Многоточия. Книга 2

Кира Уайт, 2022

Оказавшись вдали от того, кто обещал меня защитить, я готовлюсь распрощаться не только с возможностью вновь оказаться на свободе, но и с жизнью.Мне придется стать сильнее, чтобы спастись и вновь оказаться с ним. А также повстречать на своем пути сильных соперников, людей в черной форме, развитых психов и тех, кто способен по силе затмить их всех. И все это, чтобы вернуться на остров, где я не хочу быть, если со мной не будет его…Нам предстоит сделать выбор, от которого будут зависеть не только наши жизни. И мы должны сделать его вместе.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Точка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Джейн

Не двигаюсь с места, хотя каждая клетка тела толкает меня к побегу. Уверена, что вижу этого военного впервые, но это не успокаивает, ведь капитан Харрис мог составить на меня ориентировку. Дезертирство у военных случается редко, но наказание за него самое суровое.

Буквально заставляю себя сохранять видимую невозмутимость, чтобы не показаться подозрительной стоящему рядом Отто. Видимо, выходит не очень хорошо, потому что он легко дотрагивается до моего плеча и доверительно произносит:

— Не волнуйся. Военные не причинят тебе вреда.

Смотрю ему в глаза и слегка качаю головой. Напоминаю себе, что он видит перед собой испуганную девчонку. Не стоит портить это впечатление.

— Это ведь… военные, — негромко произношу я, и мне даже не приходится изображать дрожь в голосе, он подрагивает непроизвольно.

Отто ободряюще улыбается.

— У тебя нет S.K.G., ты для них неинтересна.

Хмуро смотрю на него. Сейчас все становится на свои места. Вот почему Далила ответила на мой вопрос столь витиеватым образом. Но я была права. Так просто меня бы не отпустили. Если бы анализ показал наличие в крови S.K.G., то меня отдали бы военным.

— Зачем тогда они здесь? — осторожно спрашиваю я.

Грузовик уезжает в сторону правого здания и останавливается у широких дверей."Хамви"все еще стоит у ворот. Его водитель о чем-то разговаривает с охранником.

Водитель грузовика покидает автомобиль, каменею, когда он пару секунду смотрит на меня, и не могу расслабиться, даже когда он переводит внимание на Отто. Военный приветствует его взмахом руки и теряет к нам интерес, отчего я выдыхаю с долей облегчения.

— Они всего лишь привезли продовольствие, — отвечает Отто, глядя, как со склада выходят люди и открывают кузов грузовика. — Идем, провожу тебя обратно.

Шагаем в сторону здания, которое покинули несколько минут назад.

— Вы сотрудничаете? С ними? — не скрывая удивления, интересуюсь я.

Отто утвердительно кивает.

— Да, — секунд десять он над чем-то раздумывает, затем рассказывает. — Это место было создано именно военными совместно с учеными и является чем-то вроде эксперимента. Мы живем здесь уже несколько месяцев, и за это время на нас ни разу не напали психи.

— И вы согласились на это добровольно? — спрашиваю, не скрывая сомнения в голосе.

— Да, — твердо отвечает Отто. — Я лично сотрудничаю с военными уже несколько лет. Сначала я тоже был настроен скептически, но изменил свое мнение, когда понял, что перед военными не стоит цели уничтожить человечество. Они просто хотят найти лекарство. И чтобы защитить нас, людей без S.K.G., они построили несколько закрытых городов. Но этот эксперимент доказывает, что в будущем это может не понадобиться. Можно будет жить где угодно, нужно лишь создать необходимые условия.

Отто взмахом руки указывает на психов за забором. И я понимаю, что он прав. А еще я прекрасно понимаю его и людей, живущих здесь. Они согласились на сотрудничество с военными, потому что просто хотят жить и не желают воевать. Я тоже хочу именно этого. Но… не здесь. В этом поселении, как и в другом подобном, для меня нет места.

Во-первых, слишком опасно. Рано или поздно меня могут узнать.

А, во-вторых, я видела обратную сторону медали.

Да, я согласна с Отто, не все военные плохие. Они хотят уничтожить угрозу и вернуть миру прежний облик. Но это невозможно сделать без жертв. Жертв, которые не заслуживают быть принесенными на алтарь призрачной безопасности.

