Многоточия. Книга 2

Кира Уайт, 2022

Оказавшись вдали от того, кто обещал меня защитить, я готовлюсь распрощаться не только с возможностью вновь оказаться на свободе, но и с жизнью.Мне придется стать сильнее, чтобы спастись и вновь оказаться с ним. А также повстречать на своем пути сильных соперников, людей в черной форме, развитых психов и тех, кто способен по силе затмить их всех. И все это, чтобы вернуться на остров, где я не хочу быть, если со мной не будет его…Нам предстоит сделать выбор, от которого будут зависеть не только наши жизни. И мы должны сделать его вместе.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Точка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Джейн

Веки медленно поднимаются и тут же опускаются из-за ослепительного света, бьющего по глазам. Отворачиваю голову от яркого источника и тихо шиплю от боли, пронзающей левую сторону лица. Подношу ладонь к глазам, прикрываю их и вновь приподнимаю веки. На этот раз с большим успехом, чем в предыдущий. Несколько раз моргаю, чтобы привыкнуть к освещению.

Аккуратно ощупываю лицо, пытаясь понять, откуда взялась боль. Оглядываюсь и хмурюсь, потому что нахожусь в незнакомом помещении. И тут вспоминаю все.

Отто. Его людей. Склад, заставленный капсулами с людьми. Холодильники с кровью. Гарри…

Меня поймали и куда-то повели. Под конвоем. Гарри приставил мне нож к боку и сказал, что проткнет печень, если я не буду вести себя покладисто. Помню, как мы покинули защищенную территорию по тому самому свободному коридору, где на сетчатый забор бросались и с остервенением рычали психи. Оказавшись за металлической преградой, мы отправились в сторону леса. Гарри отвлекся на пару секунд, и я подумала, что это прекрасный шанс вырваться на свободу и попробовать сбежать. Это было глупо. Я успела сделать всего две вещи. Оттолкнуть своего конвоира и ударить одного из его людей. В следующую секунду мне врезали по лицу, а потом… я очнулась здесь.

Полупустая комната со стулом, одна ножка которого кажется короче остальных, комодом с распахнутыми дверцами и продавленным диваном, именно на нем я и лежу. Судя по виду из трехстворчатого запыленного окна, я нахожусь на первом этаже какого-то дома. Снаружи буйствует зелень. А солнце поднялось недостаточно высоко, значит сейчас только позднее утро. К моему удивлению, меня не связали, возможно, только заперли, потому что дверь плотно закрыта. Куда меня притащили? А главное, что со мной в итоге сделают?

Медленно сажусь, игнорируя легкое головокружение и боль после удара по лицу. Прикладываю к нему руку тыльной стороной ладони, которая дарит хоть какую-то прохладу. Если этот кретин Гарри думает, что после вчерашнего я оставила попытки сбежать, он еще глупее, чем я полагала. В первую очередь решаю осмотреть окно, если мне удастся его открыть, то не придется высовываться в коридор, где я с вероятностью в сто процентов с кем-нибудь столкнусь.

Сползаю к краю дивана, но мгновенно замираю, услышав приближающиеся шаги. Черт! Еще раз осматриваю комнату, чтобы найти хоть какое-то подобие оружия. Не вижу ничего подходящего, кроме стоящего в углу колченогого стула. Собираюсь воспользоваться хотя бы им, но даже встать с дивана не успеваю.

Дверь открывается с тихим скрипом, а из головы тут же вылетают все мысли о злосчастном стуле.

Моргаю раз.

Второй.

Видение не исчезает.

Ведь это не может быть правдой. Нейт не может быть здесь.

Он быстро осматривает меня с ног до головы, его внимание на мгновение задерживается на моей больной скуле. Судя по силе удара и до сих пор сохранившимся болевым ощущениям, там должен быть синяк. А в следующую секунду наши взгляды встречаются. Дыхание застревает в горле.

— Нейт, — у меня вырывается тихий недоверчивый шепот на выдохе.

— Давно проснулась? — спрашивает он будничным тоном.

