Свадебное путешествие

Кристина Арноти, 1994

Кристина Арноти – одна из самых известных современных французских писателей, популярная во всем мире, ее книги стали бестселлерами во многих странах, получили многочисленные призы и премии. И это неудивительно: редкое сочетание захватывающего повествования, страстных, порою странных любовных переживаний, неординарность авторских трактовок и легкость стиля создают необыкновенное и, как пишут французские газеты, «утонченное соединение адреналина и чистого воздуха». Роман «Свадебное путешествие» сразу же увлекает, удивляет и поражает.

Оглавление

Из серии: Eterna-l’amour

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадебное путешествие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

Вернувшись в гостиницу, Ник на цыпочках прошел мимо двери Робина и заперся в своем номере. Он долго стоял под душем, затем лег в постель. Он мысленно подвел итог прошедшего дня. Счет был в его пользу. Но только при условии, что перед ним не разыграли комедию. Его самолюбие было удовлетворено. Наконец-то он перешагнул порог столь закрытого для него дома. Засыпая, он вспомнил тот день, когда впервые увидел Элен. Он никогда не сможет забыть его. Если ему повезет и он будет жить с ней под одной крышей, то ему придется привыкнуть к ее постоянному присутствию. Главное, не думать о прошлом, которое известно только ему одному. Будущее уже рисовалось Нику в розовых тонах. Однако, чтобы обеспечить воплощение его мечты, ему была нужна Элен с ее уравновешенным характером, врожденным аристократизмом.

Ночью он все время переворачивался с боку на бок. Его одолевали тревожные сны. Ник встал на рассвете далеко не в оптимистичном настроении. В половине восьмого утра он спустился в ближайшее от гостиницы кафе-бистро. Хозяин налил ему чашечку кофе, аромат которого смешался с запахом разлитого на стойке вина. В восемь часов он начал обзванивать агентства, чтобы арендовать яхту в Сен-Мало. Если в первом все парусники оказались уже арендованными, то во втором пошли ему навстречу, обрадовавшись, что к ним проявляет интерес американский инвестор, и предложили двенадцатиметровый парусник на целый день.

— В принципе, это то, что мне нужно, — сказал Ник. — Оставьте его для меня. Я сообщу вам окончательное решение через полчаса.

Он набрал домашний номер судьи. Габриэлла взяла трубку. Ее голос звучал бодро: «Мы рады, что познакомились с вами. Вы произвели на нас хорошее впечатление. Заглядывайте к нам, как только захотите провести время в домашнем кругу». Он в свою очередь рассыпался в любезностях: «Какой прекрасный вечер, какой замечательный десерт…» Он попросил прощения, что побеспокоил их в такую рань, и попросил позвать к телефону Элен.

— Какое беспокойство? Что вы такое говорите! Мы встаем очень рано. Сейчас я позову Элен. Не вешайте трубку. Она на первом этаже.

Послышался собачий лай. По-видимому, пес носился по всему просторному дому. Ник подбросил еще несколько монет в автомат. И тут он услышал голос Элен. Ни секунды не раздумывая, она приняла его приглашение.

— Я с удовольствием поеду с вами. Через сорок минут? Я буду готова. До скорой встречи!

Не в силах побороть свое любопытство, Габриэлла задержалась в холле. Она не чувствовала себя лишней, поскольку считала себя соучастницей.

— Он нравится тебе? Мне кажется, что ты ждала этого звонка. Элен, ты что, влюбилась?

— Нет, мама. Вообще-то я еще ни разу не влюблялась. Любовь с первого взгляда мне чужда и непонятна. С Раулем я только надеялась устроить мою жизнь. Мне казалось, что он именно тот мужчина, который мне нужен. И я ошиблась. Ник говорит со мной совсем на другом языке, за что я бесконечно благодарна ему. Я снова поверила в себя.

— Мне кажется, что вам не будет лишней корзина для пикника, — сказала Габриэлла. — У меня осталась от вчерашнего дня выпечка и сыры.

Габриэлла не могла допустить, чтобы дочь по ее недосмотру испытывала какое-либо неудобство. Элен улыбнулась.

