Аляска, наши дни. Спустя неделю после запуска крупнейшей в мире станции по управлению климатом на штат обрушилась метель невиданной силы. За считанные часы регион был завален снегом, а большинство его жителей насмерть замёрзли.Майкл Грант, сын создателя станций, чудом выжил после бури и теперь намерен выяснить причину аномалии. Но легко ли искать ответы, когда вокруг тайга, ужасный холод и таинственные люди с оружием, которые начали охоту на выживших?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Узы холода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Кирилл Старков, 2020
ISBN 978-5-4496-4307-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ГЛАВА 1. ОНИ ПРИШЛИ ИЗ МЕТЕЛИ…
Аляска, 02:15
Элегантный белый самолёт плыл по звёздному небу над бесконечной тайгой. На корпусе судна был изображен логотип компании «Swaper’s Industry» — башня, и выглядывающее из-за её верхушки солнце.
Молодой американец, откинувшись в кожаном кресле, читал газету. Его виски были выбриты, русые волосы аккуратно подстрижены и челка зачёсана на бок. Живые карие глаза бегали по строкам, а рот, с вечно приподнятыми уголками губ, беззвучно произносил текст. Синий костюм в сочетании со смуглой кожей прекрасно сидел на его жилистом теле.
— Нежели без толку терять время, лучше бы углубился в изучение сваперов, Майкл. — послышался голос толстого престарелого мужчины.
Он лежал на белом кожаном диване и читал потрёпанную временем книгу. Майкл лениво отвёл взгляд в сторону старика:
— Зачем мне это, Рональд? Я по инструкции проверю работу персонала на станции и вернусь в Сиэтл. Сваперы вообще не мой профиль.
— Твой отец не сможет руководить компанией вечно. Однажды тебе придётся занять его место. Почему я объясняю тебе это?! Ты должен сам понимать, а не делать вид, будто тебе всё равно!
Майкл отложил газету и допил из бокала остатки коньяка.
За 24 года своей жизни Майкл Грант не проработал ни дня. Он вёл разгульный образ жизни, растрачивая папины деньги на развлечения, дорогую одежду и курорты. Майкл неплохо окончил школу, выучился, по настоянию отца, в престижном университете, но осваивать специальность менеджера не спешил. Очевидно, что транжирству рано или поздно должен был наступить конец. Однажды Дэвид Грант предложил сыну работу в своей компании. Должность была отнюдь не самой высокой, поэтому неудивительно, что Майкл отказался. Но за отказом избалованного отпрыска последовало полное прекращение его спонсирования и Майклу все-таки пришлось принять условия отца и вспоминать, чему его учили в университете.
Парень достал из внутреннего кармана пиджака пачку кубинских сигар и боковым зрением поймал на себе неодобрительный взгляд Рональда.
— Ты знаешь, что Дэвид не позволяет никому курить в его самолете, — проворчал старик. — Твой отец терпеть не может запах табака.
— Но его же здесь нет, — затянувшись дорогим дымом, ответил Майкл. — Хватит уже кряхтеть. — Грант вернулся к чтению газеты.
Ещё много лет назад, когда не существовало «Swaper’s Industry», а Дэвид Грант был бедным молодым инженером-геофизиком, он познакомился с Рональдом в каком-то дешёвом баре. Что-то в их жизни тогда шло не так. Типичные проблемы молодости: мало уважения, мало денег, кризис в отношениях, отсутствие работы… Сама судьба свела двух учёных-неудачников, которые быстро стали коллёгами и близкими друзьями. Именно они создали проект, потрясший науку и весь мир.
Сваперы — это станции-башни, которые способны менять климат в определённой зоне без вреда для окружающей среды. Когда-то это казалось фантастикой, но сейчас практически в каждой стране с неблагоприятными природными условиями стоит, как минимум, один свапер.
Прошла всего неделя после запуска самого крупного в мире свапера в центре Аляски. Именно туда и направлялась делёгация во главе с Рональдом и Грантом-младшим.
— Ненавижу эти перелеты. — произнес Майкл, которого внезапно настигла головная боль.
— Деваться некуда, — ответил старик, хотя тоже чувствовал себя неважно. — Дэвид и Сандра сейчас на запуске свапера в Финляндии, поэтому «Хили лейк» придётся проверять нам.
Рональд поднялся с дивана и направился к аптечке:
— Надеюсь, здесь есть аспирин. — проворчал он, морщась от головной боли.
— Сколько нам ещё лететь?
— До Фэрбанкса ещё час, но… — Рональд не закончил фразу, так как самолет сильно тряхнуло.
Старик упал и отъехал к стене, рассыпав содержимое аптечки. Свет начал мигать и однообразно завопила тревога. Нос самолета накренился, судно начало стремительно падать и Майкла прижало к креслу.
— Рональд! Что происходит?!
***
Среди бескрайних сосновых лесов и водоёмов Аляски, в области Хили Лейк, находилось строение, которое не вписывалось в колорит местной флоры. Бетонная башня возвышалась высоко над соснами и мерцала красно-белыми огнями. Из окон на самом верху исходило много света. Там находился мозг станции, то есть вся электроника и персонал. Внизу, по периметру, был возведен забор под напряжением, а также здесь базировались наёмники, которые охраняли станцию.
