Многоточия. Дилогия

Кира Уайт, 2023

Бежать и обрести свободу – единственная цель моей ничтожной жизни. Жизни, где мне приходится делать то, что я ненавижу всей душой. Но куда идти, если для тех, кто всеми силами пытается выжить в этом загнивающем мире, я априори враг? Мне придется стать сильнее, чтобы спастись. А также повстречать на своем пути сильных соперников, людей в черной форме, развитых психов и тех, кто способен по силе затмить их всех, и обрести того, кто в корне изменит мою жизнь.Дилогия под одной обложкой.

Оглавление

Из серии: Точка

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Дилогия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Джейн

Весь полет проходит в огромном напряжении. И свободно выдохнуть у меня получается только в тот момент, когда шасси касаются твердой земной поверхности. Я могу собой гордиться. Я справилась в одиночку. Все люди, находящиеся на борту вертолета, целыми и невредимыми добрались до безопасного места. Я добралась.

Тот, кто придумал обосноваться на острове, невероятный гений. Здесь никого точно искать не будут. Насколько я знаю, военные задействуют свои силы только на материке. Даже побережье проверяется крайне редко, не говоря уже о портах. Ведь вероятность встретить выживших гораздо выше в тех местах, где им легче раздобыть необходимые вещи и еду. И теперь я понимаю всю прелесть проживания на острове. Здесь нет ни психов, ни военных, ни других враждебно настроенных людей. Но также здесь нет еды. А чтобы ее раздобыть, нужно постоянно делать вылазки на материк. А это говорит о том, что люди, живущие на острове, довольно смелые, раз выбрали подобный образ жизни.

С трудом сохраняю невозмутимое выражение лица, потому что уверена — Нейт наблюдает за мной. Почти все время, что мы провели в воздухе, я ощущала на себе его пристальное внимание. И если сейчас я покажу, что почувствовала надежду и обрадовалась моменту мнимой свободы, это может разозлить его еще больше. А он и без того зол.

В подтверждение моим мыслям Нейт грубо сдергивает с меня наушники, отбрасывает их прочь и хватает за предплечье, сжимая пальцы с такой силой, будто хочет переломить руку пополам. Издаю сдавленное шипение сквозь зубы, но молчу. Ни к чему его провоцировать. По-моему, я и без того слегка перегнула палку своим дерзким поведением в лаборатории. Но мне надоело притворяться кроткой и послушной.

Выбираемся из вертолета, вдыхаю соленый океанский воздух и снова едва не улыбаюсь. Но одергиваю себя, когда вижу спешащих в нашу сторону людей. Их довольно много.

К нам подбегает девушка. Рост средний, чуть пониже меня. Темно-русые волосы заплетены в толстую косу, перекинутую через плечо. На губах улыбка, а голубые глаза светятся радостью. Нейт обнимает ее и тепло улыбается. Не знала, что он так умеет.

А потом, что для меня удивительно, начинает раздавать приказы. И люди его слушаются. Да кто они все такие? Куда я вообще попала?

Не успеваю как следует рассмотреть окружающих, как мое внимание привлекает еще один человек. Спокойным и уверенным шагом, будто не замечая творящейся вокруг суеты, к нам приближается мужчина. Высокий рост, широкие плечи, темные волосы и холодные голубые глаза. Если раньше я думала, что Стивен может смотреть так сурово, как никто другой, то я глубоко заблуждалась. Этот представитель человечества, если бы это было возможно, убил бы одним взмахом ресниц все живое, превратив зеленые леса в безжизненную пустыню. Его дикая и необузданная энергетика распространяется по всему пляжу, заставляя непроизвольно поежиться.

Три слова, сказанные властным голосом, и вот Нейт уже тащит меня в сторону небольшого домика, неподалеку от места посадки. Оказавшись в хорошо освещенной кухне, могу подробнее разглядеть мужчину, за которым мы сюда пришли. Все видимые участки кожи, кроме лица и ладоней покрыты татуировками, которые на улице я приняла за рукава и горловину футболки. Но сейчас выяснилось, что его руки и шея скрыты не под одеждой, а под рисунками.

Девушка, первой встретившая нас, встает рядом с ним, и я понимаю, какая она маленькая на его фоне. Будто стоит рядом не с человеком, а со шкафом. С разрисованным шкафом.

