Где стираются границы стыда и разврата? Что стоит за физической болью и унижением? Может ли насилие стать изысканным наслаждением? Оказавшись в лапах разбойника, благородная Исуми познала всю глубину его жестокой страсти. Теперь она собственность Господина Акиры и невольно участвует в его изощренных утехах. Постепенно сладкий яд запретных наслаждений заполняет ее сердце: у Исуми появляются странные чувства к своему господину. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жестокая страсть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 3. Исуми
Ужас первых дней прошел, и я начала размышлять о побеге. Нужно было во что бы то ни стало отправить весточку моему отцу о том, что я жива, и мне нужна помощь. Как это сделать, я пока не придумала.
Господин Акира приходил ко мне каждый день, и каждый день я превращалась в игрушку для его сексуальных утех. Он не был груб или жесток, если я выполняла то, что он говорит. Но в этих изощренных играх я в полной мере чувствовала себя его абсолютной собственностью. Об этом напоминал вкус его семени и ошейник с гравировкой, который теперь всегда был на моей шее.
Однажды Господин Акира зашел в мою «комнату» особенно довольный. Он осмотрел меня через решетку и широко улыбнулся.
— У меня для тебя хорошая новость, девочка. Я устраиваю бал, и ты будешь сопровождать меня на этом празднике. Но нам нужно хорошенько подготовиться. Я займусь твоим воспитанием — обучу светским манерам.
Эта новость застала меня врасплох. Я буду сопровождать Господина Акиру на балу? Что за бал такой в логове разбойника? И каким манерам этот разбойник собрался учить дочку знатного вельможи? Но одна только мысль о празднике, музыке и красивом наряде заставила меня улыбнуться.
— Вижу, тебе понравилась эта идея. — Акира лукаво усмехнулся. — Я хочу, чтобы ты примерила свой бальный наряд.
С этими словами он вывел меня из клетки и отвел к небольшому столику. На столике что-то лежало, скрытое от моих глаз дорогой тканью. Я затаила дыхание.
— Сними платье.
Я повиновалась. Теперь на мне оставался только ошейник. Господин Акира откинул отрез ткани. В первые мгновения я даже не поняла, что это. Мех, кожаные ленты, цепочки — вот и весь наряд. Я вопросительно посмотрела на своего Господина. Он расхохотался в голос. Как мысль о красивом платье только могла прийти мне в голову в логове этого чудовища!
— Позволь, я тебе кое-что объясню. Это будет необычный бал. Только для своих, — он выделил голосом последнее слово и поднял бровь. — И там будут особые правила. Мои друзья приведут своих домашних зверушек. А я приведу тебя. Ты будешь лисичкой.
Он поднял со стола кусок меха — это был лисий хвост, к одному концу которого была приделана небольшая металлическая штуковина.
— Лисички ходят на четвереньках. В своем бальном наряде ты будешь передвигаться именно так.
Он сделал паузу и выразительно посмотрел на меня. По моей спине пробежала дрожь. Он с ума сошел! Появиться на балу на четвереньках? С этим лисьим хвостом? Куда его вообще цеплять? Нет, это абсолютно невозможно!
Видимо, он прочитал мои мысли по моему лицу, и сказал ледяным тоном тихо и отчетливо:
— На колени.
Я не посмела ослушаться Господина. Послушно опустилась на четвереньки и залилась краской.
— Хорошая девочка. — он опустил руку мне на голову, погладил спину, попу. Его рука скользнула между ягодиц и начала массировать мой анус. Я невольно ахнула и отпрянула.
— Стой и не двигайся. — все также отчетливо, спокойно и холодно приказал Господин. Его палец раздвинул сфинктер и вошел внутрь. Я закусила губу. По телу побежали мурашки то ли от страха, то ли от возбуждения. Я начала дрожать. Необычное чувство от стимуляции этой запретной зоны разлилось по всему телу. Его палец входил все глубже и глубже. Потом к нему присоединился второй, третий. Я боялась пошевелиться.
Не вынимая пальцев из моей попки, Господин поднес к моим губам металлическую штуковину лисьего хвоста.
— Оближи.
Я повиновалась. Он начал ритмично двигать металл в моем рту, слово это был его член. Одновременная стимуляции попки и рта сводили меня с ума. Моя промежность стала влажной, смазка бежала по внутренней стороне бедер. Мне было очень стыдно это признавать, но Господин Акира с каждой нашей встречей все больше будил во мне обжигающую страсть, скрытую в самых дальних уголках души. Стыд и гордость не позволяли отдаться этой страсти. Но, чем изощреннее становились его фантазии, тем сильнее разгоралось мое желание.
— Девочка моя, я вижу, ты уже совсем готова!
Господин Акира вытащил согревшийся металл из моего рта, провел им по внутренней стороне бедер, собирая мою влагу, и коснулся ануса. Твердый металл медленно раздвинул сфинктер и вошел глубоко внутрь, сантиметр за сантиметром. Сфинктер сомкнулся на узкой части этой «пробки», а округлое металлическое расширение не давало «пробке» полностью погрузиться в меня. Я чувствовала наполнение и распирание внутри. Это было странно и приятно. Снаружи остался роскошный меховой хвост.
Господин взял со стола черную кожаную маску, к которой были искусно приделаны меховые ушки, и надел мне на голову. Миниатюрная пряжка защелкнулась на моем затылке и туго прижала маску к лицу. Кожаные полоски, отороченные мехом, защелкнулись на запястьях и лодыжках. Мое тело оплела кожаная лента, сшитая в причудливый костюм. Он не скрывал абсолютно ничего. Лента проходила вокруг грудей, крест-накрест к шее, несколько полосок переплелись на спине и на животе, обернулись вокруг бедер. Но вся я оставалась полностью доступной. Господин Акира отошел на несколько шагов, чтобы полюбоваться своей работой.
— Девочка моя, ты прекрасна! Пойдем, я покажу тебе.
Я хотела подняться, но вовремя вспомнила, что лисички ходят на четвереньках. Это было очень неудобно, но я боялась гнева Господина Акиры. Следом за своим хозяином я подошла к большому зеркалу и увидела в нем изящную рыжую лисичку. Наряд подчеркивал стройность и красоту моего тела. Никогда до этого я не рассматривала себя обнаженной в зеркале. Я смущалась, но зрелище мне определенно нравилось.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жестокая страсть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других