Свапер «Хили» можно соизмерить с высотой Останкинской башни в Москве. На самом верху находилось застеклённое помещение, откуда велось управление всеми процессами, а также большой кабинет с множеством компьютеров. Там располагались сотрудники, которые наблюдали за климатическими показателями. Уровнем ниже были личные комнаты работников и помещёния для досуга, а ещё ниже серверные помещёния, где хранилась вся важная информация. В общем, эти три уровня занимали не больше двадцати метров, а остальную часть башни составляли пожарная лестница и лифтовая шахта. Стоит отметить вертолётную площадку рядом с третьим уровнем. Так как дорог в этой местности не было, сотрудников, а также продовольствие на две недели доставляли на вертолёте из Фэрбанкса, который находился в 175 километрах.
На станции работали 40 человек, а если считать с наёмниками, то все 70. Солдаты жили внизу, в трейлерах и не лезли в «мозг» станции, точно так же, как и сотрудники не лезли в жизнь своей охраны.
Молодая брюнетка в строгом костюме, постукивая каблуками, шла в кабинет начальника станции. У неё в руках был планшет с отчётом за минувшую неделю.
Нелли была одной из немногих девушек работавших здесь и привыкла к вниманию с мужской стороны, поэтому уже не замечала жадных, но сдержанных взглядов местных ботаников.
Дверь в кабинет автоматически открылась и, впустив девушку, тут же захлопнулась. Очкарики вернулись к работе.
— Я закончила отчет, мистер Кей. — сказала Нелли и, бросив планшет на стол, села в кожаное кресло.
— Я просил тебя не бросать документы. — произнес мужчина средних лет с короткой стрижкой и щетинистым лицом. Он отвернулся от крупного окна с панорамой Аляски.
— А я, кажется, просила тебя поговорить с Гарри! — нервно сказала Нелли. — Этот придурок подкатывает ко мне и даже не стесняется остальных! Сегодня утром он зашёл ко мне в комнату, когда я переодевалась, а потом утверждал, что я не услышала стук в дверь! — она фыркнула. — А если бы он увидел нас вдвоем?!
Кей хотел что-то ответить, но не успел:
— И это ещё не все, Крис! За завтраком этот ненормальный…
— Я тебя понял! — стараясь заглушить голос девушки, членораздельно сказал Крис. — Я поговорю с ним. Что по поводу отчёта?
— Первая неделя прошла без сбоев. Температура стабильно растёт, все системы работают. Думаю, если всё будет идти по плану, через полгода климат в штате станет благоприятным.
— Будем на это надеяться. Полгода не такой большой срок.
— Рабочий день уже закончен, я могу идти?
— Да, на сегодня все.
Когда Нелли была уже в дверях, Крис окликнул её:
— О любых неполадках сразу докладывай мне… И я не только про Гарри. — добавил мужчина, зная о чутком чувстве юмора девушки.
— Ты придешь сегодня? — спросила она с кокетливой улыбкой.
— Может быть после ужина. Через несколько часов должен прилететь Грант, поэтому по пути проверь, чтобы ночная смена была на постах.
Нелли махнула головой и вышла.
Первая неделя работы выжала из Криса все соки. Он устало положил голову на стол. Быть начальником станции на самом крупном свапере в мире было одновременно престижно и ответственно. Причём ответственность была настолько велика, что Крис порой задумывался: справится ли он с ней?
В кабинет вошёл мужчина лет пятидесяти, с седой щетиной и в круглых очках:
— Я не помешал, мистер Кей?
— Проходи, Райан. Что у тебя?
— Ничего срочного. Хотел поделиться кое-какими наблюдениями по изменению среды…
Внезапно, по полу прокатилась лёгкая дрожь:
— Ты чувствуешь? — спросил Крис.
Райан покачал головой, взволнованно смотря в глаза начальника.
— Мистер Кей! — раздался из рации голос командира блокпоста.
Крис поднял рацию:
— Слушаю, полковник Смит!
Однако ответа не последовало. Из рации доносились лишь стрельба, крики и взрывы.
— Закрой серверную! — приказал Крис Райану, и старик выбежал из кабинета. — Что ещё за хрень?..
***
Первое, что Майкл почувствовал, когда очнулся это боль в груди. Дышать было тяжело, а глаза слезились от чёрного дыма. Кресло впереди слетело с креплений и вдавило Гранта в спинку.
— Эй! — крикнул он и тут же закашлялся. — Кто-нибудь, помогите!
В салоне всё ещё звенел аварийный сигнал, и свистели двигатели. Майкл попытался оттолкнуть кресло, однако оно оказалось слишком тяжелым.
— Рональд! — крикнул парень.
Ответа не было. Майкл изо всех сил кресло и с трудом выбрался из удушающей ловушки. Он упал на пол и вслепую пополз к выходу. Из иллюминаторов и разбитого фюзеляжа торчали сосновые ветки и острые обломки. Внезапно, под руку попалось что-то мягкое.
— Нет! — вскрикнул парень и, отмахиваясь от смога, склонился над мужчиной. — Рональд, нет!
Толстяк стеклянными глазами смотрел в потолок. Его рука была вывернута, а из шеи лилась кровь. Из неё торчал металлический обломок. К горлу Майкла подступил ком, а из глаз хлынули слезы. Он лёг на старика и зарыдал, как плачут маленькие дети. В истерике он звал его и пытался поднять. Когда дышать стало невозможно, Майкл взял Рональда за ворот пиджака и потащил к выходу. Однако это продолжалось недолго. Вес мужчины был слишком велик и парень, осознав, что не сможет тянуть его, пополз один. Неожиданно, дым пропал, и Майкл почувствовал странную лёгкость, но почти сразу же она сменилась ударом о землю.
