Сладостное отступление

Кэтрин Коултер, 1984

Юная аристократка Джиана ван Клив спешит выйти замуж, не желая даже слышать о том, что ее избранник – явный проходимец. Обеспокоенная мать после бесплодных попыток отговорить дочь от опрометчивого шага находит весьма необычное и даже рискованное решение проблемы…

Оглавление

Из серии: Звезда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сладостное отступление предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Джиана потрогала светлую прядь волос, свешивающуюся ей на лоб, и уставилась на незнакомую женщину, которая суетилась вокруг нее.

— Сидите спокойно, синьорина, — сопя носом, пробурчала горничная Розана. Это была пожилая, полная женщина с усиками над верхней губой, всегда одетая в черные платья — шерстяные зимой, бумажные летом. — У вас и так большие глаза, а теперь они кажутся еще больше: я их подкрасила. Теперь слегка попудримся, сделаем губки сочными — и вы готовы.

— Я хочу есть, — прошептала Джиана, когда Розана позволила ей встать.

— Ужинать будете с господами, — сообщила горничная. — К тому же, пока вы голодны, я смогу потуже затянуть корсет.

Джиане пришлось вцепиться двумя руками в дверцу шкафа, чтобы устоять на месте, когда горничная принялась затягивать шнурки. Но вот узел был завязан, и мисс ван Клив осмелилась взглянуть на себя в зеркало.

Перед ней была совершенно незнакомая девушка. Пышные кудри светлого парика обрамляли лицо с огромными глазами. Бледно-желтое шифоновое платье подчеркивало стройную талию и мягкими складками спускалось вниз. Джиана с ужасом посмотрела на огромное декольте, и ее личико стало пунцовым под толстым слоем белой пудры.

— Все отлично, все хорошо, — бубнила Розана, оглядывая свою работу. — У вас такая тонюсенькая талия, синьорина.

Тут дверь спальни распахнулась, и на пороге возникла мадам Люсьен. Придирчиво оглядев Джиану, хозяйка подумала о том, что, если бы не ужас, который сковывал девушку, она была бы, пожалуй, самой привлекательной проституткой в ее заведении. Люсьен вспомнила, как давным-давно она чувствовала себя так же, как Джиана, но те времена ушли безвозвратно. Содержательнице борделя на мгновение даже стало жаль девушку, но она отбросила это чувство. В конце концов бизнес есть бизнес. Девице можно даже позавидовать: ведь у нее есть мать, способная обеспечить свою дочь. А эта дурочка готова плюнуть на все и связать свою жизнь с каким-то проходимцем!

— Что ж, Джиана, ты выглядишь неплохо, — промолвила Люсьен. — Пойдем, некоторые гости уже приехали.

Джиана провела языком по слипшимся накрашенным губам, у которых теперь был сладкий вишневый привкус.

— Но как мне вести себя, мадам? — спросила она хриплым от волнения голосом.

— Кокетничай с ними — так же как со своим англичанином. Если кто-нибудь из них захочет повести тебя в спальню, я скажу, что… тебя купили на всю ночь. Дэниел скоро приедет и приглядит за тобой. Запомни, девочка, что ты не должна стоять как жердь. Ты должна вести себя так же, как и остальные девушки, иначе я пожалуюсь Дэниелу. — «Пожалуй, пора остановиться», — подумала Люсьен, глядя на огромные, испуганные глаза Джианы. — Ну пойдем, — сказала она, расправив свою голубую юбку перед зеркалом. — Мужчины любят, чтобы их развлекали, но не выносят, когда им приходится ждать. Не забывай путать английские слова с французскими и итальянскими. Дэниел, понятное дело, не хочет, чтобы в тебе признали его племянницу.

Они прошли по устланному коврами широкому коридору, в который выходили комнаты девочек, и стали спускаться вниз по винтовой лестнице. Но не успела Джиана сойти с последних ступеней, как заметила на себе оценивающий взгляд какого-то господина, стоящего у входа. Он был толстым и старым, а на его щеках курчавились огромные бакенбарды.

