Многоточия. Дилогия

Кира Уайт, 2023

Бежать и обрести свободу – единственная цель моей ничтожной жизни. Жизни, где мне приходится делать то, что я ненавижу всей душой. Но куда идти, если для тех, кто всеми силами пытается выжить в этом загнивающем мире, я априори враг? Мне придется стать сильнее, чтобы спастись. А также повстречать на своем пути сильных соперников, людей в черной форме, развитых психов и тех, кто способен по силе затмить их всех, и обрести того, кто в корне изменит мою жизнь.Дилогия под одной обложкой.

Оглавление

Из серии: Точка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Дилогия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Нейт

Следующие два дня по большому счету провожу за пределами бункера. В основном нахожусь в лесу неподалеку от лаборатории, чтобы не пропустить, если военные вдруг уедут, или, наоборот, к ним прибудет подкрепление. И я уже начал было думать, что они решили плотно обосноваться в этих местах, что путает нам все карты. То и дело мелькающие среди деревьев темно-синие силуэты ни на секунду не успокаивают мое чутье, которое отвергает все, что бы я не подумал. Пусть это даже не план действий. Из-за этого чувствую постоянное раздражение. Оно-то как раз является причиной номер два, почему я практически не появляюсь в бункере. Со мной почти все время находятся Стивен и Зак. Второй изредка сменяет Алистера, постоянно составляющего компанию Джейн. Он без проблем согласился приглядеть за девушкой и постараться разговорить ее, выведать что-то, чего мы еще не знаем. С ним она охотнее всего идет на контакт, что неудивительно. Алистер самый спокойный и располагающий к себе среди нас четверых.

Что касается меня, я стараюсь по минимуму общаться, да и просто находиться в компании Джейн. Ее чувства настолько сильные и слишком быстро сменяют друг друга, что я не успеваю перестраиваться. В моей компании девушка замыкается и… боится. От этого ощущаю себя паршиво. Не потому, что переживаю о ее чувствах. Вовсе нет. Мне в буквальном смысле физически плохо. Гнилостный запах страха проникает в каждую клетку и оседает там на несколько часов, вызывая зудящее чувство в мозгу, от которого раскалывается голова.

Но сегодня мне придется переступить через себя. Пару часов назад с территории лаборатории улетел вертолет с шестнадцатью военными на борту. Это значит, что мы почти в тех же условиях, что и были до их прилета два дня назад. Зато теперь мы знаем, что никакие отвлекающие маневры не сработают. Придется рисковать. И у нас есть одно преимущество. Джейн. Она была внутри. И черта с два я упущу ее из вида, когда мы отправимся на дело сегодня вечером. Я ей не доверяю ни на один процент.

Я убежден, что идти в лабораторию надо именно сегодня. Пока военные не прислали какую-нибудь дополнительную охрану. Это первое.

И второе. У нас остается всего три дня до того, как приплывет корабль. Мы можем подождать максимум сутки, иначе рискуем опоздать. Но смысла сидеть столько времени на одном месте, я не вижу. Мы и без того застряли здесь на непозволительно долгий срок.

Опускаю бинокль и смотрю на расположившегося рядом со мной Зака.

— Возвращаемся, — говорю ему. — Надо подготовиться.

Зак тут же подскакивает, резво собирает вещи и начинает спускаться с дерева. Чувствую предвкушение и возбуждение, исходящие от него. Подавляю вздох и спускаюсь следом.

Шагаем в сторону города. Осматриваюсь по сторонам, замечаю следы пребывания военных. Примятая трава и сломанные ветки повсюду. Будто тут прошелся не поисковый отряд, а стадо слонов.

Чем ближе подбираемся к промзоне, тем сильнее вонь от разлагающихся психов, убитых в стычке с военными. Осмотр местности дал понять, что они перестреляли двадцать два урода, в то время как мы спокойно сидели в бункере под землей. Тот же осмотр показал, что ни один военный не пострадал, только если тела не забрали, чтобы похоронить.

Через какое-то время проскальзываем в нужное здание и идем в сторону убежища. Дышу размеренно и глубоко, словно стараюсь взять как можно больше чистого кислорода, перед тем, как вновь окунуться в ароматы страха.

Зак распахивает дверцу люка и первым скрывается в бункере. Иду следом, закрываю крышку, спускаюсь по лестнице и спрыгиваю на бетонный пол. В два шага преодолеваю темный коридор и оказываюсь в комнате. Джейн, уже привычно сидящая в уголке дивана, вскидывает голову и напряженно смотрит на меня. С облегчением осознаю, что страха почти нет, от нее исходит в основном только настороженность.