С ночного неба падал снег. Его было уже довольно много вокруг. Майкл лежал на земле посреди тайги и вдыхал морозный воздух. Он мог бы ещё долго так пролежать, но свист дымившихся турбин становился всё громче, и это привело Гранта в чувство. Интуиция подсказывала — нужно бежать. Парень поднялся и изо всех сил рванул прочь от самолёта. Через несколько секунд уши заложило от грохота, а в спину ударил обжигающий поток воздуха, поваливший Майкла на живот…
Прошло чуть больше часа. Грант сидел на снегу возле самолета и наблюдал за дымом, который уходил высоко в небо. Теперь, когда адреналин в крови утих, Майкл почувствовал режущую боль на груди и шишку на лбу. С неба сыпались белые хлопья, закрывая участки голой земли.
— Этого не может быть, — прошептал Майкл, взяв горсть снега. — Сейчас осень…
Он взглянул на нос самолёта, пронзенный обломками деревьев. Из разбитого лобового стекла свесился пилот.
— Наверное, хотел выбраться. Бедняга.
Рубашка и пиджак Майкла уже пропитались кровью. Парень дрожащими руками расстегнул пуговицы и увидел глубокий кровоточащий порез на груди. Он приложил немного снега к ране, но боль только усилилась. Майкл вспомнил об аптечке, что лежала в самолете и направился к покорёженному воздушному судну.
Взрыв турбин пробил дыру в крыше из-за чего весь дым из фюзеляжа теперь выходил наружу. Майкл прошёл в салон.
— Кто-нибудь жив?! — спросил парень с дрожью в голосе.
Ответа не было. Рядом с Рональдом лежала аптечка с разбросанными лекарствами. При тусклом аварийном свете и рыжем пламени догоравших обломков Майкл собрал препараты в небольшую сумку и вернулся на улицу.
— Меня спасут… Меня уже ищут. — успокаивал он себя, смотря на закругленное острие иглы в свете пожара.
Майкл не знал, как зашивать раны, но понимал, что ему придётся это сделать. Зажав во рту кусок бинта, он протыкал кожу и стягивал её ниткой. Каждый шов давался ему с адской болью, но вскоре всё было готово. Грант затянул последний шов и облегчённо откинулся на спину. Окровавленные руки дрожали и леденели. Майкл чувствовал, что становилось холоднее и порывы ветра со снегом быстро тушили обломки фюзеляжа. Строгий, изрядно подранный костюм не годился для условий севера, поэтому Грант решил сохранить хоть один горевший обломок, чтобы поддерживать огонь и не замерзнуть до прибытия спасателей.
Через двадцать минут в хвосте самолета уже горел маленький костёр, который стал спасением для Майкла, ведь снаружи началась метель. Отыскав в кабине пилота личные вещи лётчиков, он укутался в куртки, штаны, пиджаки и забился в угол, смотря на рыжие языки пламени. В холодильнике даже уцелела бутылка коньяка, которая теперь помогала Майклу согреться и отвлечься от ужаса происходящего. Время от времени он подбрасывал в огонь детали кожаного дивана, кресел и столиков. В самолёте Майкл обнаружил пожарный щит, где был топорик. Благодаря ему, Грант мог разламывать мебель. Сквозь огонь парень видел Рональда. Его уже слегка припорошило снегом. В кабине пилота оставались ещё три мертвеца: два пилота и бортпроводник.
— Когда же они прилетят за мной? — повторял парень, вглядываясь в огонь. — Когда же меня спасут?..
Грант проснулся от скрипа и стуков в конце кабины. Он сонно открыл глаза. Стояла ночь. Костёр уже потух, а аварийное освещение почему-то перестало работать. Майкл выглянул в иллюминатор. Буря утихла, и на земле лежали горы свежего снега. Вновь резкий звук. Грант всмотрелся в темноту и застыл от ужаса. Сгорбленный мужской силуэт стоял над Рональдом. Парень инстинктивно сжал в руке топорик. Внезапно, неизвестный, будто что-то услышав, насторожился и выпрямился. У Майкла перехватило дыхание. Почему-то он был уверен, что это не спасатели…
Неизвестный резко повернулся и посмотрел на Гранта ярко-зелёными глазами. Он с воплем побежал на парня. Грант хотел вскочить, но тело не слушалось. Вещи будто вдавили его в пол и не позволяли двигаться…
…Майкл с криком вскочил, разбросав одежду по полу. Перед ним была та же искорёженная соснами пассажирская кабина. Парень сел у потухшего костра и опустил тяжёлую голову на руки:
— Проклятые кошмары…
Грант поёжился от сквозняка. Утро выдалось морозным и безоблачным. Повсюду лежал снег, и его стало в разы больше, чем ночью. Ветки елей и сосен даже прогибались под его тяжестью. Взорванные турбины забило снегом, поэтому дым, единственный видимый указатель места крушения, давно испарился.
Майкл снял пропитанную кровью рубашку и резво надел всё самое тёплое из того, что сумел отыскать. Через пару минут грязный и драный костюм сменился на футболку, свитер, штаны и куртку с шапкой. Однако осталась проблема с обувью. Туфли от «Армани» были не самым лучшим вариантом для тундр Аляски.
— Прости меня, Ронни… — прошептал Майкл, стягивая с окоченевших ног Рональда старомодные ботинки.