— Дорогая Люсьен, — заговорил он, подкатываясь на коротких ножках к мадам, — если все ваши девушки так же привлекательны, как эта крошка, то вы скоро станете богаче своих клиентов.

— Я уже богаче их, — со смехом ответила Люсьен. — Это моя маленькая… Элен. Ну-ка, Элен, поздоровайся с сеньором Альфредо Альбано. Он приехал в Рим из Севильи.

Джиана в ужасе отпрянула назад. От страха она не могла говорить и едва заставила себя кивнуть испанцу.

— Девственница? — поинтересовался Альфредо, не спуская глаз с бюста девушки.

— Боюсь, что нет, мой дорогой Альфредо, — весело сообщила мадам.

Сеньор Альфредо тяжело вздохнул.

— Да-а, похоже, все девственницы до того уродливы, что лишь слепец захочет иметь с ними дело. — Толстяк помолчал, облизывая толстые губы. — Ну да ладно, все равно. Я беру ее, Люсьен. Она хорошенькая, у нее такой красивый ротик. И очень умелый, я полагаю.

Стоя перед этим мужчиной, готовым купить ее, как покупают у торговца бутылку вина, Джиана была готова сквозь землю провалиться.

— Боюсь, Альфредо, вы сможете лишь поболтать с ней, — смеясь, произнесла Люсьен. — Она уже занята.

— Очень жаль. Она такая свежая и молоденькая. Что ж, маленькая Элен, развлечемся с тобой в следующий раз.

Джиана опустила глаза и почувствовала, как мадам ткнула ее локтем в бок.

— Давно вы в Риме, сеньор? — удалось ей наконец выдавить из себя.

— Нет, не очень, — ответил сеньор Альфредо. — А ты откуда, малышка?

— Из… Парижа, — пролепетала Джиана.

— Ах, так вот откуда приехал этот умелый ротик!

Не поняв, что он имеет в виду, Джиана на всякий случай прошептала:

— Благодарю вас, сеньор.

— Вы совершенно правы, Альфредо, — вмешалась Люсьен, — я-то знаю, что особенно вас интересует, мой друг. Пойдемте, выпьем по бокалу шампанского.

Джиана послушно направилась вслед за мадам туда, откуда раздавались мужские голоса, женский смех и звон посуды. Интересно, что имеет в виду этот старик, говоря о ее рте?

Внезапно испанец схватил ее голую руку, и тело Джианы покрылось мурашками. Девушка хотела было оттолкнуть его, но тут заметила прищуренный взгляд Люсьен. Опустив голову, она позволила Альфредо отвести себя в гостиную.

— Тебе нравится мое прикосновение? — спросил Альфредо с ухмылкой.

«Нет, свинья, мне противна твоя заплывшая физиономия и твои жирные пальцы!»

— Я хочу пить, — прошептала она по-испански.

— О, да малышка знает мой родной язык! Это замечательно! Ты бывала в Испании, Элен?

— Нет, — ответила Джиана. Она чувствовала себя так ужасно, что не сразу заметила синьора Сальвадо.

— Альфредо, рад тебя видеть! — воскликнул Сальвадо. — Это и есть та новенькая, о которой говорила Люсьен?

Испанец крепче прижал Джиану к себе.

— Так, значит, это ты забираешь малышку на всю ночь, Карло?

Джиана изумленно смотрела на Сальвадо. Муж Лючианы… здесь, в борделе! И чувствует себя как дома! Девушка испугалась, что он узнает ее, но, посмотрев прямо в глаза Сальвадо, поняла, что ее опасения излишни. Джиана с горечью подумала о Лючиане. Конечно, та далеко не красавица, но ведь она жена Сальвадо!