Пока я пялюсь на него и пытаюсь не умереть от боли в руке, которую стискивает Нейт, понимаю, что пропустила часть разговора. На секунду встречаюсь взглядом с глазами, покрытыми изнутри ледяной коркой.

— Ты тоже выйди, — холодно говорит, нет — приказывает мне мужчина.

Даже если бы могла, то все равно не посмела бы ослушаться. Тяну руку из захвата, который, кажется, становится только крепче. Но все же Нейт медленно разжимает пальцы один за другим. Получив свободу, тут же отступаю в сторону и непроизвольно потираю руку. Гарантированно будет синяк. Или несколько.

Нейт предупреждающе смотрит на меня, прожигая насквозь яростью, светящейся в глубине темных глаз, и велит не совершать глупостей.

В последний раз кошусь на разрисованного, затем на Нейта. Разворачиваюсь и молча следую за выскочившей из дома минуту назад девушкой. Прикрываю за собой дверь, оставляя мужчин наедине.

Восхищенно оглядываю береговую линию, темные воды океана, небольшие домики, причал и корабль рядом с ним, а также кажущийся здесь совсем не к месту вертолет. Полной грудью вдыхаю ночную прохладу и прикрываю глаза.

Именно так выглядит и пахнет свобода. Я могла бы остаться здесь, если бы мне позволили. Но вряд ли произойдет что-то подобное. Открываю глаза и вместо приятного соленого бриза ощущаю лишь горечь несбывшихся надежд.

Нейт не доверяет мне. И сомнительно, что это изменится. Он не позволит мне остаться, когда узнает правду. С сожалением понимаю, что вряд ли вообще переживу эту ночь.

Не знаю, что делать, поэтому просто медленно шагаю в сторону девушки, которая вроде как должна за мной присматривать, но, похоже, сейчас ей совершенно не до меня. Тяжело вздыхаю. Неужели Нейт думает, что я брошусь в воды океана, чтобы вплавь добраться до материка? Это просто смешно.

Девушка полубоком стоит на самом краю причала и задумчиво наблюдает за далекими волнами, которые едва видны с такого расстояния. Когда я останавливаюсь неподалеку, она оборачивается и с любопытством оглядывает меня с головы до ног.

— Значит, ты — Джейн? — спрашивает она. Дожидается моего кивка и представляется. — Меня зовут Лав. Похоже, меня назначили твоим надсмотрщиком.

— Похоже на то, — сдержанно замечаю я.

Она поворачивает голову, недолго глядя мне за спину, вероятно, на дверь дома. Ненадолго оборачиваюсь туда же, но никого не вижу.

— Расскажешь мне, как познакомилась с Нейтом? — спрашивает Лав с деланным безразличием.

Понимаю, что ей на самом деле хотелось бы узнать все от Нейта, но он с чего-то решил с ней этим не делиться.

— Несколько дней назад случайно столкнулись в лесу, — пожав плечами отвечаю я.

— И после этого решили вместе напасть на лабораторию? — она не скрывает скептицизма.

Просто смотрю на нее и ничего не говорю. Причина этому проста. Я не знаю, что сказать. Меня уже достало, что приходится все время врать, но не могу же я ни с того ни с сего выложить всю правду о себе незнакомому человеку. Выход из ситуации один. Не хочешь врать — не говори вообще ничего.

Так и не дождавшись от меня ответа, Лав раздраженно вздыхает. Снова быстро смотрит на дверь дома, потом кивает сама себе.

— Пошли, — говорит она и стремительно шагает в сторону дома.

Сначала мне кажется, что она, словно фурия, ворвется внутрь и устроит скандал, но в последний момент Лав сворачивает и проходит между домом, где остались Нейт и второй мужчина, и соседним зданием. Иду рядом с ней.

Только тут понимаю, что темнота постепенно отступает. Рассвет максимум через час-полтора. Поэтому освещение дает мне рассмотреть небольшую поляну перед полосой деревьев впереди.

— Куда мы идем? — спрашиваю через несколько минут.

— Прогуляемся, — бросает Лав.

Оглядываюсь, но домов больше не вижу. Скорее всего Нейт разозлится из-за того, что я ушла так далеко. Не то чтобы меня волновали его чувства, но он и так зол на меня. И я уверена на все сто процентов, когда Нейт найдет меня позже, то по полной отыграется на мне.

Решаю уточнить этот вопрос у Лав.

— Может, стоило сказать Нейту, куда мы пошли?