Этого старика никогда не волновало, как он выглядит. Несмотря на большие сбережения, он не любил дорогую одежду и отдавал предпочтение удобству. Стереотипы, навязанные высшим обществом, его не интересовали.
Майкл крепко зашнуровал растоптанную обувь «сорокдесятого» размера.
— Так гораздо лучше. — подумал парень и сел в подранное кресло.
Теперь его волновал основной вопрос: почему за ним до сих пор не пришли спасатели?
— Дым было видно за много километров. Что могло помешать? Ночь? Метель? Неужели пилоты не успели отправить сигнал SOS? Да что бы ни было, на дворе двадцать первый век! — сказал Майкл вслух от негодования. — Спутники, диспетчеры, электроника…
Так или иначе, сидеть в разбитом самолёте посреди лесной глуши, Грант больше не собирался. Стать обедом для гризли не то ради чего он сюда летел.
— Нужно выйти на дорогу, — подумал Майкл. — Какая-нибудь машина обязательно остановится и подбросит меня до города.
Майкл прошёлся по салону в поисках вещей, которые могли бы пригодиться в пути. К сожалению, брюки под штанами, сами штаны и куртка не могли вместить в себя многого, а футболка со свитером карманов и вовсе не имели. Особенно парень расстроился, что некуда положить бутылку коньяка. Он сделал несколько глотков из горла и оставил её на столе. Майкл обыскал весь самолет в поисках сумки или рюкзака, но ни у пилотов, ни у стюарда их не оказалось. Были лишь маленькие чемоданчики с одеждой, которые Грант выпотрошил ещё вчера, чтобы не замёрзнуть. В маленьком холодильнике оставались две герметичные упаковки с ужином. Парень убрал одну во внутренний карман куртки, а вторую решил съесть сейчас. Несмотря на голод, еда кое-как лезла ему в горло. Майкл оставил пол упаковки на холодильнике и вернулся в пассажирский отсек. Он проверил карманы: бинт, шприц с обезболивающим, перчатки, упаковка с едой, зажигалка, пожарный топорик, фонарь… Самое полезное, что Майкл сумел отыскать.
Парень сел на корточки возле Рональда. Ему уже не хотелось плакать, но по-прежнему оставался горький осадок. Грант погладил старика по седым кудрявым волосам:
— Я вернусь за тобой. С помощью. — он укрыл тело Рональда пледом и вышел из самолёта.
Снег мелкой пылью продолжал падать с холодного неба. Всего за одну ночь безмятежный лес Аляски успел преобразиться из прохладно-осеннего в белоснежный.
В такой дали от цивилизации Грант оказался впервые. Здешнее безмолвие пугало его, но он старался не думать об этом и упрямо продолжал месить ногами толстый слой снега. Майкл решил идти по направлению, куда летел самолет, надеясь рано или поздно выйти к трассе. Однако, когда он взбирался на очередной холм, все его надежды разбивались о бесконечный хвойный лес.
На секунду парень задумался, не лучше ли было остаться в самолете, но размышления прервала дёрнувшаяся ветка ели. Майкл насторожился и сжал в руках топорик:
— Эй! Кто там прячется?! Я тебя вижу!
Из-под дерева выскочил заяц. Пушистый зверёк пошевелил ушами и скрылся между кустами.
— Обычно после такого выскакивают всякие уроды и пугают до смерти… — подумал Майкл, вспомнив стандартные фильмы ужасов.
Грант уже перестал смотреть по сторонам, а просто плёлся по бесконечному полотну из снега, то и дело, проваливаясь в него почти по колено. Усталость, вместе с холодом с каждым шагом всё больше напоминали о себе. Майклу уже начало казаться, что он ходит кругами, но, внезапно он увидел впереди дорожный знак.
— Ну, наконец-то…
Усталость, как рукой сняло, и Грант потопал к дороге. Взобравшись по пологому склону, он оказался на заметённой трассе, которая со всех сторон была окружена соснами. От счастья Майкл упал на колени и выкрикнул радостное «Ву — хууу!», напрочь забыв об авиакатастрофе и смертях. Он просто был рад, что скоро его подберет автомобиль и довезёт до ближайшего города.
— Направо или налево?.. — спросил Майкл самого себя и, прикинув, куда летел самолет, решил идти налево.
Он шёл по заснеженному асфальту уже полчаса, но ни машин, ни населённых пунктов на горизонте видно не было. Силы были на исходе, и Майкл решил передохнуть. Однако стоило ему присесть, как он заметил тёмное пятно впереди.
— Машина? — Грант прищурился. — Машина! — завопил парень и, размахивая руками, бросился вперёд.
Вскоре Грант добрался до заметённого снегом чёрного седана и обессилено упал на капот:
— Эй, помогите! — крикнул он, всматриваясь в заледенелое лобовое стекло.
То, что он увидел в салоне, заставило его в ужасе отскочить. Безжизненный, ледяной взгляд лысого мужчины, сидевшего на месте водителя, был направлен на Гранта. Незнакомец потерял привычный цвет кожи, и теперь имел синеватый оттенок.
— Какого чёрта здесь происходит?!
Вьюга усилилась и довольно быстро переросла в метель. При таком раскладе навсегда остаться в этих лесах становилось всё более возможным, поэтому Майклу ничего не оставалось, как залезть в машину.
Внутри было не намного теплее, но здесь хотя бы не мучил убийственный ветер.
