Принадлежать лишь ему

Кэт Шилд, 2018

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне. По настоянию матери Линк должен найти себе жену знатного происхождения. Неожиданно тайна Клэр раскрыта. Линк ошарашен ее вероломством…

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принадлежать лишь ему предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

В стильной кухне воцарилось молчание. Линк опустил улыбающуюся Хани на пол, и девчушка на мгновение обняла его за ногу, прежде чем побежала в застекленную террасу рядом с кухней к своим игрушкам.

Он обернулся к Клэр, которая рассматривала содержимое коробочки и слегка хмурилась.

— Тебе не нравится? — забеспокоился он.

Клэр глубоко вздохнула и ответила:

— Они слишком хороши. Линк довольно хмыкнул:

— Ты заслуживаешь большего, уверяю тебя.

— Серьги чудесные, — похвалила Клэр.

— Ты ведь любишь бирюзу, правда?

У Клэр замерло сердце. Он не только выбрал ее любимую цветовую гамму, но и запомнил, что она предпочитает бирюзу. Серьги очень соответствовали ее стилю.

— Никогда не видела ничего подобного, — пробормотала она, восхищенно рассматривая причудливую форму и цветовую гамму сережек.

— Я купил их в бутике подруги Сойер. Это ручная работа, сделана в одном экземпляре. Мне казалось, тебе понравится.

— Так оно и есть, — улыбнулась Клэр. Но что-то в выражении ее лица насторожило Линка.

— Если не нравится, можно поменять их на что-нибудь другое.

Но Линк надеялся, что она станет носить его подарок.

— Нет-нет. Они мне очень нравятся, — поспешно сказала Клэр, убирая подарок в коробочку.

Линк помрачнел. Неужели серьги так и останутся в коробочке? Не на такой исход он надеялся. Он хотел, чтобы Клэр их носила и каждый раз, надевая сережки, вспоминала о нем. Он воображал, как серьги касаются ее гибкой шеи, словно его губы ласкают ее нежную кожу. Если он сам не смеет до нее дотронуться, пусть его подарок сделает это.

— Ты не собираешься их носить? — не удержался он.

Клэр покачала головой:

— Они слишком нарядные, чтобы носить их каждый день.

— Тогда надень их сегодня на ужин по случаю годовщины. Я приглашаю вас с Хани.

— Ужинать? Сегодня? — ужаснулась Клэр.

— Да, это вторая часть праздника.

— Но у меня столько дел по подготовке завтрашней вечеринки. Давай я сама приготовлю и мы поужинаем дома, — предложила Клэр.

— Не хочу, чтобы ты готовила и мыла посуду в свой праздник. Это тебе подарок.

Клэр ничего не оставалось, как согласиться.

— Можно я выберу ресторанчик? — спросила она.

— Конечно. Куда бы ты хотела пойти?

— Я умираю хочу попробовать блюда из морепродуктов в ресторане «Креветка» на Ваппу-Крик.

— Но прекрасные морепродукты подают в ресторане яхт-клуба, — заметил Линк.

— Я не хочу в яхт-клуб. Ты же оставил выбор за мной, — возразила Клэр.

Линк согласно кивнул. Клэр облегченно вздохнула.

— Кроме того, мне кажется, что «Креветка» более демократичное место, тем более что с нами будет ребенок.

— В яхт-клуб приходят обедать семьями с детьми, — не унимался Линк. — Тебе не следует переживать из-за Хани.

Клэр покачала головой.

— Как прошел ланч? — спросила она, меняя тему.

Линк поморщился.

— Маман планирует вечеринку и спрашивала, сможешь ли ты приготовить угощение.

— Конечно, — ответила Клэр, уже прокручивая в уме, какие закуски сможет приготовить. — Когда вечеринка?

— Через две недели.

Другая запротестовала бы, но Клэр только кивнула.

— По какому случаю?

— Ничего особенного, — уклончиво ответил Линк. Ему не хотелось объяснять, что мать отдаст его на растерзание потенциальным невестам. — Просто хочет пригласить друзей.

— А сколько ожидается гостей, она сказала? — продолжала расспросы Клэр.

— Нет, — угрюмо ответил Линк.

Клэр бросила на него любопытный взгляд и сказала:

— Хорошо, я сама позвоню и узнаю детали.

— Если это будет для тебя слишком, скажи. Не хочу, чтобы ты перетрудилась.