— Нет, этот счастливчик, к сожалению, не я, — ответил Карло Сальвадо. — Но, Альфредо, посмотри вокруг себя. Какие хорошенькие девушки! Пойдем, друг мой, не будем расстраиваться из-за этой крошки.

Альфредо исподлобья глянул на Джиану — так обычно смотрят псы, караулящие свою кость.

— Она даже немного говорит по-испански, — тихо прорычал он.

Синьор Сальвадо усмехнулся и, прежде чем Джиана поняла, что происходит, сунул руку в вырез ее платья.

— Господи, — восторженно проговорил Сальвадо, — я бы выбрал малышку, будь она даже глухой и слепой.

Джиана испуганно отпрянула, и Карло насупил брови.

— Что ты себе позволяешь, крошка? — злобно промолвил он.

— Я хочу пить, — снова прошептала Джиана, на сей раз по-итальянски.

— Жаль, что она не голодна, — сказал Карло. — А то бы я ей такого дал попробовать!

— Мне надо идти, — заявила Джиана.

Люсьен заметила, что Джиана уходит, а Карло Сальвадо сердито смотрит на нее, сжав губы. Мадам махнула рукой, и возле мужчин немедленно вырос лакей по имени Драго, держа в руках поднос с напитками.

— Вы так привлекательны, синьор Сальвадо, — заговорила мадам, кокетливо поводя глазами, — что все мои девушки просто сохнут по вас. Смотрите, господа, к вам уже спешат Эмили и Джанетт.

Карло Сальвадо еще раз похотливо взглянул на грудь Джианы и пожал плечами, потом пошел прочь, сопровождаемый сеньором Альфредо.

— В следующий раз ты проведешь ночь со мною, Элен, — бросил Альфредо через плечо.

— Ах ты паршивка! — набросилась Люсьен на мисс ван Клив. — Ни жена, ни девка не должны показывать своего отвращения! И если господа хотят потискать тебя, то ты должна улыбаться и притворяться, что тебе это нравится. Поняла?

— Это… Он был омерзителен, — все еще дрожа прошептала Джиана.

— Не будь дурочкой! Ты что думаешь, мужчины приходят сюда поболтать? — Заметив, что Джиана собирается возразить ей, Люсьен строго приказала: — Видишь вон того господина, что стоит под руку с Лючией? Пойди встань рядом и послушай, что она говорит. Может, научишься вести себя как подобает. На-ка, выпей это. — Люсьен схватила с подноса бокал шампанского и сунула его Джиане. — На, выпей, может, расслабишься.

Сжав тонкий бокал дрожащими пальцами, Джиана направилась к кушетке, на которой сидела Лючия. Возле кушетки стояла статуя обнаженной женщины, и девушка спряталась в уголочке за мраморным изваянием. Джиана увидела, что мужчина ласкает грудь Лючии, а та довольно хихикает, да еще прижимает его руки к своему телу. Затем он рванул вырез платья, и из него вырвался наружу темный сосок. К ужасу мисс ван Клив, мужчина нагнулся и впился в сосок Лючии ртом. А потом он стал водить по нему языком и покусывать зубами. Джиана оторопела.

— Синьор, вы не должны делать этого здесь, — услышала девушка шепот проститутки. — Давайте пойдем наверх.

Мужчина застонал, но быстро поднялся, и Джиана увидела, как Лючия поглаживает его между ног. И, тесно прижавшись друг к другу, они направились к лестнице.

— Ну, Джиана, что ты думаешь о нашем доме свиданий? — раздался у нее за спиной голос Дэниела.

— Здесь чудесно, — бойко ответила девушка.

— Я рад, что тебе не изменило чувство юмора.

Мисс ван Клив взглянула на Чипполо с таким видом, словно хотела свернуть ему шею, но он лишь улыбнулся.

— Я не сразу узнал тебя, — продолжал итальянец. — Парик и косметика абсолютно изменили тебя. Ты говорила с синьором Сальвадо?