— Надеюсь, я смогу потом отсюда выбраться… — с опаской подумал Грант, глядя на бурю через окно. Из-за неё уже нельзя было увидеть ничего дальше двух метров, поэтому Майкл решил остаться в автомобиле пока метель не стихнет.
Грант старался не смотреть на мертвеца, но необъяснимый интерес, то и дело возвращал к нему его взгляд. Мужчина лет сорока будто прирос к креслу. Его руки продолжали держать руль, а на лице сохранилось тревожное выражение.
Ноги Майкла стали ватными от усталости, а живот жалобно урчал. Парень достал из внутреннего кармана куртки палетку с макаронами. Вытянув ноги вдоль кресел, Грант приступил к обеду. Время от времени, он посматривал на мертвеца, потому что, как только Майкл возвращался к еде, ему казалось, что мужчина шевелится, будто желает повернуться.
С макаронами было покончено, а пустая упаковка брошена под ноги. За окном по-прежнему бушевала метель. Пока желудок переваривал пищу и выделял приятное тепло, Майкл решил осмотреть автомобиль. Делать всё равно нечего.
Базовый салон, дешёвые накидки на тканевых сидениях и всякая мелочь под магнитолой. Грант взял первый попавшийся журнал из заднего кармана кресла. На нём красовалась полуобнаженная девушка с надписью: «PLAYBOY». Майкл ухмыльнулся и, отбросив журнал, уставился в белое заледеневшее окно.
— Холодно сегодня… — послышался спокойный мужской голос.
Майкл продолжал скучающе рассматривать узоры на стекле, но когда до замёрзших извилин дошло, что голос исходил не из его сознания, а откуда-то извне, волосы на голове зашевелились сами собой. Послышался печальный вздох. Майкл очень медленно повернул голову в сторону водительского кресла.
Синеватый мужчина сидел в пол оборота и, облокотившись на угол кресла, смотрел на Гранта:
— Ты главное не замерзни, а! — произнес он с дружелюбной улыбкой и щёлкнул Майкла по лбу.
Грант очнулся, хватая ртом холодный воздух, и потирая лоб. Он в ужасе посмотрел на мужчину. Тот сидел в прежнем положении — держался руками за руль.
— Чертовщина…
Из-за льда на окнах было неясно, что происходит снаружи, но судя по отсутствию свиста в щелях, метель прекратилась. Майкл попытался открыть дверь, но она не поддалась.
— Похоже, завалило снегом.
Грант уперся ногами в дверь и попытался выбить её, однако это не принесло результатов. Оставался единственный выход…
Кое-как протиснувшись через разбитое окно, Майкл выполз на снег. Солнце медленно клонилось к закату. Из-за метели снега стало гораздо больше, и дорогу теперь можно было различать лишь по редким столбам и дорожным знакам, торчавшим из сугробов. Майкл пошёл дальше. Вскоре показались другие автомобили. Их становилось всё больше, но водители, все как один, были замёршими. В какой-то момент Гранта начали посещать тревожные мысли, что крушение самолета было связано не со сбоем электроники. Здесь было что-то другое. Что-то… Страшное.
Когда солнце зашло за горизонт, на Аляску опустился мрак. Сейчас Майклу стало по-настоящему жутко. Он устал, ноги едва передвигались, но перспектива встречи с диким зверем придавала сил. Грант уже давно перестал обращать внимание на заваленные снегом авто и желал найти хотя бы придорожное кафе или заправку. Поднялся слабый, но холодный ветер — недобрый знак. Майкл ускорил шаг, несмотря на то, что мышцы забились и ныли. Он сунул руки под мышки, но и это уже не спасало от мороза. Ноги путались, и Грант то и дело падал в снег, однако быстро вставал и шёл дальше. Глаза непроизвольно закрывались. Пройди он без надежды ещё хоть несколько минут, то упал бы и больше никогда не поднялся, но… Свет! Впереди горел огонёк. Такой тёплый и манящий. Майкл протёр слипшиеся от снега глаза и одними губами поблагодарил Бога. Неподалёку была придорожная гостиница, а у входа слабо горела керосиновая лампа.
Грант почувствовал прилив сил и поспешил к двухэтажному зданию с деревянной вывеской, на которой красовалась надпись короткая: «Маяк».
— Эй, здесь кто-нибудь есть?! — прохрипел Майкл, подойдя к дверям. — Мне нужна помощь!
Грант опёрся на дверь, но не заметил, что она оказалась приоткрытой, поэтому ввалился внутрь и грохнулся на деревянный пол. Промёрзшее до костей тело тут же почувствовало тепло. Майкл толкнул ногой дверь и понял, что подняться уже не сможет. Силы были на исходе. Глаза закрылись сами собой, и он заснул.
Грант очнулся от глухого хлопка, раздавшегося из глубины гостиницы. Он с трудом встал на ноги и потёр глаза:
— Эй, есть кто-нибудь?! — крикнул он во мрак.
Ответа не последовало, и когда Майкл, наконец, привык к темноте, то понял почему…
Пол и стены были забрызганы кровью. Больше десяти человек лежали в неестественных позах. Один был привязан к стулу, а его голова была опущена на грудь. Другой был подвешен вверх ногами. А ещё один будто сгорел заживо. Рассматривать остальных Майкл не стал. Его стошнило. Он дрожащими руками достал из кармана брюк мобильник. На трассе он уже вытаскивал его и пытался вызвать «911», но связь всегда была на нуле. Вот и сейчас маленькая антенна в углу дисплея была перечёркнута красным крестиком.