— Как хочешь, мама. Спасибо в любом случае. Я тебя люблю…

Габриэлла в свою очередь улыбнулась. Кому было адресовано это «я тебя люблю»? Ее дочь, безусловно, испытывала потребность произнести вслух эти слова.

Элен приняла бодрящий душ, затем высушила волосы и распределила по лицу немного солнцезащитного крема. Наконец она вздохнула с облегчением и потянулась за темными очками.

Ник ждал Элен у входа в дом, сидя за рулем старого автомобиля. Увидев ее, он тотчас вышел из машины, чтобы встретить ее. Ей понравилось его внимание. Она уже давно нуждалась в заботе и ласке. Ник показался ей таким надежным…

Из окна на втором этаже Габриэлла наблюдала за ними. Чуть позже она объявила Жюльену:

— Элен уехала вместе с Ником. Они отправились на морскую прогулку.

— Уже? — сказал судья — Этот тип не теряет времени даром.

— Тип… Почему ты сказал «этот тип»?

— Ну ладно, этот молодой человек.

Порой жена казалась ему несносной.

Дорога была широкой, движение плотным, водители только и норовили подрезать друг друга.

— Crazy traffic, — произнес Ник.

Сегодня утром он решил перейти на английский язык. Ему казалось, что таким путем он задает тон их разговору. Элен с радостью прислушивалась к английской речи. Отшлифованное до блеска дорожное покрытие отражало солнечные лучи, которые слепили их.

— Мне вспомнились мои многочисленные автобусные поездки по Соединенным Штатам, — сказала Элен. — Когда я слышу вас, то мне кажется, что я снова в Америке.

Ему удалось создать нужную атмосферу. Надо использовать каждую секунду ее ностальгического настроения.

— Моя жизнь простая и в то же время сложная, — начал он. — В Сан-Франциско моя тетушка устраивала приемы, как она говорила, «в мою честь». Вначале это мне даже нравилось, а потом стало вызывать досаду. Каждый раз она знакомила меня с какой-либо девицей на выданье. Это была ее навязчивая идея… поскорее женить меня. Она опасалась, что я слишком близко сошелся с моим лучшим другом Робином. Она считала его гомосексуалистом. Старческие причуды… В то же время ей было известно, что мы с Робином дружим с двенадцатилетнего возраста. И он был мне всегда как родной брат. Она не могла понять, что с годами наша дружба только крепла день ото дня. Робин разделил мое увлечение и яхтенным спортом. Тетушка запретила ему подниматься на борт ее яхты «Иоко II». Робин нарушал ее запрет, поскольку я передавал ему ключи. Однако ему приходилось прятаться в одной из кают, когда моей тете приходило в голову появиться на борту с проверкой.

Ник решил посвятить Элен в некоторые подробности своей жизни в Сан-Франциско, вызвать доверие и потрясти ее воображение.

— «Иоко II»? — переспросила Элен.

— Да. Роскошная яхта, которую моя тетушка арендовала на тот период, когда я гостил в Сан-Франциско. Если бы я согласился жить в ее доме, то она купила бы ее для меня. Однако я отказывался входить в эту золотую клетку. И все же накануне своей смерти она купила эту яхту. Предчувствие? Излишняя предосторожность? Не знаю… Было бы понятно, если бы она болела. Однако ничего подобного. Она могла бы еще жить долгие годы. Виной всему несчастный случай. По всей видимости, ей захотелось добавить в свое завещание яхту в качестве приманки. К тому времени, когда я войду во владение наследством, «Иоко II» будет моей собственностью. Необходимо только соблюсти все юридические формальности.

— Юридические формальности?

— Ну да! Даже в своем завещании тетушка нашла способ шантажировать меня. Она поставила свои условия. Пребывает ли она сейчас на небесах или же в аду, но достает меня отовсюду. Какое-то время я жил с одной итальянкой, родившейся в Соединенных Штатах. Я вам уже говорил о ней. Тетя Джоан так упорствовала, что я пообещал жениться на этой девушке. Тетушка тотчас ухватилась за это необдуманное обещание.

Элен, спустившись с облаков на землю, ждала продолжения столь душещипательной истории.

— Что же произошло с этой девушкой?