— Они улетели, — нетерпеливо сообщает Зак, садясь за стол и начиная нервно постукивать пальцами по его поверхности.

— Значит, сегодня? — спрашивает Алистер.

Краем глаза замечаю, как хмурится Джейн.

— Да, — подтверждаю я, глядя на Алистера. — Выдвигаемся ближе к темноте. Стивен, Зак, на вас зачистка периметра. Алистер, ты успокаиваешь людей, чтобы не было паники при выходе из лаборатории. Джейн, — перевожу взгляд на девушку, плечи которой напряжены, а глаза будто стали темнее от испытываемого волнения по поводу того, что я обратился к ней, — ты идешь со мной. Вообще не отходишь от меня ни на шаг и не доставляешь никаких проблем. Это ясно?

— Да, — кивает она и сжимает пальцы на коленях. — Я поняла. Только можно вопрос?

Слегка склоняю голову вперед, давая понять, что она может спрашивать.

— Слушаю.

— Для чего вы хотите попасть в лабораторию?

Ощущаю только волны искреннего любопытства, исходящего от нее.

— Из-за таких, как ты, — пожав плечами, говорю я, потому что не вижу смысла и дальше скрывать это. Она все равно пойдет с нами. — Мы хотим вытащить их оттуда.

— Для чего? — помедлив всего мгновение, снова спрашивает она.

— Освободить и переправить в безопасное место, — отвечает Зак.

Несколько секунд Джейн удивленно молчит. По лицу видно, что она не ожидала такого ответа. Да я бы и сам удивился, скажи мне кто-нибудь что-то подобное. Не так-то просто поверить в чью-то искреннюю доброту.

— Хорошо, — наконец говорит Джейн. — Я помогу, чем смогу.

В ее эмоциях ни капли лжи или притворства. Только решительность.

Достаю из кобуры пистолет, проверяю патроны и кладу на стол, рукояткой в сторону девушки.

— Возьмешь перед выходом, — распоряжаюсь я.

Джейн удивленно смотрит на меня.

— Ты дашь мне оружие? — спрашивает недоверчиво.

Несколько секунд испытующе смотрю на нее, отчего Джейн начинает волноваться. Она нервно облизывает нижнюю губу, и я чувствую, как в горле внезапно становится сухо.

— Мне стоит опасаться? — наконец отрываю взгляд от ее губ и смотрю в глаза.

— Нет, — звучит уверенно и твердо.

Не врет.

— Отлично, — киваю я, еще несколько мгновений не сводя с нее глаз, отчего Джейн начинает нервничать еще сильнее прежнего. Переключаю внимание на членов своего отряда. — Итак, план…

Следующие пару часов обсуждаем все детали предстоящей операции. Было бы проще, будь у нас схема здания. От Джейн в этом направлении нет никакого толку. Она пытается помочь, но почти безрезультатно. И я снова начинаю чувствовать фальшь и страх, когда она бросает на меня мимолетные взгляды из-под ресниц. Если бы мог, то вообще перестал бы дышать, чтобы не ощущать этот запах. Спрашивать, почему она испытывает ко мне такие чувства, я не вижу никакого смысла. Это только сильнее напугает Джейн, а мне еще предстоит провести с ней бок о бок несколько часов.

Ближе к вечеру Стивен уходит на разведку, а мы с Заком заканчиваем приготовления. Поднимаем на поверхность все наши вещи, чтобы забрать их после того, как выберемся из лаборатории.

Солнце все ближе клонится к горизонту, когда Стивен связывается с нами по рации и сообщает, что все чисто.

Зак остается снаружи, а я возвращаюсь в бункер, чтобы позвать Алистера и Джейн. Они прерывают разговор, как только я появляюсь на пороге комнаты.

— Пора? — спрашивает Алистер.

— Да, — отвечаю я.

Наблюдаю за Джейн, она легко соскальзывает с дивана и решительно подходит к столу, но замирает. Чувствую ее неуверенность, когда она медлит всего долю секунды и мимолетно с опаской смотрит в мою сторону. Но решимость наконец побеждает. Джейн берет пистолет и уверенным жестом, будто делала так уже сотню раз, прячет его за поясом джинсов. Затем поднимает голову, на миг теряясь, когда встречает мой оценивающий взгляд. И снова на нее накатывает страх, она отворачивается и старается взять себя в руки, что получается лишь частично.