— Не беспокойся, — отмахнулась Клэр. — Стив и Дженни помогут мне завтра. Я спрошу, смогут ли они обслужить и вечеринку Беттины. Если нет, наверняка они кого-нибудь посоветуют.

Клэр взглянула на цветы на столе.

— А сейчас мне надо закончить композицию. И у меня еще масса дел.

— Ужинаем в шесть? — уточнил Линк. Это было довольно рано для ужина, но они должны вернуться, чтобы уложить Хани в восемь.

— Да, отлично.

Линк кивнул и отправился к себе наверх. В короткие периоды межсезонья Линк предавался праздности, хотя и много размышлял о будущем. Его контракт истечет через год. Ему стукнет тридцать четыре. Конечно, он в отличной форме, но вряд ли сумеет получить новый контракт на тех же условиях. Похоже, его карьера в высшей бейсбольной лиге подходит к концу.

И чем ему заняться дальше? Заработанных денег хватит до конца жизни. Ему необходимо найти себе настоящее дело. Иначе он просто свихнется, ведь бейсбол — его жизнь. Он завидовал своему другу Ноксу, когда тот с жаром взялся за реставрацию исторических зданий в Чарльстоне. Нравилось ему и увлечение друга морскими путешествиями на яхте вокруг света. Хотя Линк предпочитал тесным каютам и качке просторные и удобные апартаменты на суше.

В этот момент зазвонил телефон и на экране возникло лицо Нокса. Друг словно читал его мысли.

— Привет, что новенького?

— У меня отменилась встреча, — сказал Нокс. — Хочешь потренироваться со мной в кабинах для бейсбола? Могу дать полезные советы, как тебе увеличить результативность в новом сезоне.

Линк хмыкнул. По мнению спортивных комментаторов, он в конце сезона был не в лучшей форме. Журналисты оправдывали среднюю игру разрывом помолвки. На самом деле проблема была не в этом.

— Конечно. Я только переоденусь. Встречаемся через полчаса.

— Хорошо, — сказал Нокс и отключился.

Час спустя, когда настала его очередь встать за питчинг-машину, Линк почувствовал, что внутреннее напряжение спало. Игра в бейсбол его всегда успокаивала. Бейсбол помог, когда отца посадили в тюрьму, и позже, когда тот подал на развод с матерью после отбытия срока. Линк был уверен, что его упорные тренировки до полного изнеможения помогли ему попасть в высшую лигу.

— Как насчет кружки пива после того, как закончим? — спросил Нокс, меняясь с Линком местами.

— Я сегодня ужинаю… — Линк помедлил, ему отчего-то не хотелось говорить Ноксу, что он ужинает с Клэр, и слышать его реакцию.

— Я ее знаю? — не удержался Нокс.

— Это не то, что ты думаешь, — ответил Линк. Ему совсем не хотелось сейчас пускаться в объяснения по поводу Клэр даже с лучшим другом. Он поспешил сменить тему и спросил о любимом детище Нокса: — Как продвигается проект по реконструкции здания на Кинг-стрит? Его утвердили?

Полгода назад Нокс приобрел старинное здание в деловом центре города и теперь ожидал разрешения местных властей перестроить его в кондоминиум класса люкс на десять квартир.

— Не совсем. Архитектурное управление потребовало внести несколько изменений в проект. Мы его доработали и снова сдали, но комиссия заседает раз в месяц, так что ждем решения.

Нокса, похоже, не беспокоили проволочки. Такое случается часто, если здание имеет историческую ценность и располагается в центре города. Он и сам выступал за сохранение исторического лица города, и его проект это предусматривал.

Кроме того, Чарльстон слыл туристической меккой. Ежегодно город посещает около четырех миллионов туристов, принося городской казне немалый доход. Поэтому исторический центр необходимо сохранять в первозданном виде. Нокс понимал это, как никто другой.

— Надеюсь, что на этот раз ты получишь разрешение, — сказал Линк.

Нокс кивнул.

— Ты собираешься с нами на охоту? — напомнил Нокс. Его семья владела обширными угодьями к западу от Чарльстона, в паре часов езды. Каждую осень Нокс привозил друзей на оленью охоту.

Линк чертыхнулся. Дата охоты совпадала с вечеринкой Беттины.

— Охоту придется пропустить. Маман устраивает вечеринку, и я должен непременно присутствовать.

