Проклятые короны

Кэтрин Веббер, 2023

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии. Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон. Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления. Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание. Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог. Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд. «Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль» «"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Оглавление

Из серии: Young Adult. Истинные королевы. Бестселлеры ромэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Роза

Глава 2

Спустя час после составления письма королю Аларику Роза с высоко поднятой головой шагала по коридорам дворца. Она кивала и улыбалась слугам и солдатам, делая вид что все прошло согласно ее плану и ее правление не имело по-настоящему ужасного начала.

Вернувшись в тронный зал, она приняла независимый вид перед Рен, чей нрав всегда кипел, готовый вспыхнуть пламенем. Роза чувствовала, как холодный язык страха коснулся пальцев и облизывает их, девушка понимала: если позволит поддаться ему, он поглотит ее. И она просто отбросила страх, как делала всегда.

Когда толпа разошлась, ей потребовались воздух и время, чтобы собраться с силами. Казалось, что каменные стены Анадона надвигаются на нее, и если она немедленно не выберется из дворца, то окажется в ловушке внут — ри его.

Роза толкнула дверь, которая вела во внутренний двор, но та не подавалась. Роза прикусила язык, чтобы не закричать от отчаяния, и уперлась плечом. Дверь со стоном открылась, и она оказалась на свежем послеполуденном воздухе.

Роза вошла в сад, сразу успокоившись от знакомой сладости роз. Сейчас они были на пике цветения, распускаясь одна за другой, как будто каждая из них пыталась превзойти по красоте следующую. Она задержалась у ярко-желтого куста роз и закрыла глаза, вдыхая его аромат.

— Счастливые цветы, — справа от нее раздался голос, — жаль, что мне ты так не улыбаешься.

Роза вскрикнула, потеряла равновесие и чуть не упала в шипы.

Сильные руки обхватили ее талию.

— Осторожнее, Ваше Величество!

На блаженный миг Роза позволила себе прислониться к Шену Ло, положив голову на его твердую грудь, вдыхая его запах, как вдыхала аромат роз. Затем она пришла в себя и отошла от Шена.

— Не стоит так подкрадываться к людям, — упрекнула она парня.

— А тебе не стоит закрывать глаза на то, что тебя окружает, когда ты одна, — парировал Шен. — Мне казалось, я научил вас кое-чему, Ваше Величество.

— Возможно, мне нужны дополнительные уроки, — застенчиво сказала Роза. — Это мой розарий, здесь я в полной безопасности.

— Теперь да. — Шен убрал руки в карманы, где, как предположила Роза, он спрятал по меньшей мере три кинжала, и сверкнул улыбкой, от которой у нее подкосились ноги. Трудно забыть, что впервые они поцеловались в этом самом месте.

А затем, на следующий день, Шен поцеловал ее вновь в разгар битвы в святилище Защитника, и с тех пор они не разговаривали. Они возвели стену вокруг того утра, и оба старательно делали вид, что Роза и не собиралась выходить замуж за принца Анселя, что кинжал, который Виллем Ратборн метнул в Рен, не попал в сердце принца, заставив его истечь кровью на руках у девушки. Иногда Роза задавалась вопросом, не привиделся ли ей тот дерзкий поцелуй. С тех пор она, конечно, представляла и другие поцелуи с ним. Улыбка Шена по — гасла.

— Ты в порядке? Крики из толпы этим утром…

— Все хорошо, — оборвала его Роза, ложь обожгла ей язык. Она отвернулась и пошла вглубь сада. Лучше смотреть на розы, а не в глаза Шена. Она пришла сюда собраться с мыслями, а не забыться в его объятиях. Шен пошел следом за ней. — Что ты здесь делаешь?

— Хотел собрать тебе букет. Или дарить королеве ее собственные цветы в день коронации — плохая при — мета?

— Верно, — усмехнулась Роза и посмотрела на него снизу вверх. — Почему мне кажется, что ты чего-то не договариваешь?

— Что ж, возможно… Я прогуливался по крепостным валам. Рассматривал каждое лицо в толпе, чтобы увидеть, кто бросал в тебя гнилыми овощами. Я предпочитаю знать своих врагов.

— Шен, это всего лишь помидор. Ладно, два поми — дора…

— С подобного все и начинается, — мрачно ответил он. — Возражения опасны. Сегодняшний протестующий может завтра стать мятежником.

— Пока рано, — сказала Роза скорее себе, чем Шену. — Мы с Рен склоним их на свою сторону.

Шен вздохнул. Он приподнял пальцем один из локонов Розы и заправил его за ухо.

— Ты хороша в этом, — пробормотал он.

— Я знаю, — ухмыльнулась Роза.

— Я просто не могу перестать…

–…волноваться?

— Я не привык волноваться, Роза. Мне это не идет, — подмигнул Шен.

— Как и мне. — Она взяла его за руку. — Мы можем отбросить волнения и просто насладиться сегодняшним днем?

— Это все, чего я хочу. — Шен мягко притянул девушку к себе. Он стоял так близко, что она видела каждый оттенок коричневого в его темных глазах, родинку над бровью, которую она почему-то раньше не замечала. — Насла — диться.

Роза закусила губу. Внезапно она почувствовала опасное головокружение.

— Сейчас середина дня, — вздохнула она, — если нас кто-то увидит вместе…

–…то подумает, что мы… нравимся друг другу. — Он слегка склонил голову. — Разве это плохо, Роза?

— Да, — прошептала она, но не могла вспомнить почему. Все разумные мысли вылетели у нее из головы. Она почувствовала желание, пульсирующее между ними, затем руки Шена обвили ее талию, его теплое дыхание обдало ее щеку, его губы почти коснулись ее губ…

Зазвонили колокола на часовой башне, и Роза отшатнулась. Мир обрушился на нее, а вместе с ним и вес ее обязанностей. Ради всего святого, теперь она королева, а не какая-то влюбленная принцесса, оказавшаяся в пустыне. А еще она дала обещание Рен.

— Мне нужно в конюшню, это не может ждать.

Плечи Шена опустились.

— Тогда я вернусь к патрулированию.

— В Анадоне сотни солдат, — напомнила ему Роза. — Ты же знаешь, что можешь отдохнуть.

Он сжал кулаки.

— Не могу, пока каждый помидор на этой земле не будет выслежен и уничтожен.

Они разразились смехом. Роза взяла его под руку, и он проводил ее до конюшен. Оба притворялись, что беды прошлого остались позади и будущее принадлежит им.

«Уважаемый король Аларик,

я хотела бы выразить свои глубочайшие соболезнования в связи с прискорбной кончиной вашего брата принца Анселя, который был дорогим другом для меня, моей сестры и нашей страны. Как вы, должно быть, теперь знаете, наша бабушка Банба была похищена — конечно, по ошибке — одним из ваших солдат во время драки, и ее очень не хватает в Анадоне. Возможно, мы могли бы обсудить условия ее скорого возвращения. Несмотря на то что произошло между нашими великими странами, я верю, что реален мир, в котором Эана и Гевра могут снова стать дружескими странами. Я очень надеюсь, что вы согласитесь со мной.

Искренне ваша,

Ее Величество королева Эаны Роза Валхарт»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые короны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я