— Да, — резко ответила Джиана. — Он был очень любезен! Дядя Дэниел, он дотронулся до меня! Вот здесь! — Девушка показала на свою грудь.

— Синьор Сальвадо бывает щедр с девушками, которые доставляют ему удовольствие. Он хотел пойти с тобой в комнату?

— Я сказала, что хочу пить, а он пожалел, что я не хочу есть, и они с другим господином рассмеялись.

— Сальвадо считает себя записным остряком. Надеюсь, ты тоже хохотала?

— Трудно веселиться, дядя, не понимая смысла шутки.

— Ну ладно, сегодня только твой первый вечер. Не сомневаюсь, что со временем ты все поймешь. А у Люсьен неплохо, ты не находишь? Все девушки красивы, хорошо одеты, не говоря уже о том, что они большие умелицы в своем деле. Пойдем наверх, дорогая, пора тебе узнать, что происходит в номерах.

Чипполо взял Джиану под руку, и они вышли из комнаты. Проходя по коридору, они услышали крик синьора Сальвадо:

— Черт возьми, Дэниел! Так, значит, это ты забираешь себе на ночь нашу блондиночку?!

Чипполо улыбнулся и помахал Сальвадо.

— Гостей Люсьен развлекают здесь всевозможными способами, — сообщил Дэниел.

Они прошли длинный коридор со множеством закрытых дверей и остановились в самом его конце. Там за фиолетовой бархатной шторой была скрыта еще одна невысокая дверь. Открыв ее, Дэниел пропустил Джиану вперед, а затем вошел в комнату вслед за ней.

В небольшом помещении на возвышении стояли диван и два стула, повернутые к дальней стене, которую прикрывали тяжелые парчовые портьеры с изображением обнаженных мужчин и женщин.

— Заходи, моя дорогая, и садись, — пригласил Дэниел, указав рукой на один из стульев. — Я выбрал этот публичный дом по нескольким причинам, и одна из них — вот эта комната. — С этими словами Чипполо потянул золоченый шнур, и портьеры раздвинулись. Джиана оказалась перед огромным окном, ведущим в соседнюю комнату. — Это Золотая Спальня. Разумеется, ее посетители знают, что за ними могут подсматривать, тем не менее это окно со стороны комнаты представляет собой большое зеркало. Одно из последних чудес науки.

Джиана заставила себя посмотреть в комнату. Стены были обиты золотой парчой, такими же были и покрывала на гигантской кровати. Даже ковры отливали золотом. У девушки перехватило дыхание, когда она заметила сеньора Альфредо. Старый толстяк был совершенно голым, равно как и улыбающаяся Эмили, стоящая подле него. Джиана впервые увидела обнаженного мужчину, и ее затошнило от отвращения. Она заметила, что под нависающим животом из черных волос у него торчит какая-то красная штука.

— Конечно, это не лучший образец сильной половины человечества, — сухо заметил Дэниел, — но, несмотря на свой возраст, он не перестает интересоваться женщинами.

— Я не вынесу этого! — вскричала Джиана, отворачиваясь от стекла. — Это отвратительно!

Дэниел взял ее за плечи и мягко повернул лицом в сторону комнаты.

— Джиана, ты должна помалкивать и смотреть. Эмили лучше других умеет обращаться с мужчинами вроде сеньора Альфредо. И не забудь открыть глаза, детка!

Когда девушка снова посмотрела в комнату, то увидела, что Эмили стоит перед испанцем на коленях. Сначала Эмили улыбалась ему, слегка поглаживая толстые ноги старика, а потом тот, в свою очередь, взял проститутку руками за голову, прижал ее к низу своего живота и стал ритмично двигаться. Джиана была в шоке. Так вот, оказывается, что он имел в виду, когда говорил, что у нее умелый рот! Вдруг лицо сеньора Альфредо стало багровым, он открыл рот, задрожал и внезапно закричал так громко, что его вопль был слышен даже через толстое стекло.