— А ты не можешь сказать ей, что занят?

— Это вряд ли. — Линк вдруг почувствовал себя тем самым оленем, на которого будут охотиться его друзья. — Матушка затеяла вечеринку, чтобы подыскать мне подходящую партию.

— Меня это совсем не удивляет, — улыбнулся Нокс. — Беттина была не в восторге от Ландон. Теперь она постарается найти тебе достойную подругу жизни.

— Для маман главное — родословная девушки, — уныло ответил Линк, — а до моих чувств ей нет дела.

У Клэр немного дрожали руки, когда она надевала на Хани нарядное платьице, чтобы пойти на ужин с Линком. Ее щеки горели, она чувствовала легкое возбуждение, пока красила ресницы и губы, хотя пыталась одернуть себя. Это просто ужин с боссом, ничего особенного. Так принято в профессиональной среде. Тем не менее Клэр пребывала в приподнятом настроении. Положа руку на сердце, она находила своего босса очень привлекательным, и перспектива провести с ним вечер радовала девушку. Поведением Клэр всегда руководили эмоции, а не разум. Послушай она голос рассудка, не связалась бы с Джаспером. С другой стороны, благодаря Джасперу у нее появилась Хани. Однако урок она извлекла и теперь не шла на поводу у эмоций.

— Ты у меня просто красавица, — сказала Клэр, застегнув последнюю пуговку на голубом платьице в бабочках. Собрав волосы дочки в конский хвост, она скрепила их голубым бантом на макушке. — Поиграешь, пока мама оденется?

Хани важно кивнула и направилась к ящику с игрушками.

Клэр быстро прошла в спальню и надела скромное, но элегантное платье цвета глицинии с вырезом лодочкой и коротким рукавом. Сунув ноги в бежевые босоножки и прихватив белый хлопковый свитер, она вернулась в комнату Хани, и они спустились вниз.

Линк ждал их на кухне. На нем были полотняные брюки цвета хаки, белая рубашка и бежевый свитер.

— Вы, я вижу, тоже прихватили свитера. Отлично. Я заказал столик на веранде, чтобы полюбоваться видом.

— Звучит заманчиво, — улыбнулась Клэр.

Они спустились во двор к белоснежному БМВ Х6 Линка. Он забрал из «сааба» Клэр детское кресло заранее и сейчас усадил малышку и Клэр на удобные кожаные сиденья кремового цвета. Затем уселся на водительское место.

— Готовы? — спросил он.

Клэр кивнула. Ее возбуждение немного улеглось. Они и раньше несколько раз обедали, пока она на него работает. И это обычный деловой обед, не более.

— Я все думаю о затеянной матушкой вечеринке, — начал Линк, нарушив воцарившееся в машине молчание. — Ты не обязана готовить.

— Конечно нет, — ответила Клэр. Когда Линк был на сборах и у Клэр было немного работы по дому, она несколько раз помогала Долли готовить на званых ужинах Беттины. — Я всегда рада ей помочь.

— Но это дополнительная работа, и она, естественно, будет оплачена. — Линк рассуждал как настоящий босс, и эйфория от предстоящего ужина немного улетучилась.

Когда они вышли из машины у ресторана, Линк подхватил на руки Хани, и они вошли.

Метрдотель проводил их к столику.

— Я и не подозревал, что у них есть причал, — заметил Линк, устраиваясь в кресле. — В следующий раз можно приплыть сюда на лодке. Что? — спросил он, заметив на себе пристальный взгляд Клэр.

— Ты очень вписался в обстановку, — ответила она.

— Почему нет?

— Просто я представляла тебя в более статусных местах.

— Ты забываешь, что я не всегда был богат. На самом деле я работал официантом в подобном заведении в последнее лето перед окончанием школы.

— Мне трудно представить тебя в роли официанта.

— Почему?

— Ты не похож на того, кто принимает заказы и обслуживает, скорее, все наоборот.

— Но мне тогда хорошо платили. И я знаю, что такое нести ответственность за семью.

— Я понимаю, — ответила Клэр, хотя ей трудно было представить Линка бедным и в отчаянном положении.

— Мама много работала, чтобы поднять меня и Сойер. Когда я немного подрос, стал ей помогать, — продолжил Линк, пристально глядя на Клэр. — Не такие уж мы и разные, — подытожил он. — Не займись я бейсболом, наши пути могли бы пересечься в ресторане. — Линк слегка нахмурился.