Во всем виноваты ученые, возомнившие себя богами. Сначала они хотели сделать суперсолдат из людей с особым геном, но сотворили чудовищ. А теперь хотят создать лекарство, шагая по трупам. Что в итоге останется от мира? Ничего. Вот ответ на этот вопрос.

В нашу сторону едет"Хамви", поэтому я не успеваю ответить. Водитель тормозит неподалеку и выбирается из машины. За ним выходят еще двое. Водитель и один из его друзей мне знакомы. Они были на мосту, когда меня схватили. Кажется, того, что был за рулем, зовут Оскар.

— Бэрронс был прав, — без предисловий сообщает он, косо поглядывая на меня. — Мы нашли их именно там, где он и сказал. Всего в пятнадцати минутах езды.

— Не сопротивлялись? — уточняет Отто, отчего я хмурюсь и стараюсь украдкой заглянуть в машину.

Оскар ухмыляется.

— Они всегда сопротивляются, — смеется он.

Отто кивает.

— Сколько их?

— Двое, — тут же докладывает Оскар и проводит рукой по светлым волосам, беспорядочно торчащим во все стороны. — Парень и девчонка.

— Ладно. Несите их в медицинское крыло.

Отто открывает дверь склада. Не двигаясь с места, наблюдаю, как новоприбывшие достают из машины двоих людей, находящихся без сознания. Это миниатюрная светловолосая девушка в грязных джинсах и рваной футболке и бритый парень, состояние одежды которого еще хуже, чем у его подруги. По крайней мере со слов Оскара я могу предположить, что их поймали вместе.

Новеньких заносят внутрь. И я понимаю, что попала сюда точно так же. Не спорю, Отто и его люди делают благое дело, спасают людей. Но вот их методы вызывают только вопросы.

— Джейн, — обращается ко мне Отто, — ты, наверное, хочешь помыться и немного отдохнуть? Далила должна была принести все необходимое в комнату номер семнадцать. Занимай ее, располагайся и отдыхай. К сожалению, я вынужден покинуть тебя. Надо проследить за разгрузкой и за новенькими. Зайду за тобой чуть позже, чтобы познакомить вас с остальными.

— Хорошо, — отвечаю коротко и улыбаюсь собеседнику, ни на секунду не избавившись от настороженности по отношению к нему и всему, что здесь происходит.

Захожу внутрь склада, улыбка тут же сходит с лица. Спиной ощущаю взгляд Отто, но не оборачиваюсь. Как только слышу звук закрывающейся двери, слегка расслабляю плечи. Шагаю по жилому коридору, рассматривая цифры на дверях, написанные от руки черным маркером.

Вскоре останавливаюсь рядом с дверью с номером семнадцать. Открываю ее и заглядываю внутрь. Комната оказывается довольно большая, правда мебели в ней почти нет. Только полутороспальная кровать и невысокий комод с тремя выдвижными ящиками. На кровати, застеленной серым покрывалом, лежит стопка чистой одежды, полотенце и душевые принадлежности. Оборачиваюсь на дверь. Она не запирается. Не вижу в этом ничего удивительного.

Беру вещи и отправляюсь в душ. Несмотря на то, что здесь мне скорее всего и правда не грозит никакая опасность, если я не попадусь на глаза военным, я все равно чувствую беспокойство, навязчиво сосущее под ложечкой. Не стоит забывать о предупреждении Далилы о покровителе. От одной только мысли об этом передергиваюсь всем телом. Я по-прежнему хочу отсюда уйти. Вот только не уверена, что меня отпустят просто так. Постараюсь и дальше играть роль напуганной девчонки, чтобы притупить внимание жителей этого поселения. Знаю, что бежать и оказаться в мире, полном опасностей и психов, не лучшее решение, с учетом того, что у меня пока даже оружия нет и я понятия не имею, где нахожусь. Но остаться жить в месте, куда в любой момент могут заявиться военные, я тоже не могу. По крайней мере я хотя бы знаю, куда отправиться, чтобы меня нашли люди Нейта и если сильно повезет, меня заберут на остров. Но об этом я подумаю позже.