— Она убила его! — вскричала Джиана.

— Лишь на одно мгновение, — с усмешкой заметил Дэниел. — Она довела его до оргазма — высшей точки наслаждения, — объяснил он.

Альфредо тем временем отпустил Эмили, ее рот был покрыт какой-то белой пеной.

— Что это? Что с ней случилось? — воскликнула Джиана.

Чипполо был поражен ее невежеством.

— Джиана, — с упреком сказал он, — это его сперма, мужское семя. Обычно оно попадает в тело женщины в другом месте, но, как видишь, рот для этой цели тоже вполне подходит.

— Пожалуйста, дядя Дэниел, давайте уйдем отсюда! — Она снова отвернулась от стекла. — Это так… мерзко…

— Нет! — возразил Чипполо. — Это жизнь! Ты точно так же должна будешь ублажать Рендала, если только не упадешь в обморок. Тогда, можешь быть уверена, он решит, что связался с настоящей чертовкой, вроде нашей Эмили.

— Нет! — вскричала Джиана. — Он не захочет этого! Он не такой, как этот гадкий старик!

— Да, конечно, он не старый и не толстый, а в остальном… — Дэниел пожал плечами. — Он такой же мужчина, как все.

Теперь Альфредо обнимал Эмили. Джиану удивила белизна кожи проститутки. У нее были большие груди и округлые бедра, а длинные волосы закрывали всю спину. Эмили прижалась к испанцу и поцеловала его в губы, а руками ласкала его плоть. Джиана обезумевшими глазами посмотрела на Чипполо и вдруг зажала рот руками, не в силах бороться с подступающими к горлу рыданиями.

Дэниел не прикоснулся к девушке, а спокойно встал рядом с ней, ожидая, пока она успокоится. Затем он подал ей бокал вина.

— Выпей это, Джиана. Похоже, для первого вечера… ты увидела достаточно.

— Как я рада снова видеть тебя, Джиана! Я надеялась, что вы придете к нам пообедать, но Дэниел сказал Теодоро, что вы были заняты. Отдай Бэле шаль, — радостно говорила Анжела Кавур. Затем она взяла Джиану под руку и повела в маленькую комнату, выходящую на уставленный цветами балкон.

— Это мое любимое место в доме, — сообщила Анжела. — Отсюда хорошо видны горы. В самом начале лета леса такие зеленые! Садись и рассказывай, чем вы вчера занимались.

Джиана не смогла удержаться от смеха, но было в нем что-то такое, что заставило Анжелу встревожиться:

— Дорогая Джиана, с тобой все в порядке? Вчера было очень жарко. Ты не слишком много времени провела на солнце?

Мисс ван Клив взяла себя в руки и посмотрела на Анжелу Кавур. Нежная, хрупкая Анжела! Интересно, ее муж тоже делает такие вещи? Нет, конечно, это невозможно!

— Благодарю тебя, Анжела, что ты пригласила меня.

— Для меня твой приход — большое удовольствие, Джиана. У меня мало друзей моего возраста. Хочешь, нам подадут ленч сюда? А позднее ты, может быть, увидишь мою маленькую Марию. Боюсь только, что Теодоро не сможет присоединиться к нам. Он так занят последнее время. А вот и Бэла с ленчем. Я ем очень мало, — призналась она. — Теодоро боится, что я поправлюсь.

Джиана вспомнила Теодоро Кавура, улыбающегося молодого человека, у которого живот вываливался из штанов. Ей стало смешно.

— Но сам синьор Кавур… довольно пышный, — промолвила девушка.

Анжела слегка пожала плечами:

— И все же я не хочу перечить ему.

— Но, Анжела, ты такая маленькая, — вырвалось у Джианы.