Майкл включил фонарик, и луч белого света начал скользить по помещению. В некоторых местах были видны следы от пуль, а на полу валялись гильзы. Грант осторожно ходил по первому этажу, где поместились кафе-бар и гостиная. Один из работников свесился на барной стойке с ножом в затылке. Парень заметил лестницу, ведущую на второй этаж, и направился к ней. Инстинкт самосохранения колотил в мозг, что нужно проваливать, ведь виновник этого ужаса мог быть ещё здесь. Однако желание понять, что произошло, перебороло все страхи.
Половицы скрипели под ногами Майкла. Он сжимал в руках топорик и продолжал подниматься выше, пока не добрался до второго этажа. Вдоль стены шёл ряд из восьми дверей. Предпоследняя была приоткрыта. Майкл прошёл по коридору, и осторожно открыл дверь.
Луч фонарика плыл по маленькой комнате и остановился на девушке, лежавшей на полу спиной к Гранту. На подранных обоях позади неё были следы свежей крови. Когда Майкл подошёл чуть ближе, то его в очередной раз охватил ужас. Всё тело девушки было в синяках, порезах и ссадинах, будто над ней издевались, но самое страшное то, что она была жива! Грант опустился на пол рядом с ней, и дрожащими руками перевернул на спину. Внезапно, девушка захрипела и направила на Майкла пистолет. Парень в ужасе отполз назад. Она сделала слабую попытку прицелиться, но была настолько слаба, что выронила оружие.
Из разбитой, изуродованной челюсти девушки текла кровь, а по лицу шла продолговатая рана от пули. В её глазах читалось отчаяние. Майкл медленно подобрал пистолет:
— Кто с тобой это сделал? — прошептал он.
— Пожалуйста… — слабо сказала она. — Убей… Мне Больно…
Майкл дрожащими руками достал смартфон:
— Тебе помогут, — пролепетал Майкл. — Только держись, я вызову помощь…
Грант чувствовал, что его охватывает паника. Он лупил пальцами по дисплею, в который раз набирая «911», но автоответчик неустанно повторял: «Вы находитесь в не зоны действия…»
— Пошла нахрен! — завопил Майкл в трубку и разбил бесполезный гаджет об стену.
— Никто не поможет, — прошептала девушка, смотря в потолок. — Они всех убили.
— Здесь должен быть стационарный телефон или что-то вроде этого. Я позвоню спасателям. Через двадцать минут здесь будет лучший врач штата! — Грант хотел подняться, но тонкая рука остановила его.
Из глаз девушки лились слёзы:
— Умоляю. — она направила пистолет, который держал Майкл, себе в грудь. — Мне очень больно.
— Я не могу! — закричал Майкл.
Она стиснула зубы и изо всех сил вцепилась ногтями в руку парня.
— Давай, — рычала она. — Стреляй!
Яркая вспышка и оглушающий хлопок на мгновение заполнили комнату. В ушах зазвенело, а в глазах витали мушки. Грант бросил пистолет.
— Нет, — слёзно произнёс он. — Нет, я не делал этого…
Тяжело дыша, он отполз в дальний угол.
Успокоившись, и придя в себя, Майкл положил девушку на кровать и накрыл одеялом. В том месте, где она лежала, он обнаружил камеру. Грант заблокировал дверь шкафом и сел на соседнюю кровать. Он снова был один. Один среди таинственно погибших людей. Майкл держал камеру и не решался включить её, ведь она, скорее всего, хранила всю правду. Парень прошептал что-то адресованное небесам и нажал на кнопку.
Среди многочисленных фотографий пейзажей, Майкл отыскал несколько видеороликов, которые, судя по дате, были сделаны в последние два дня.
— Господи, это же она… — прошептал Грант, включив первое видео.
Стройная девушка в осенней куртке и облёгающих джинсах лёгким шагом подошла к бару, который был на первом этаже гостиницы «Маяк». Она села на высокий стул и посмотрела на оператора:
— Ник, прекрати меня снимать, — девушка улыбнулась и закрыла объектив ладонью. — Я некрасивая, когда голодная.
Послышался мужской смех:
— Миа, мы ели полчаса назад!
— Сырный крекер и яблочный сок это не еда — надулась девушка. — НАМ нужен нормальный ужин, правда? — она посмотрела на свой живот.
— ВАМ ещё даже месяца нет, а уже такие деловые… — волосатая рука Ника погладила живот Мии. — Ну, хорошо. Ужин так ужин…
Видео закончилось и автоматически включилось следующее. Камера стояла на полке и охватывала гостиную, где взволнованно галдели люди. Их было человек десять. За окном бушевала метель:
–… Я считаю, что кто-то должен добраться до Дельта-Джанкшен, а лучше до самого Фэрбанкса, пока ещё худо-бедно видно дорогу, — сказал бородатый и полный мужчина. — Эту хижину сейчас сметет и нас даже не найдут в этом снегу!
— Прошу вас, успокойтесь! — обратился ко всем интеллигентный мужчина в очках и заляпанном фартуке. Он даже поднял руку, чтобы на него обратили внимание. — В этом году зима пришла раньше времени. Такое бывает! Поверьте мне, я живу в этих краях с детства. И не стоит недооценивать прочность моей гостиницы, мистер! — добавил он толстяку.
— Я тоже родилась в Фэрбанксе, но такой метели не припомню! — сказала женщина. — Однозначно что-то произошло и мы должны выбираться отсюда!