Быстро принимаю душ, переодеваюсь и отправляюсь в комнату, которую мне выделили. Только сейчас замечаю, что не встречала никаких людей, кроме Далилы, Отто и тех, кто приехал на"Хамви". Конечно, я не все видела, но насколько я поняла, жителям этой общины не нужно работать или добывать себе еду. У них есть все, благодаря военным. Где же они тогда все? И чем занимаются? Неужели сидят по своим комнатам? Но почему тогда здесь так тихо? Здесь нет никакой шумоизоляции, комнаты отделены друг от друга тонкими стенами, сделанными скорее всего из фанеры. У них даже потолка нет. Только общий, а именно самого склада.

Оказавшись в комнате, замираю посередине и обдумываю вариант, чтобы осмотреться. В первую очередь можно заглянуть в медицинское крыло и посмотреть, что есть там, кроме импровизированных больничных палат. Но если меня поймают, как я это объясню? В конце концов решаю, что пока не стоит светиться и показывать, что я не настолько проста.

Ложусь на кровать и прикрываю глаза тыльной стороной ладони. Ощущаю легкую пульсацию и гул мыслей в голове.

Незаметно для себя отключаюсь. Просыпаюсь от легкого стука в дверь. Несколько раз моргаю, чтобы прогнать сон, и сажусь на кровати.

Дверь открывается, из-за нее показывается светловолосая голова Далилы.

— О, я тебя разбудила? — с некой долей раскаяния произносит она.

— Ничего страшного, — отвечаю поспешно и поднимаюсь на ноги. — Как новенькие? Уже очнулись?

Далила удивленно смотрит на меня, но в конце концов на вопрос не отвечает, просто кивает. Вместо ответа говорит:

— Идем. Все как раз собрались, и Отто готов тебя представить.

Представить? Звучит несколько странно, но я лишь пожимаю плечами, следуя за Далилой. Если у них такие традиции, то пусть так.

К моему удивлению, Далила ведет меня к выходу со склада. Оказавшись на улице, первым делом смотрю в сторону правого здания. Сумерки окутывают окружающее пространство, за забором продолжают рычать психи, что несколько нервирует. Но все это не мешает мне заметить главное. Грузовика рядом со складом уже нет, отчего я с облегчением выдыхаю. Далила ведет меня именно в ту сторону, и я решаюсь уточнить, зачем.

— Здесь, вроде склад? — наполовину спрашиваю, наполовину утверждаю я.

Она улыбается мне и отвечает:

— И не только. Также здесь гараж, но машин у нас немного, поэтому они все поместились в дальней части здания, в передней части склад, а в середине что-то вроде зала собраний, где мы собираемся, чтобы обсудить насущные проблемы. Ну или, как сегодня, познакомиться с новенькими.

Обходим здание, шагаю за Далилой, которая уверенно идет чуть впереди.

— И часто у вас появляются новенькие? — интересуюсь я, глядя на расслабленный профиль своей сопровождающей.

— На самом деле нет, — без промедлений отвечает она. — Отто и Гарри регулярно выезжают за периметр на поиски людей, но… — она заминается, — они не могут уезжать слишком далеко, поэтому обследуют только те места, где уже бывали, в надежде, что туда кто-то забредет. Такое случается раз в пару недель, или даже реже. Сегодняшний день — исключение.

Хочу спросить, что значит"не могут уезжать слишком далеко", но сдерживаюсь. Почему-то у меня закрадывается подозрение, что им запрещено это делать. Скорее всего здесь все не так просто, как мне хотят показать. Вместо этого спрашиваю:

— А что в третьем здании?

— Ничего, — отвечает Далила, на мой взгляд, чересчур поспешно. — Оно пока пустует. Но если когда-нибудь нас станет больше, его оборудуют для проживания.

— Отлично, — с улыбкой отвечаю я.

Далила тоже улыбается и подходит к неприметной двери примерно в середине стены. Открывает ее, кивком указывая мне на ярко освещенный проем.

