— Что ж, — произнес Деверс, вмешиваясь в разговор, — сейчас это одно и то же, не так ли? Само собой разумеется, что в Эшлинне, да и во всей Эане, нашлись люди, которые остались верны старым обычаям.

— То есть ненавидят и вредят беззащитным ведьмам? — уточнила Рен.

Капитан Деверс вздернул подбородок, встретив вызов в ее взгляде.

— Колдовство — такое же мощное оружие, как и другое. Это простая истина.

— Бесполезная, — уточнила Рен, решив в этот момент, что капитан ей не нравится.

— Довольно, — нетерпеливо оборвала их Роза, — кто этот Бэррон и чего именно он хочет?

— Это, должно быть, сэр Эдгар Бэррон, — нахмурившись сказал Чапман. — Возможно, вы помните, он был губернатором Эшлинна, его назначал Дыхание Короля несколько лет назад. До своего повышения он тренировался под руководством капитана Деверса в королевской гвардии. В его обязаннности входило выслеживание признаков… колдовства. Он был, скажем так, очень предан своей работе.

— А потом мы уволили его, — заключила Рен, вспомнив его имя среди многих других, которых постигла та же участь на следующий день после их коронации. — Всего через несколько дней, как мы убили Ратборна, благодетеля Бэррона.

Капитан Деверс напрягся:

— Верно.

Роза сложила руки на груди:

— Почему мужчины никогда не могут просто тихо уйти? Я имею в виду, почему бы не заняться изготовлением свечей или плотницким делом. Есть множество достойных способов зарабатывать на жизнь, которые не связаны с убийством невинных людей.

Рен собиралась указать на иронию того факта, что она сказала такое капитану Деверсу, человеку, который когда-то поддерживал войну против ведьм, но была поражена громким треском извне.

— Ох уж эта своенравная Ровена, — простонала Тея, поднимаясь на ноги, — я разберусь с ней.

Старая ведьма едва успела сделать шаг, когда раздался крик. Рен вскочила со своего трона как раз в тот момент, когда над воротами пронеслась пылающая стрела. Она приземлилась во внутреннем дворе, выпустив столб едкого дыма. Девушка бросилась к окну.

— Что случилось? — пронзительно закричала Роза, когда пролетели еще две пылающие стрелы. Рен увидела, что за воротами собралась разъяренная толпа.

— Богиня! — сказала Тея. — Я назвала бы это чем-то большим, чем протест.

— Капитан Деверс! — закричала Роза. — Почему вы до сих пор стоите здесь? Арестуйте этих негодяев, пока одна из их стрел не поразила кого-нибудь в моем дворе!

— Сию секунду, королева Роза. — Капитан развернулся на каблуках и, на ходу отдавая приказы солдатам, покинул тронный зал.

Рен лихорадочно осматривала двор. Ведьмы зашли во дворец. Она заметила Шена, который бежал в гущу событий. Он уже взобрался на внешнюю стену и шел вдоль крепостного вала, рассматривая собравшихся внизу. Они кричали громко и яростно. Воздух стал туманным и серым от горящих стрел.

Деверс и его солдаты выбежали из дворца с обнаженными мечами. Толпа начала расходиться, но не раньше, чем еще одна стрела пролетела через двор и ударилась о балконное окно. Рен закричала от ярости, когда искры подожгли оливковое дерево. Дым врывался в открытое окно, девушка закашлялась.

— Отойди! — Тея оттолкнула Рен от окна, посылая быстрый импульс исцеляющей магии, чтобы унять спазм в ее легких. — Соберись, Рен!

Девушка выдохнула через нос, пытаясь обуздать гнев.

— Чапман! — раздался голос Розы. — Этот Эдгар Бэррон — ты знаком с ним?

Чапман оторвал взгляд от окна, его глаза расширились от ужаса.

— Да-да, конечно, — прерывисто дыша, ответил он. — По крайней мере, был.

— Хорошо. Я хочу, чтобы ты привел его к нам, — приказала Роза. — Немедленно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я