— Сейчас — да, но, когда я носила Марию, живот у меня был такой огромный, что на меня было страшно смотреть. Теодоро это очень не нравилось, и я не могу сердиться на него за это. — Анжела внезапно покраснела. — Ой, Джиана, прости, что я говорю тебе такие вещи. Ведь ты еще так молода. И не замужем.

— Я ненамного моложе тебя, Анжела.

— В прошлом месяце мне исполнилось всего девятнадцать, Джиана, но я уже опытная замужняя дама. Расскажи мне об Англии. Как бы мне хотелось там побывать!

— Ну ты, наверное, знаешь, что там намного холоднее, чем в Италии, — проговорила Джиана, отведав фруктового салата. — С вашей площадью Сан-Пьетро может, пожалуй, сравниться наша Трафальгарская площадь, но она не такая… величественная. Впрочем, что я тебе все это рассказываю! Ты же можешь приехать на выставку и все увидеть своими глазами.

— Нет, это невозможно, — медленно сказала Анжела. — Очень странно, что ты, такая молодая девушка, путешествуешь без матери или компаньонки.

— Моя мама, — произнесла Джиана, — не хочет, чтобы я была… невежественной.

— Возможно, синьора ван Клив и права, — промолвила Анжела. — Я никогда не бывала за границей. Теодоро волнуется за меня даже тогда, когда я просто выхожу из дома. И он всегда старается быть со мною.

— Но ты же неглупая женщина, Анжела.

Анжела лишь улыбнулась на замечание Джианы.

— Похоже, в Англию поедет Лючиана. Она по секрету сказала мне, что собирается поехать вместе с Карло в деловую поездку. Только вот не знаю, позволит ли он ей.

— Я бы на ее месте завела любовника, — вдруг со злостью сказала Джиана, отправляя в рот дольку апельсина, — если бы он посмел не взять меня с собой.

— Джиана! — вскричала Анжела. — Ты не должна такое говорить! — Анжела казалась возмущенной, но затем, к великому удивлению Джианы, захихикала. — А знаешь, если ей подать эту мысль, то она так и поступит. Лючиана — очень сильная женщина. И ее дочери боятся свою мать. — Но тут Анжела нахмурилась и добавила, отодвинув от себя тарелку: — Нет, это невозможно. Если только она это сделает, Карло отправит ее в монастырь и заберет себе детей.

— Это чудовищно! Уверена, что он не смог бы так поступить!

Анжела, улыбаясь, пожала плечами.

— Еще как смог бы, — заверила она Джиану. — И никто не осудил бы его за это.

— Но… а ты сама как к этому относишься? Это же несправедливо!

Анжела похлопала Джиану по руке. Мисс ван Клив подняла голову и увидела, что хозяйка смотрит на пожилую женщину в строгом сером платье, которая шла к ним, держа в руках маленький розовый сверток.

— Дорогая Джиана! А вот и моя крошка Мария! — Анжела взяла у няни дочь и усадила ее к себе на колени.

— Только ненадолго, синьора, — предупредила няня. — Хозяин не желает, чтобы вы утомлялись.

— Ах этот Теодоро, — с улыбкой промолвила Анжела, — он излишне заботлив и считает меня такой слабой, хотя это совсем не так. Джиана, смотри, она тебе улыбается.

Джиана посмотрела на малышку и вправду заметила, что крохотный ротик девочки расплылся в радостной улыбке. Она протянула девочке палец, и та тут же вцепилась в него, но внезапно Джиана вспомнила, как Эмили отпрянула от Альфредо, а ее рот был в его семени. Значит, так получаются дети? Джиана с отвращением поежилась.

— Анжела, — спросила Джиана у хозяйки, когда няня унесла ребенка, — а как получаются дети? — Анжела густо покраснела и стала нервно перебирать руками складки юбки. — Я… извини, пожалуйста. Я не хотела смущать тебя. Просто я толком не знаю, как это бывает.

— Понятно, — шепотом произнесла Анжела. — Знаешь, я тоже хотела все узнать до замужества. Но, пожалуй, лучше ничего не знать. Муж покажет тебе все, что необходимо.