— Мы расстались с ней тихо и мирно. Она поняла, что я не смогу быть идеальным супругом для нее. Ей был нужен домосед и чадолюбивый семьянин. У меня же нет ни малейшего призвания к воспроизводству населения.

— Воспроизводству? — спросила Элен. — Странное определение.

— Возможно, но я не испытываю ни малейшего желания потакать материнским инстинктам какой бы то ни было женщины. Стать главой большого семейства вовсе не является целью моей жизни. Я — одиночка, который хотел бы найти свою половинку.

— Чего вы ждете от жизни, Ник?

— Встретить серьезную уравновешенную женщину, умеющую держать….

— Держать что?

— Удар. Я не хотел бы прозябать рядом с истеричкой, устраивающей мне сцены и осыпающей меня упреками… Я не миссионер и не психоаналитик, разбирающийся в тонкостях подкоркового мышления.

Надо было пояснить Элен некоторые нюансы возникшей перед ним проблемы, чтобы она не рассердилась. Если в тот момент, когда его старую машину обгоняли мощные грузовики, обдавая облаком густого сизого дыма, он признался бы ей, что вынужден вступить с кем-то в брак, чтобы получить наследство, она тут же дала бы ему отворот. Только он ее и видел бы после этого.

За ними вплотную пыхтел грузовик.

— Может быть, пропустим его…

— Почему? — спросил Ник.

— Потому что шофер смеется над вашей старой машиной.

— Пусть подарит мне «феррари».

— Не надо нервничать… Здесь большое движение. Я много лет езжу по этой дороге.

Ник сбавил скорость и перестроился в правый ряд. Грузовик дал нетерпеливый гудок и помчался вперед.

— Для поездок в Ренне, — заметил, стараясь оправдаться, американец, — эта старая тачка меня вполне устраивает. Только бы ее колеса крутились. Мне другой не надо.

— Моя машина стоит в гараже, — сказала Элен. — Я не сажусь за руль после того, что случилось с моей сестрой. Если хотите, я могу предоставить ее вам во временное пользование.

— Спасибо, не надо. Моя старушка ездит, и это главное. Мы уедем отсюда вместе с ней. Я в Сан-Франциско, она на свалку.

На горизонте показались очертания Сен-Мало.

Элен решила подстраховаться, чтобы впредь избежать малейшего недоразумения. Она небрежным тоном произнесла:

— Как женщина серьезная и уравновешенная — а именно такие женщины вам нравятся, не правда ли? — хочу сказать вам со всей прямотой: я не опытный образец для постельных экспериментов.

Ник скорчил гримасу.

— Разве я похож на сексуального маньяка, только и ждущего удобного момента, чтобы наброситься на вас? Ваше замечание похоже на оскорбление.

— Оскорбление? Ничего подобного… Только маленькое уточнение, чтобы избежать недоразумения.

В порту Ба-Саблон Ник сразу же направился в пункт аренды яхт Вандеи. Навстречу им вышел хозяин, и они поспешили на причал. Заказанная яхта стояла у самого последнего понтона.

— Мы рады доставить вам удовольствие, господин Фэрбенкс. Яхту вымыли, но не исключено, что там остались какие-то следы пребывания пассажиров, вернувшихся вчера из трехнедельного круиза.

Ник вместе с Элен только заглянули в две небольшие каюты, а затем включили мотор и отплыли от причала. Элен сказала, что Сен-Мало был похож на бухту Сан-Франциско… Ник не стал с ней спорить, а только снисходительно улыбнулся.

Зеленая береговая линия вытянулась дугой. Поднялся ветер, и они смогли поднять паруса. Покрытое облаками молочно-белое с синими прожилками небо ошеломляло своей переменчивой красотой. Скрывавшееся за облаками солнце рисовало на поверхности воды причудливые узоры.

— Если бы вы, Элен, вышли за меня замуж…

Она повернулась к нему:

— Если когда-нибудь я выйду за вас? — повторила она его слова — Я слушаю вас, продолжайте… Вы рассмешили меня!

— Я предложил бы вам отправиться со мной в свадебное путешествие на «Иоко II» к северным островам Японии.