Мне уже все это порядком надоело, но разбираться сейчас уже нет времени. Остается только надеяться, что я не совершаю огромную ошибку, пусть и не до конца, но все же доверившись девушке. Если она заведет нас в ловушку, я убью ее, не раздумывая. Ей же лучше, если причины ее страха окажутся проще, чем я могу вообразить.

Разворачиваюсь и направляюсь на выход. Поднимаюсь из бункера и оборачиваюсь. Алистер выбирается из люка следом за мной, затем помогает выйти Джейн, протягивая ей руку, которую она принимает далеко не сразу. С удовлетворением отмечаю про себя, что Джейн не доверяет не только мне. А даже Алистеру, с которым ведет себя дружелюбнее, чем с остальными.

По полутемным коридорам направляюсь на выход из здания. По приглушенным шагам за спиной понимаю, что Алистер и Джейн идут следом.

Зак дожидается нас снаружи, и мы все вместе шагаем прочь от города в сторону леса, а потом и лаборатории. Когда проходим мимо трупов психов, краем глаза наблюдаю за Джейн, замечая, что она даже не морщится. Что кажется крайне нелогичным.

Вспоминаю, что рассказывали Дейзи и Джейден, как только мы привезли их в муравейник — место, которое было мне домом долгие годы, пока его не разрушили военные. Дейзи и Джейден поделились впечатлениями о первой встрече с психом и о том, как им впервые пришлось убить. Их реакция была не такой. Джейн же ведет себя так, будто уже не раз видела что-то подобное. А это добавляет моей подозрительности в отношении девушки.

Зак говорил, что тех подопытных, у которых были не боевые способности или, в случае Лав, способности не было вообще, военные не выводили на поверхность. Может, у канадцев другая техника обучения? Иначе, как объяснить то, что Джейн не кажется перепуганной беглянкой, над которой ставили эксперименты в лаборатории? Единственный страх девушки был связан с военными, а затем только со мной. А это еще раз доказывает — она не та, за кого себя выдает.

За размышлениями проходит большая часть пути, вскоре мы встречаемся со Стивеном и уже в сумерках добираемся до территории лаборатории, окруженной сетчатым забором. Заходим с противоположной стороны от главного входа, там, где лес примыкает к забору почти вплотную.

Переглядываемся с Заком. Он кивает мне, затем оборачивается к остальным.

— Вам лучше остаться чуть в стороне и не приближаться. — Зак поворачивается ко мне. — Думаю, лучше будет избавиться от всего огнестрельного оружия.

Киваю. Снимаю с себя разгрузочный жилет и поясную кобуру, отдаю все это Алистеру. Зак передает свой единственный пистолет Стивену. Он предпочитает пользоваться своей способностью, а оружие носит на всякий случай. Я же до сих пор не могу избавиться от привычки, выходя на улицу, собираться, как на войну.

Подходим почти вплотную к забору.

— Ты уверен, что это сработает? — спрашиваю у Зака.

Он убежденно кивает, а судя по его эмоциям, Зак чувствует уверенность и душевный подъем. И это неудивительно, мы почти у цели.

— Я уже так делал, — сообщает он.

Протягиваем руки к сетке, но останавливаемся, заслышав обеспокоенный голос Джейн:

— Что вы делаете?

Оборачиваюсь, замечая, что она шагнула вперед, но Стивен остановил ее, перехватив за предплечье. Джейн игнорирует его и говорит:

— Он же под напряжением!

Она взволнована и напугана. Но я с удивлением понимаю, что боится она не нас, а… за нас. Аромат ее эмоций четко дает это понять. С каждым новым днем эта девушка вызывает во мне все большее любопытство.

Ничего не отвечаю. Отворачиваюсь и одновременно с Заком берусь за забор. Мгновение ничего не происходит, а потом всем моим существом завладевает невероятная легкость. Чувствую, как ток пробегает по телу, оставляя неповторимое ощущение на коже. Мне нравится. Мимолетно улыбаюсь и концентрирую всю энергию на ладонях и пальцах. Сетка начинает разрушаться, и вот, уже через полминуты в моих руках остается кусок забора. Зак отступает на шаг назад за мгновение до меня. Отбрасываю сетку и смотрю на образовавшийся проем. Сквозь него можно с легкостью пройти вдвоем.