Джиана заметила, что Анжела опять покраснела, но еще раз спросила:

— А это… больно?

— Только сначала, а потом нет. Теодоро — очень добрый человек… и внимательный.

— Понятно, — со вздохом промолвила Джиана.

— Да нет, конечно, тебе пока ничего не понятно, но муж научит тебя всему, дорогая Джиана. Я уверена, что он будет очень осторожен. Это не так уж противно, и я даже иногда… — Анжела замолчала и покраснела еще сильнее. — …а в результате — чудесный ребенок. — Тут она вскочила и заявила строгим тоном: — Впрочем, дитя мое, что-то мы не о том говорим! Давай-ка я покажу тебе мои розы и азалии. Лучше не найдешь во всем Риме, даже на площади Испании. А ты уже поднималась оттуда по Испанским Ступеням на Пьяцца Тринита ди Монте? Я не выдерживаю больше двадцати ступеней — у меня кружится голова, но Теодоро всегда рядом со мной и готов прийти мне на помощь.

* * *

Высокая, длинноногая Эльвира с чудесными черными кудрями лежала на золотистом парчовом покрывале, раздвинув ноги. Рядом с ней растянулся какой-то светлокожий юнец.

— Судя по всему, этот юноша собирается сделать свое дело самым примитивным способом, — сухо промолвил Дэниел. — Так, Джиана, обычно обходятся с женами. — В это мгновение молодой человек упал между ног Эльвиры. — Но, похоже, Эльвире это нравится, — равнодушно продолжал Дэниел, — или она отличная актриса.

Эльвира обхватила юнца своими длинными ногами, ее губы были полуоткрыты, изо рта неслись хриплые стоны.

— Он делает ей больно, — произнесла Джиана.

— Нет-нет, дорогая. Эльвира нарочно так ведет себя и наверняка шепчет ему на ухо, что такого мужчины она в жизни не встречала.

Парочка за стеклом каталась и кувыркалась на огромной кровати, но вот спина мужчины напряженно выпрямилась, он откинул голову назад.

— Эльвира очень талантлива, — заметил Дэниел, пока молодой человек корчился в судорогах. — Она все сделала очень быстро.

Глаза Джианы были закрыты. Так вот как делаются дети, и Теодоро делал то же самое с Анжелой! И ей придется делать это с Рендалом! Теперь Джиане уже не казалось, что ей было приятно, когда Рендал поцеловал ее. Наоборот, она стала испытывать стыд, страх и отвращение.

— А Эльвира может забеременеть?

— У девок не бывает детей, Джиана, только у жен. — Заметив, что Джиана ничего не поняла, Чипполо объяснил: — Существует несколько способов избежать зачатия, и, разумеется, девушка, принимающая за ночь несколько мужчин, пользуется этими способами. Спроси Люсьен, если тебя интересуют подробности.

Джиана равнодушно пожала плечами.

— Зачем мне это, если я никогда не буду шлюхой? — холодно проговорила она.

Джиана спряталась в своем уголке за статуей обнаженной женщины, довольная, что там ей удастся укрыться от пламенных взоров сеньора Альфредо. Обведя взглядом залитую ярким светом гостиную, Джиана остановила свой взор на Эльвире, которая сидела рядом с каким-то мужчиной. Эльвире сейчас было двадцать, а шлюхой она стала пять лет назад…

— Да, малышка Элен, — сказала как-то Джиане Эльвира. — Я совсем не такая, как ты, но вот, кто ты, мне непонятно. Знаешь, все мужчины такие простаки! Нужно лишь улыбнуться им, чмокнуть в щеку и раздвинуть пошире ноги. И деньги польются рекой. — Эльвира закатила глаза. — Это куда лучше, чем выйти замуж за какого-нибудь мясника и плодить ему в год по ребенку!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Звезда

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сладостное отступление предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я