— Добродетель вряд ли пострадает, — произнесла она, — если путешествовать только вдвоем на яхте длиной, как вы сказали, в двадцать два метра, даже с автоматизированной системой управления и радаром.

Ник крепко держал в руках штурвал.

— С нами может быть Робин.

— Робин?

— Мой лучший друг.

— Ах да! Свадебное путешествие втроем? — воскликнула Элен. — Мне кажется, что этого будет недостаточно. Еще куда ни шло, если бы он взял с собой подружку. Две пары — уже неплохо, но путешествовать по морю втроем совсем неинтересно.

— Подойдите поближе ко мне, — сказал он.

Она встала рядом с ним.

— А если мы попробуем сделать все не так, как принято, а наоборот? — предложил он. — Сначала поженимся, а потом уж поближе узнаем друг друга. Не совсем классический вариант, но, возможно, удачный. Вы мне очень нравитесь, но у меня совсем мало времени на уговоры.

— Вы так торопитесь, словно завтра — конец света.

— А что, если вы — мой конец света? — сказал Ник.

Элен улыбнулась.

— Это ребячество, хотя и не лишенное романтики. Видно, что вы привыкли получать от жизни все и сразу. Вы разочаруетесь, как только начнете общаться со мной в повседневной обстановке.

— Любовь, по-вашему, похожа на тяжкое испытание? — заметил Ник.

— Я подумала, — продолжала Элен, — и решила, что могла бы провести несколько недель в Пасифик-Хейтсе. Я недавно пережила весьма болезненный разрыв. Было задето мое самолюбие. Мне бы очень хотелось уехать куда глаза глядят… на какое-то время.

— Прекрасно, — сказал он. — Вот вам и доказательство. Нравственных устоев больше не существует. Честный человек вызывает у вас подозрение. Надо было нагородить вам с три короба всякой чепухи, тогда, возможно, вы отнеслись бы ко мне с доверием. Вы пережили мучительный разрыв, но не исключаете возможности вступить в новую связь. Я отнюдь не захватчик. И мне не хочется быть лекарством от депрессии.

— Господин Фэрбенкс, вы не можете быть в ответе за мою жизнь.

С возмущенным видом он скомандовал:

— Возвращаемся. Внимание, сейчас повернем.

Элен сделала непроизвольный жест.

— Какой крутой поворот! Почему?

— Я разочарован. Я рассердился. Вы считаете меня лживым типом, который вешает вам лапшу на уши. Нам лучше расстаться.

Яхта накренилась.

Ник перешел на английский язык:

— Я думал, что моя тетушка, вознесшаяся на небеса, организовала оттуда нашу встречу. Тетушкина любовь ко мне помогла мне найти вас. Спасибо, что вы рассеяли мои иллюзии.

Он почти и сам поверил, что рассердился не понарошку.

Элен была растеряна… Что, если этот молодой человек при всех его странностях говорил правду? Вдруг она во второй раз упустит свой шанс? Она до сих пор сожалела о том, что отказалась поехать на стажировку в Соединенные Штаты. Впоследствии она смогла бы руководить центром по международному обмену студентами.

Они уже подплывали к Сен-Мало.

— Нам не следует больше встречаться, — сказал Ник. — У меня тоже есть самолюбие. Вас привлекает возможность побывать в Сан-Франциско, а вовсе не моя персона. Любовными приключениями я сыт по горло. Законный брак принес бы в мою жизнь стабильность. Сознание, что я взял на себя определенную ответственность…

Немного позднее, уже в машине по дороге в Ренн, он заявил:

— Когда в двенадцатилетнем возрасте остаешься сиротой, то мечтаешь о семье. Когда тебя воспитывает тетушка, влюбленная во Францию, естественно, влюбляешься во француженку. Результат? Тебя вышвыривают за дверь. Спасибо. С меня хватит. Впредь я больше не буду предаваться романтическим грезам.

Она вышла из машины около своего дома. Он остался сидеть за рулем.

— Если бы вы позвонили мне завтра… — произнесла она.

— Спасибо, нет. Желаю удачи!

Машина сорвалась с места. Он позвонит Аните и назначит дату их бракосочетания.

5
3

Оглавление

Из серии: Eterna-l’amour

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадебное путешествие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я