Его низкий глубокий голос приводит меня в чувство. Это он. Настоящий.

Сама не замечаю, как оказываюсь на ногах. Игнорируя легкое головокружение и не ведая, что творю, в мгновение ока пересекаю разделяющее нас расстояние и влетаю в объятия Нейта. Цепляюсь за него с такой силой, будто он моя последняя надежда на выживание. Когда руки Нейта с силой прижимают меня к его сильному телу, я наконец убеждаюсь, что это не сон.

— Ты нашел меня, — потрясенно шепчу я.

Стивен говорил, что Нейт найдет меня, но тогда я вообще не думала, что он хотя бы жив. Сейчас мне все равно, как он это сделал. Главное, что я снова в безопасности. С ним я под защитой. До этого момента я даже не задумывалась, насколько для меня это важно.

— Что они с тобой сделали? — спрашивает Нейт, и я слышу сталь в его голосе.

— Я в порядке, — говорю я и с неохотой отстраняюсь.

Оглядываю Нейта, только тут замечая порванный рукав куртки и… кровь.

— Ты ранен? — тут же спрашиваю я.

— Ерунда, — отмахивается он и вновь спрашивает. — Что с тобой сделали?

Его красноречивый взгляд направлен на мое побитое лицо.

— Я пыталась сбежать, поэтому мне и врезали, а до этого обращались очень даже хорошо. Никакого вреда не причинили. Как ты оказался здесь? И где мы вообще?

Несколько секунд Нейт внимательно разглядывает меня, но он точно должен знать, что я говорю чистую правду. Мои эмоции не соврут.

— Мы с Алистером добрались до места, где тебя держали, еще вечером, — поясняет он. — Уже хотели вломиться на территорию, но тут я тебя почувствовал.

Ощущаю, как сердце начинает биться чаще. Почувствовал? Меня? Я не знаю, как реагировать на эти слова, но мое тело откликается недвусмысленно, рассылая горячие волны по коже. К щекам приливает кровь, и я делаю медленный шаг назад. Нейт все подмечает, склоняет голову набок и слишком внимательно смотрит на меня. Во рту внезапно пересыхает, и я прочищаю горло:

— Что случилось потом? Ну, с теми людьми?

— Я всех убил, — не моргнув и глазом, хладнокровно сообщает Нейт.

Киваю. Поделом. Мне не жаль их. Если бы не Нейт, понятия не имею, что со мной могло бы случиться.

И только тут до меня доходит, что он сказал незадолго до этого. Мы с Алистером…

Про Курта не было сказано ни слова. Подавляю тяжелый вздох. Мне невероятно жаль его. Он не заслужил смерти. Как и Стивен.

— Где Алистер? — спрашиваю я, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.

— Идем, — вместо ответа Нейт кивает себе за спину.

Следом за ним покидаю комнату и оказываюсь в более просторном помещении. Похоже, это гостиная. Быстрый осмотр дает понять, что мы находимся в небольшом одноэтажном доме.

Алистер обнаруживается у окна. Он смотрит в бинокль.

— Что там? — спрашивает Нейт.

— Двое прошли в обратном направлении, остальных пока не видел, — монотонно сообщает Алистер и оборачивается.

Заметив меня, он, как Нейт до этого, быстро оглядывает с головы до ног, только после этого улыбается.

— Как ты? — спрашивает он.

— Порядок, — снова отвечаю я и перевожу внимание на Нейта. — Спасибо, что пришли за мной.

— Мы не могли иначе, — с какой-то странной интонацией произносит Алистер.

Нейт бросает на него хмурый взгляд, значение которого остается мне непонятным.

— У меня есть что рассказать, — сообщаю я, обдумывая с чего бы начать.

Мужчины тут же обращаются во внимание. Нейт настороженно смотрит на меня. Замечаю, как сжимаются его кулаки.

— Ты же сказала, что тебе ничего не сделали, — напряженно говорит он.