— Давайте будем сохранять спокойствие! — продолжил мужчина в фартуке, но его уже никто не слушал. В гостиной вновь поднялся гул.
Кудрявый смуглый парень вышел из толпы и встал возле камеры:
— Миа, пожалуйста, давай я отведу тебя в комнату, — обратился он к девушке, которая не попадала в кадр. — Ты поспишь, а как только мы всё решим, я приду за тобой.
— Ник, мне страшно… Мы сидим уже полночи! — она захлюпала носом. — Почему с нами никто не свяжется?
— Миа, всё будет хорошо, — Ник сел на корточки возле дивана. — Тебе… Вам нельзя волноваться, помнишь? Давай, я отведу тебя в комнату. А камеру этому очкарику оставить решила что-ли? — усмехнулся парень и взял гаджет. — Запись выключать нужно, дорогая. Батарейка же сядет…
Внезапно на видео, раздался страшный взрыв, и камера упала на пол. Было трудно что-то разобрать, так как теперь были видны лишь ноги людей, метавшихся по задымленному помещению. К крикам добавилась стрельба. Двое постояльцев гостиницы замертво упали на деревянный пол.
— Добрый вечер, дамы и господа! — крикнул один из вошедших, которых судя по парам военных сапог, было пятеро. — Ich hoffe, Sie haben noch freie Plätze? (Надеюсь, у вас ещё есть свободные места?) — неизвестный засмеялся.
Паника стихала. Кто-то подобрал камеру и съемка прекратилась. Включился следующий ролик. Камера стояла в темноте, где едва можно было разглядеть очертания комнаты.
— Они… Убили всех… — шептал женский голос, прерываясь на едва слышный вой. — Нас резали, душили, стреляли, поджигали… — опять всхлипы и тихий вой. — А потом они просто ушли. Ник, ты же слышишь меня? Ты, наверное, уже «там»… Ждешь… Нас. — Миа заплакала. — Я люблю тебя. Мне уже неважно, закончится эта метель или нет… Внизу кто-то ходит. Наверное, опять вернулись эти изверги. Я не хочу… Я больше не выдержу этого. Я иду к тебе, родной, — она всхлипнула. — Мы идем к тебе…
Плач стал громче и внезапно прервался выстрелом. Камера перестала записывать.
По спине Майкла пробежала дрожь. Теперь он понял, что за хлопок разбудил его.
— Не успел… Каких-то десять минут… — он убрал камеру и закрыл лицо руками. — Я ведь не только её убил… — слёзы горечи подступили к глазам. — Ублюдки…
Майкл сжал кулаки:
— Что же происходит, чёрт возьми?…
Проворочавшись в углу комнаты половину ночи, Майкл заснул лишь под утро. Сквозь дремоту он видел Мию. Потом в сознание влезли убитые посетители гостиницы…
Когда Грант проснулся, метель уже прекратилась, и снаружи стоял густой туман. Парень спустился на первый этаж. В гостинице заметно похолодало. Одно из окон было распахнуто, и оттуда шёл ледяной сквозняк. Майкл поёжился, но скорее не от холода, а от мысли, что окно вполне могло быть открыто не ветром… Он достал из-за пояса пистолет, который взял у Мии. В магазине оставалось шесть патронов из восьми.
Грант закрыл окно и вновь окинул взглядом помещение. Он пытался понять изменилось ли что-нибудь за ночь. Майкл насчитал двенадцать убитых. Тринадцать вместе с девушкой. Синяки, кровоподтёки и вывихнутые части тела были почти у каждого. Грант присел возле кудрявого мужчины с ножом в шее. Это был Ник. Парень, а возможно супруг Мии.
— Как быстро привыкаешь к смерти. — подумал Майкл, осознав, что его уже не воротит от вида убитых.
Хозяин гостиницы, в заляпанном фартуке, лежал возле барной стойки с десятком пулевых отверстий в теле. Возле дивана, свесив голову на грудь, сидела женщина в одном нижнем белье. Кисти её рук были вывихнуты, а лицо изуродовано.
На деревянных стенах висели забрызганные кровью плакаты, афиши, вырезки из газет… Это придавало месту ретро-антураж. На одном из плакатов был изображен «Робокоп», что вызвало у Майкла неприятную мысль.
— В любой момент может приехать полиция! Если меня увидят целым и невредимым в окружении убитых, то… Вот хрень!
Не зная, сколько ещё придётся пробыть пути, Майкл схватил валявшийся у бара рюкзак и вывалил содержимое на пол. Отыскать дверь с надписью «склад» не составило труда, однако продовольствия там не оказалось. Похоже, бандиты забрали всё.
Грант осмотрел ящики возле кассы и бара, где нашёл с десяток батончиков, несколько банок газировки и пару бутылок воды. Собирая провиант, он одновременно прикидывал, сколько до ближайшего населённого пункта. Внимательно осматривать каждый угол Майкл не стал. Он боялся, что и так потерял слишком много времени, из-за чего у него могут возникнуть проблемы.
Кое-как открыв заметённую снегом дверь, Грант вышел на улицу. Дорога окончательно покрылась глубокой белой насыпью, а машины превратились в сугробы. Повсюду был густой туман. Майкл, проваливаясь почти по колено, направился к трассе.
Он шёл уже несколько минут и когда обернулся, чтобы напоследок взглянуть на гостиницу, то ничего не увидел. Туман будто давил со всех сторон. В груди Гранта всё сжалось и появилось нехорошее предчувствие. Он проверил пистолет за поясом и сжал в руке топорик.