Она фыркает.

— Нет уж, — презрительно бросает Лав.

Похоже, ее серьезно задело то, что ее выставили из дома, да еще и приказали присматривать за мной. Но я молчу. В произошедшем нет моей вины.

Огибаем небольшую рощицу и оказываемся перед несколькими странными конструкциями, обтянутыми пленкой.

— Это что — теплицы? — не удержавшись, любопытствую я.

Я видела нечто подобное в городе, где жила до того, как отец забрал меня к себе.

— Ага, — равнодушно бросает моя спутница, продолжая уверенно шагать вперед.

Вижу, что она не расположена к разговору, и спокойно вздыхаю, наслаждаясь свежестью ночи и ароматами леса. Не хочет беседовать, и я не лезу к ней с вопросами. Потому что ответные мне не нужны. Я просто молчаливой тенью следую за Лав.

Так несколько минут идем, думая каждая о своем. Потом Лав слегка сворачивает и замедляет шаг. Осматриваюсь, но ничего подозрительного не вижу. Да и вряд ли на острове есть что-то подозрительное и опасное для его жителей. Если не считать меня, разумеется. От этой мысли горько усмехаюсь.

— Днем мы поставили здесь несколько ловушек, — неожиданно говорит Лав, видимо, все-таки решив объяснить мне цель нашей прогулки. — Обычно мы проверяем их утром, но раз уж я уже проснулась, да и до рассвета недалеко, проверим сейчас. Ты умеешь охотиться?

Вопрос застигает меня врасплох. И несколько секунд я смотрю во внимательные голубые глаза, ожидающей ответа девушки. Решаю, что вопрос вполне можно счесть безобидным.

— Нет, не приходилось.

— Возможно, захочешь научиться, — отвечает она и отворачивается. — Смотри.

Лав показывает мне ловушку, хитро спрятанную под кустом можжевельника. Она оказывается пуста, и мы следуем дальше.

— С чего мне хотеть учиться охотиться? — спрашиваю осторожно.

Лав пожимает плечами и склоняется к очередной ловушке, расположенной примерно в ста метрах от первой.

— Просто предположила. Если ничем не заниматься, то очень скоро тебе станет скучно. Хотя на острове всегда найдется, чем заняться. Но если хочешь, я буду учить тебя охотиться.

Отворачиваюсь от нее и с горечью ощущаю, как начинает ныть в груди в области сердца. Лав говорит так, будто уверена, что я останусь жить здесь. Но сама я не испытываю ничего подобного, стоит только вспомнить, как Нейт смотрел на меня, обещая взглядом медленную и мучительную смерть.

Так ничего и не отвечаю, и дальше мы идем молча. Успеваем проверить всего несколько ловушек, когда Лав наконец задает его — вопрос, на который я не могу ответить:

— Где ты научилась управлять вертолетом?

Сжимаю зубы. Снова врать? Сказать правду? Но я так и не успеваю придумать, что ответить. Наше внимание привлекает приближающийся шум и треск веток. Удивленно переглядываемся.

— Тут водятся медведи или лоси? — предполагаю я, нахмурившись.

Лав достает пистолет из-за пояса и вглядывается в сторону звуков, выискивая источник.

— Недавно Эллиот видел неподалеку стадо, — спокойно говорит она, снимая оружие с предохранителя. — Возможно, это именно оно, но перестраховаться не помешает.

Понятия не имею, кто такой Эллиот, но киваю.

— Хорошо.

— У тебя есть оружие? — Лав мельком оглядывает меня с ног до головы.

— Нет, — отвечаю я.

Нейт забрал его. Но этого я не говорю.

Она недовольно вздыхает.

— Кто вообще ходит без оружия? — бормочет Лав. Затем тянется к поясу брюк. — Держи нож.

На автомате принимаю оружие и несколько секунд просто пялюсь на него, не представляя, что буду с ним делать, если на нас выскочит стадо лосей.

Проходит секунд десять, когда они стремительно появляются из-за деревьев.

Подавляю нервный смешок и опускаю руку с ножом, а Лав — с пистолетом. Удивленно переглядываемся и одновременно поджимаем губы, чтобы не рассмеяться. Поворачиваемся и наблюдаем за Нейтом и татуированным мужчиной. Они останавливаются неподалеку и хмуро оглядывают нас.

Вот тебе и лоси.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Дилогия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я