— Так и есть, — заверяю я. — Дело не во мне…

Решаю, что следует начать с самого начала. Рассказываю о событиях, произошедших после того, как мы разошлись с Нейтом еще в том городе. О том, как Стивена укусили, но он продолжал вести меня дальше, чтобы убраться от психов. Затем сообщаю о событиях на мосту. А после обо всем, что произошло, когда я очнулась в общине Отто. Рассказываю об обнаруженных капсулах и людях в них, а также о своих догадках, кто они такие, исходя из того, что среди них был Питт. После того как заканчиваю свой рассказ, Нейт и Алистер, спокойно слушавшие и ни разу не перебившие меня, переглядываются с задумчивым видом. Некоторое время в помещении еще висит тишина.

— Целые холодильники крови? — наконец переспрашивает Алистер.

— Да, — подтверждаю я.

— Зачем им столько? — тут же отрешенно произносит он.

Молчу, ведь у меня нет ответа на этот вопрос.

— Скорее всего для каких-то целей военных и ученых, — отстраненно говорит Нейт, глядя при этом в сторону окна. — Если люди из этой общины живут за их счет, я не удивлен, что они отлавливают людей с S.K.G. и используют в своих целях.

— И что будем делать? — осторожно интересуюсь я.

Этот вопрос заставляет Нейта обратить все внимание на меня. Он вопросительно изгибает брови.

— А что ты предлагаешь?

Вопрос задан таким тоном, что что-то предлагать у меня нет никакого желания, но я все равно говорю, злясь на себя из-за того, как неуверенно звучит мой голос.

— Ну, мы ведь шли в более защищенную лабораторию, чтобы спасти беременных женщин, которых там вообще могло не быть. А тут мы точно знаем, что в том месте есть люди, которым требуется помощь. К тому же Отто и его люди вооружены не так серьезно, как военные…

— Остановись, — прерывает меня Нейт.

Замолкаю, выжидательно глядя на него.

— Мы не будем этого делать, — спокойно произносит он, и я чувствую легкий укол разочарования.

Меня не удивляет его решение. И тут он безусловно прав. Против нас будет больше пятидесяти человек с неизвестным количеством вооружения, военные, которые могут нагрянуть в любой момент, если еще не нагрянули после того, что произошло вчера. А также мы просто физически не сможем вытащить оттуда столько человек, пусть даже трижды со способностями. Они не в состоянии перемещаться самостоятельно. Возможно, некоторые из них умрут от истощения или чего-то еще, если достать их из капсул.

Но я не могу сдаться просто так. Называйте это как хотите, но я… прониклась что ли. Прониклась идеей спасения беззащитных из лап тех, кто ведет себя с ними бесчеловечно. Тем более у меня перед глазами все еще стоят изможденные лица людей, запертых в стеклянных гробах. Разве они заслужили это? Даже если не все из них хорошие люди, это не значит, что можно ставить над ними опыты только потому, что они чем-то отличаются от не одаренных.

— Я понимаю все трудности, — говорю я, — но мы могли бы поискать транспорт, а потом вернуться…

— Нет, — вновь перебивает Нейт и для наглядности своего несогласия качает головой.

Чувствую поднимающееся где-то в глубинах моего существа раздражение.

— У нас есть дела поважнее? — с сомнением спрашиваю я.

Мы целенаправленно шли в лабораторию, которой сейчас нет. Не спасли тех людей, и я не понимаю, почему бы нам не попытаться сделать это с другими.

— Вообще-то есть, — признается Алистер, поворачивается к Нейту и спрашивает. — Где Курт?

Нейт с раздражением смотрит на него, затем переводит внимание на меня. Глубоко вдыхает и на какое-то время прикрывая глаза. Со стороны кажется, что он глубоко ушел в себя. Перевожу непонимающий взгляд на Алистера, но тот лишь смотрит на Нейта, выжидательно сложив руки на груди.

Поворачиваюсь к Нейту и, пока никто не видит, еще раз внимательно оглядываю его. Кроме раненой руки, других травм не замечаю. Только под глазами собрались тени, намекающие на то, что ему требуется отдых. В остальном он выглядит вполне неплохо. Хотя это слово совсем не подходит этому мужчине.