Улыбка сама по себе сходит с лица, когда я оказываюсь в огромном помещении с небольшой возвышенностью у противоположной от двери стены. Это что-то типа сцены. Напротив нее вразнобой стоят диваны, кресла и стулья. Почти все они заняты людьми. Быстрым цепким взглядом пробегаюсь по присутствующим. Насчитываю двенадцать женщин и не меньше сорока мужчин.

На краю сцены сидит Отто. Он улыбается нам с Далилой и жестом подзывает к себе. Сопровождающая подталкивает меня к сцене, замечаю, что внимание всех присутствующих обращено на меня, отчего чувствую себя необычайно неуютно. В какой-то момент Далила отстает, останавливаясь рядом с одним из диванов, сокращаю шаг, вопросительно глядя на нее.

— Иди, — шепчет она едва слышно, кивком указывая на Отто.

Ощущая гулко колотящееся в груди сердце и отчего-то потеющие ладони, все-таки продолжаю путь.

Отто похлопывает по деревянной поверхности рядом с собой, и я сажусь примерно в полуметре от него. Смотрю на лица людей, на них читается заинтересованность. Некоторые мужчины смотрят, как мне кажется, слишком уж пристально. Хотя, может, мне это только чудится из-за слов Далилы о покровителе. Невольно подвигаюсь поближе к Отто. Замечаю, как Далила одобрительно кивает, вероятно, думая, что я последовала ее совету. Сдерживаю тяжелый вздох.

— Итак, — громко говорит Отто, и в помещении наступает тишина. — Как многие из вас уже знают, сегодня наши ряды пополнили двое новеньких. Джейн и Карен.

Отто указывает сначала на меня, а потом на сидящую неподалеку худенькую светловолосую девушку. Она плачет, практически сжавшись в комок в глубоком кресле и прижав к груди колени. Узнаю ее, именно она была в"Хамви". Но, где же парень, вместе с которым ее привезли? И почему Отто сказал, что новеньких всего двое? Внутри все холодеет от плохого предчувствия, а когда Карен резко вскидывает голову и с ненавистью смотрит на Отто, горло сжимается, и мне становится трудно дышать.

— Где он? — кричит девушка и неловко подскакивает на ноги. — Что вы сделали с Питтом?

Тишина в помещении давит на барабанные перепонки. Краем глаза замечаю, как мрачнеет Отто.

— Что происходит? — с трудом выдавливаю я.

— Не надо было ее приводить, — бормочет Отто и стреляет глазами в сторону поднимающейся Далилы. Мой вопрос он игнорирует.

— Карен? — зовет Далила, подняв руки ладонями вперед, словно разговаривает с душевнобольной. — С твоим другом все в порядке.

— Вы врете! — вопит Карен, срываясь на визг. — Вы всё врете!

Она бросается на Далилу, но ее перехватывает уже знакомый мне бородач, его присутствия я до этого не заметила. Карен брыкается и изо всех сил пытается вырваться, но мужчина гораздо сильнее ее. Сама не замечаю, как оказываюсь на ногах. Понятия не имею, что собираюсь предпринять. Но остаюсь на месте, когда Отто кладет руку мне на плечо, сжимая не сильно, но в то же время настойчиво оставляя меня на том же месте.

— Гарри, уведи ее отсюда, — громко распоряжается он, затем переводит внимание на Далилу. — Дай ей успокоительное.

На складе все громче звучат голоса людей, которые, кажется, начинают говорить все одновременно. Поворачиваюсь к мрачному Отто, он провожает взглядом бородача, который тащит к выходу уже довольно слабо сопротивляющуюся, но по-прежнему кричащую Карен. Далила спешит за ними.

— Что происходит? — срывающимся голосом осведомляюсь я.

Мне даже притворяться не приходится, чтобы показать шок и смятение.

— У парня обнаружили S.K.G., — подтверждает мою догадку Отто.

— Что с ним? — спрашиваю с опаской.

— Ему пришлось покинуть общину, — хмуро сообщает он.

Уверена, Отто намеренно не говорит, каким способом парень покинул защищенную территорию. И я очень сомневаюсь в том, что его просто выпроводили за периметр. Его забрали военные. В этом я уверена на все сто процентов. А еще я убеждена в том, что должна бежать как можно скорее.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я