Клэр удивилась смене его настроения. Подошел официант, чтобы принять заказ на напитки. Когда она заказала лимонад, Линк покачал головой:

— Как насчет бокала вина? Мы же отмечаем годовщину, помнишь?

Она не была уверена, что алкоголь — хорошая идея, но не хотела разочаровывать Линка.

— А ты что будешь?

— Пиво.

— Тогда заказывай два. — Клэр принялась изучать меню. — Все выглядит так вкусно.

— Ты хочешь что-то конкретное?

— Ресторан славится блюдами в горшочках. Смотри, здесь целых шесть наименований.

— Давай попробуем «Бэттери стрит бакет», — предложил Линк.

Естественно, он выбрал самое дорогое блюдо. У Клэр слюнки потекли, когда она прочитала, что входит в блюдо: креветки, аляскинский снежный краб, королевский краб, омар. Она никогда не могла бы позволить себе такое блюдо, но по настоянию Линка согласилась. В конце концов, это праздничный ужин.

— Как насчет дюжины устриц на закуску? — спросил Линк.

— С удовольствием.

Когда официант вернулся с напитками, Линк сделал заказ. Клэр добавила макароны с сыром для Хани. Линк настоял, что им еще надо отведать пряных пончиков. Клэр с улыбкой заметила, что в них не уместится столько еды.

— Сегодня днем я тренировался с Ноксом в бейсбольных кабинах и нагулял отменный аппетит. — Линк сделал большой глоток пива из бутылки. — Он считает, что я должен больше тренироваться, поскольку показал не лучшую игру в конце сезона.

— Он бы лучше посочувствовал тебе. Разве он не понимает, что ты испытывал стресс из-за проблем в личной жизни?

Линк фыркнул.

— Да никого это не волнует.

— Это несправедливо.

— Мне платят миллионы не для того, чтобы я раскисал после неудачи на любовном фронте, — отметил он.

— Наверное, это так. — Клэр повертела в руках стакан. — Но это не неудача, — продолжила она, сама не зная, почему его оправдывает. — Ты просто решил, что отношения не работают. Никто в этом не виноват. Иногда любовь умирает.

Линк с интересом взглянул на девушку.

— Ты знаешь это из собственного опыта?

— Естественно. — Клэр подумала об отношениях с Джаспером.

— Так ты была в кого-то влюблена до встречи с мужем?

Поняв свою ошибку, Клэр прикусила язык.

— Похоже, что так, — неохотно ответила она.

Клэр ненавидела себя за то, уже целый год врет Линку про свое замужество и вдовью долю. Если бы она более тщательно продумала свою историю, когда решила, что будет проще, если все подумают, что она по-прежнему скорбит по героически погибшему мужу. По правде говоря, иногда она скучала по Джасперу. По тому Джасперу, который сначала был нежным и романтическим любовником.

— Да? — переспросил Линк с любопытством.

— Естественно, что ты знаешь о любви, когда тебе девятнадцать.

— А сколько тебе было, когда ты встретила Джаспера?

— Мне только стукнуло двадцать. Это был День матери. Он зашел в цветочный магазин, где я работала, за букетом для мамы. — Ей было приятно, что он попросил ее собрать букет.

— Он покорил твое сердце с первого взгляда?

— Нет. Я тогда встречалась с другим парнем, моим ровесником, а Джаспер был на восемь лет старше. Кроме того, у него был опыт профессионального военного, и он выглядел зрелым мужчиной. К тому же он только что со скандалом развелся и думать не хотел о подружках.

— А что изменилось?

— Мой тогдашний парень был совсем ребенком. Его интересовали лишь тусовки и видеоигры. Я поняла, что меня больше привлекает мужчина, который имеет цель и идет к ней.

— Джаспер хотел с тобой встречаться?

Клэр кивнула.

— Он дал мне это понять с самого начала.

— И ты влюбилась?

В устах Линка это прозвучало так просто, но Клэр не могла вспоминать прошлое, не думая о том, каким взвинченным возвращался Джаспер из командировок за океан, в горячие точки. Его поведение настораживало ее. Клэр боялась признаться, что беременна. Но когда он узнал, что станет отцом, он снова стал тем парнем, в которого она влюбилась. Клэр надеялась, что Джаспер справится с посттравматическим стрессовым синдромом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принадлежать лишь ему предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я