Провожу рукой по волосам и оборачиваюсь к подходящему Алистеру. Он протягивает мне оружие, которое я тут же распределяю по своим местам. Мельком смотрю на Джейн, так и стоящую под крайними деревьями. Девушка переводит изумленный взгляд с меня на Зака. Ну еще бы. Вряд ли она могла предположить, что у нас окажутся одинаковые способности.

— Как такое возможно? — вторит моим мыслям Джейн, голос звучит пораженно.

— Не время и не место, — обрываю я. Вообще-то я сомневаюсь в том, что когда-нибудь настанет время поделиться с ней моим секретом. Серьезно смотрю в расширившиеся карие глаза девушки и говорю, чуть понизив голос. — Ты помнишь? Не отходишь от меня ни на шаг.

Джейн кивает, все еще не в силах справиться с удивлением. Зато хотя бы больше не боится, что радует.

— Помню, — отвечает она.

Разворачиваюсь, первым проскальзываю сквозь дыру в заборе и бросаюсь к стене лаборатории. Джейн держится рядом, едва не касаясь своим плечом моего. Она будто знает, как двигаться, чтобы не отстать. И снова мне кажется это странным, но я игнорирую зудящее внутри чувство. Я не могу остановиться в данную секунду, чтобы обдумать все или потребовать от нее ответа.

— Туда, — указывает направление Джейн.

Она направляется к той двери, через которую сбежала. Это мы обговорили заранее. Уже через минуту оказываемся на месте. Ни один из нас даже запыхаться не успел. В том числе и Джейн.

Она подходит к створке, нажимает на ручку, а когда ничего не происходит, поворачивается ко мне. Замечаю странную нерешительность в ее глазах.

— Заперто, — шепчет Джейн.

— Ничего удивительного, — спокойно замечает Алистер.

Зак выступает вперед и командует:

— Отойдите!

Все, кроме меня, делают шаг назад. Быстрая вспышка. И в вечерней темноте раздается щелчок замка. Зак распахивает дверь и заглядывает внутрь, держа перед собой руку. На его пальцах подпрыгивают маленькие молнии.

— Чисто, — объявляет он.

Быстро заходим внутрь и закрываем за собой дверь. После уличной темноты стерильно-белый коридор кажется ослепительно ярким. Здесь пусто, но это может продлиться недолго.

— Туда, — говорит Джейн, указывая направо.

Я не слышу особой уверенности в ее голосе, поэтому тревожный колокольчик, образовавшийся в мозгу только с появлением в нашей компании девушки, уже не тихонько позвякивает, а гремит, точно колокол на самой высокой башне в мире. Но, к моему, глубочайшему удивлению, чутье молчит, что означает — мы на верном пути.

— Стивен, Зак, вы туда, — указываю налево, — займетесь военными и учеными. Убирайте всех. Мы идем искать людей.

Они молча кивают и уходят в указанном направлении. Мы направляемся туда, куда сказала Джейн. Иду впереди, чтобы без шума убрать противников, если такие встретятся на нашем пути. Проверяем каждую дверь, но все они оказываются заперты. Кожей чувствую, как нервничает Джейн.

Сворачиваем за угол, оказавшись в коротком коридорчике, заканчивающемся широкими двойными дверями. Протягиваю руку, чтобы открыть их, как внезапно они распахиваются сами. На меня изумленно смотрит парень в военной форме. Лицо его вытягивается, когда он видит за моей спиной Джейн.

— Рейнольдс! — удивленно восклицает он и неожиданно тянется за пистолетом.

Не даю ему совершить столь опрометчивый поступок. Выкидываю вперед руку, посылая разряд прямо в лицо. Слышу тяжелый вздох Джейн, когда военный плашмя заваливается на спину. Отрываю от него взгляд и смотрю в большое помещение, двери в которое так и остались открытыми.

Глаза расширяются от шока и внезапно накативших воспоминаний, когда я вижу их. С десяток беременных женщин, испуганно смотрящих на нас.

Раздается треск, и я не сразу понимаю, что это надломленная часть моей души грозится развалиться на части. Лихорадочно осматриваю лица, словно ожидаю увидеть среди них знакомые. Ни одного. Я никого из них не знаю. Но облегчение не наступает.

Чтобы хоть как-то отвлечься от собственных эмоций, переключаюсь на ощущения ближайшего ко мне человека. Это Джейн. И ее изумление четко дает понять, она вообще не в курсе происходящего. Со злостью смотрю на девушку, ощущая, что еще секунда и я сорвусь. Но тут практически одновременно происходят сразу два события. Срабатывает сирена и начинает плакать младенец.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Дилогия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я