Внезапно Нейт распахивает глаза, пристально глядя прямо в мои. В тысячный раз у меня возникает такое ощущение, будто он читает мои мысли. Краснею, но взгляд не отвожу.

Алистер прокашливается, привлекая наше внимание, и я неохотно разрываю зрительный контакт.

— Он добрался до места, — сообщает Нейт.

Вновь смотрю на него и свожу брови к переносице. Ничего не понимаю.

— Подождите, — прошу я, подняв руки ладонями вперед. — Курт жив?

— Определенно да, — кивает Нейт.

С облегчением выдыхаю, но тут же снова хмурюсь.

— Тогда где он?

Мужчины переглядываются. Алистер задумчиво потирает затылок.

— Он сбежал в тот день, когда тебя схватили, — сообщает он.

— Сбежал? — удивляюсь я, но тут же понимающе киваю, потому что догадываюсь, куда он мог отправиться. Поворачиваюсь к Нейту. — Постойте, а как ты понял, что он уже добрался?

Нейт вновь косо смотрит на Алистера, тот лишь пожимает плечами.

— У меня есть одна способность, благодаря ей я знаю, где находится человек, о котором я думаю.

Потираю предплечья ладонями. Все встало на свои места. Теперь понятно, что имел в виду Стивен, когда говорил, что Нейт найдет нас. И совершенно ясно, как он в итоге отыскал меня. Было бы проще, если бы я раньше знала об этой его особенности. Не пришлось бы так волноваться эти дни в компании Отто и его людей. Хотя о чем это я? Я ведь даже не была уверена, жив ли вообще Нейт.

Но теперь, когда он спас меня… меня будто под дых бьют… он пришел за мной, а не отправился за Куртом.

Смотрю в его карие глаза, что внимательно наблюдают за каждым моим движением. Ощущаю разрастающийся в груди трепет, сердце колотится с невероятной скоростью. И пусть это глупо, ведь я прекрасно знаю, зачем я на самом деле нужна Нейту, но я не могу совладать с чувствами. Я бесконечно рада и благодарна ему за то, что он пришел за мной.

— Надо уходить, — прорывается в сознание голос Алистера и рушит наваждение. — Те несколько человек так и не вернулись. Они могут забраться сюда, чтобы осмотреться. Лучше уйти по-тихому, пока нас не заметили.

Нейт поднимается с дивана, но смотрит при этом только на меня.

— Алистер прав, лишние проблемы с твоими новыми знакомыми нам ни к чему.

Тоже встаю, наблюдаю, как мои спутники поднимают рюкзаки, Нейт расстегивает свой, достает оттуда запасной свитер и протягивает мне.

— Сегодня прохладно, замерзнешь в футболке, — поясняет он.

С благодарностью киваю, ведь, отправившись на минуточку в соседнюю комнату, чтобы поговорить с плачущей Карен, я даже не подумала о том, что надо бы надеть что-то поверх футболки, в которой спала. А потом я спешила за Отто и Далилой, мне было не до переодеваний.

Надеваю свитер, который оказывается чересчур велик, но мне все равно. Он мягкий, теплый и… пахнет Нейтом. Мне нравится. Замираю, когда ловлю себя на этих мыслях, и поспешно говорю, стараясь переключить свои чувства, чтобы Нейт не понял, о чем я думаю.

— Спасибо.

Он просто кивает, но смотрит слишком внимательно, а через секунду протягивает мне пистолет, который я забираю уже молча. По привычке проверяю состояние оружия и количество патронов, а только после этого прячу его за пояс джинсов. Алистер тем временем достает еду из своего рюкзака и дает мне.

— Поем на ходу, — говорю я.

— Уверена? — уточняет Алистер.

— Да.

— Тогда идем, — Нейт указывает на выход.

Гостиную, а за ней и дом покидаю последней. Смотрю на широкую спину Нейта, идущего передо мной. Глубоко вдыхаю свежий воздух вперемешку с пьянящим ароматом, исходящим от свитера. Ощущаю, как впервые за последнее время меня наполняет спокойствие.

Я в безопасности.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я