— Неужели я вор и убийца? — крутилось у него в голове. — Нет, еда это вынужденная мера, иначе бы я умер… — оправдывал себя Майкл. — Но Миа… Она ведь могла выжить! Я мог её спасти, если бы просто взял себя в руки!
Постепенно туман становился всё более прозрачным, и уже можно было видеть дорогу впереди. Внезапно Майкл услышал шум и с волнением остановился. Звук нарастал, и не оставалось никаких сомнений, что это был двигатель. Вскоре показался яркий ксеноновый свет фар.
— Неужели спасатели?
Грант побежал вперёд, крича и, размахивая руками. Снегоход остановился метрах в пятидесяти от Майкла. Мужчина, одетый в серую шинель и чёрные сапоги соскочил на снег. Майкл остановился. Лицо неизвестного было закрыто шарфом, а на глазах были солнцезащитные очки.
— Эй, мне нужна помощь! — крикнул Майкл, оставаясь на расстоянии от мужчины. — Мой самолет вчера разбился!
Человек безмолвно поманил Гранта пальцем. Майкл насторожился, но пошёл навстречу.
— Наконец, узнаю, что произошло. — подумал Майкл, но только он сделал пару шагов, как незнакомец достал из-за спины автомат и направил его в сторону парня.
Долю секунды Грант был в состоянии оцепенения и ужаса, однако мгновенно опомнился и рванул с трассы в лес. Автоматная очередь просвистела в сантиметрах от него и несколько пуль взбили снег. Парень, застревая по колено в снегу, и обжигая горло холодным воздухом, бежал вглубь сосновой рощи. Грант выиграл немного времени, но вскоре свинцовый дождь снова накрыл его, разрывая близлежащие стволы деревьев в щепки.
Туман помог Майклу скрыться, и выстрелы становились всё реже, вскоре пропав совсем. Стрелок не стал преследовать Гранта, но адреналин, хлынувший в кровь, не пропадал, и парень бежал до тех пор, пока не выбился из сил и не упал. Ноги болели от перенапряжения, а бок неприятно щипало: пуля всё-таки пробила куртку и порвала кожу. Через пару минут Майкл поднялся. Далось ему это с большим трудом. Тело начала одолевать слабость. Голова кружилась и идти становилось всё сложнее.
Туман рассеивался, видимость становилась лучше с каждой минутой, и Майкл возможно и был бы этому рад, если бы не маньяк с «М4A1», который мог появиться в любой момент.
— Где проклятая полиция и служба спасения?.. Не апокалипсис же наступил?!.. — бормотал Майкл, едва держась на ногах.
Парень и не заметил, как оказался на возвышенности в конце леса. Впереди виднелись заснеженные поля и посёлок.
— Может, хоть там остались выжившие.
Спустя пятнадцать минут борьбы с зыбким снегом, Майкл добрался до населённого пункта. Оперевшись на бревенчатую стену небольшого дома, он осмотрелся: никаких признаков жизни. Все строения выглядели так, будто их оставили недавно, либо не бросали вовсе. Кое-где на ветру покачивались открытые двери. Машины превратились в сугробы, из которых торчали лишь зеркала.
Переведя дух, Майкл вышел на дорогу. В надежде найти хоть одну обитаемую хижину, Грант вертелся на месте, останавливая взгляд то на одном, то на другом доме. Словно пьяный, он шёл по снегу, то и дело, проваливаясь по колено и падая.
— Помогите же кто-нибудь! — заорал Майкл в отчаянии и закашлялся от потока холодного воздуха.
Он сделал шаг, но тут же споткнулся и упал на что-то твердое. Исказившееся от ужаса лицо смотрело прямо в глаза Гранту. Вскрикнув, Майкл отполз от трупа. Загребая в ботинки снег, он в панике побежал. Шапка слетела с головы, а в лицо били хлопья снега. Каждое мгновение, словно вспышки, перед ним всплывали силуэты людей, которые бесконечно повторяли: «Нам холодно. Помоги!». Майкл метался от них, и полупрозрачные очертания пропадали, однако мученические голоса и шёпот не прекращались ни на секунду.
Туман вновь сгущался, и из него на Гранта смотрели сотни ледяных, мёртвых глаз.
— Кто вы?! Оставьте меня в покое! — кричал Майкл, хватаясь за голову.
Грант поспешил к большому дому. Единственному, который он теперь видел в тумане. С каждым шагом голоса становились всё громче и зловещее, а ледяной ветер дул сильнее, но парень не останавливался. Что-то внутри подсказывало ему, что в этом доме он сможет спастись от неведомой опасности.
Когда Грант приблизился к двери, шёпот стал невыносимым, а ветер не позволял открыть глаз. Майкл с трудом вошёл внутрь и как только дверь захлопнулась, мгновенно наступила тишина. Все его силы, и физические, и моральные были истощены. Грант упал на колени. Он заполз в ближайшую комнату на четвереньках и повалился на бок посреди помещения. Дрожа от холода и страха, он подтянул ноги к животу и обхватил их.
Внезапно, послышались ровные шаги. Пара ног в чёрных берцах появилась перед лицом парня. Мужчина с неухоженной русой бородой склонился над Грантом и потрепал его по плечу. Майкл взглянул на него красными глазами и, пробормотав что-то невнятное, потерял сознание.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Узы холода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других