Не шутите с ведьмой!

Кейти Бирчалл, 2019

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны). Хотя что плохого, если Морган проучит парочку грубиянов, верно? Или поможет директору раскрыть свой талант, ну разве не хорошо? Или сделает себя капельку более популярной, это же не преступление? Ничто из этого совершенно не может выйти из-под контроля. Ведь правда?

Оглавление

Из серии: Приключения ведьмочки в обычной школе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не шутите с ведьмой! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Даже не верится, — оторопело произношу я, стоя перед школьными воротами. — Наконец-то я здесь.

Мама ободряюще сжимает моё плечо.

На ступеньках большой каменной лестницы, ведущей ко входу в школу, кучками сидят компании учеников. Другие пинают мяч во дворе, а некоторые просто стоят с учебниками в руках, весело болтают и смеются. Всё это выглядит в точности как сценка школьной жизни из фильма о подростках. И теперь я смогу стать частью этой жизни.

— Вот и всё, — говорю я, улыбаясь маме. — Увидимся вечером.

— Удачи, Морган, — отвечает она, украдкой утирая слёзы. — После уроков тебя встретит Дора, так что жди её здесь, ладно? Я вернусь с работы к ужину. — Она немного молчит. — Если ты не хочешь, чтобы я ушла пораньше и сама тебя забрала. Я могу, если надо. Или вообще поработаю сегодня из дома, вдруг тебе понадобится помощь. Может, сказать моей помощнице, что…

— Мам, я справлюсь, — прерываю я её. — Не волнуйся. Я не против, чтобы меня забрала Дора.

Мама глубоко вздыхает:

— Ладно. Тогда я пойду.

Я киваю. Она кивает. Несколько секунд мы просто стоим молча и смотрим друг на друга.

— Эм, мам? Ты мне плечо очень сильно сжала, — бормочу я, морщась от боли.

— Ой, прости, — ахает она, убирая руку. — Я знала, что будет непросто… но не ожидала, что настолько. Хорошо хоть Мерлин за тобой приглядит.

— Мама, если кто-то и может мне помочь, то точно не он.

Мерлин, сегодня решивший побыть пауком, выглядывает из-под моего воротника.

— Не волнуйся, Эгги, я справлюсь.

— Если ты хоть как-то попытаешься испортить Морган этот особенный день, — шипит Елена, сидящая в виде божьей коровки на плече у мамы, — я тебя…

— Скучно! — обрывает её Мерлин, прячась обратно под воротник. — Может, уже пойдём?

— Не верится, что есть настолько неблагодарные фамильяры! — фыркает Елена.

— Если я тебе понадоблюсь, Морган, сразу же звони, ладно? Что бы ни случилось, — подчёркивает она, а потом понижает голос до шёпота. — И помни: никакой магии.

— Да, спасибо, мама. Поверь, мне хватило первых десяти миллионов раз, что ты это сказала, чтобы запомнить. А теперь тебе пора садиться в машину и ехать на работу, а мне наконец-то пойти в школу, — твёрдо говорю я. — Не хочется простоять здесь до моего двухсотлетия.

— Удачи, милая, — вздыхает мама.

Она собирается с силами, разворачивается и садится в машину. Я машу ей на прощание и иду в сторону школьной лестницы. Мне ужасно страшно и радостно одновременно, в горле комок, а в животе бабочки устроили урок зумбы. Во дворе стоит гвалт, кажется, что все, кроме меня, уже давно знакомы друг с другом. Надеюсь, что не только я буду новенькой в этом году.

«Надо просто смешаться с толпой, — повторяю я про себя и натягиваю на лицо улыбку, пытаясь выглядеть гораздо увереннее, чем есть на самом деле. — Если не буду выделяться, то сразу же заведу друзей. Всё очень просто. Наконец-то я пошла в школу и просто обязана завести друзей! Настоящих друзей!»

Внезапно футбольный мяч, со свистом прорезав воздух, врезается мне в затылок, я теряю равновесие и падаю на землю.

— Отлично смешалась с толпой. Уверен, друзья к тебе так и будут липнуть, — шепчет Мерлин мне на ухо, пока я лежу на спине. — Чуть меня не раздавила, гений.

Я не успеваю придумать достойный ответ, так как вдруг вижу знакомое лицо, нависающее надо мной.

— Привет! — жизнерадостно произносит Оуэн. — Думал, тебе уже надоело биться головой о всё подряд.

Прекрасно. Просто прекрасно.

Меня не просто сбил с ног твердокаменный футбольный мяч, стоило мне ступить на школьный двор, но ко всему в придачу из всех людей мира рядом оказался именно Оуэн Блейз. Как будто я ещё недостаточно перед ним опозорилась.

— Ты как? — спрашивает он.

— Нормально, — быстро отвечаю я, хватаясь за его руку, чтобы встать. — Как думаешь, кто-нибудь ещё это видел?

— Эм… — Оуэн оглядывается. Все пялятся на нас. — Нет, никому нет дела.

Я поднимаю с земли рюкзак, потирая ушибленное место. Оуэн приподнимает брови, заметив мётлы и шляпы, но он достаточно вежлив, чтобы никак их не прокомментировать.

— В тебя попал мой друг Феликс. Не самый меткий в команде, особенно когда дело доходит до пенальти, — говорит Оуэн, указывая на высокого темноволосого парня, который уже вернулся к игре, не особо мучаясь угрызениями совести. — Но удар у него сильный. Уверена, что с тобой всё в порядке?

— Уверена, спасибо. До встречи, Оуэн, — говорю я и поскорее отворачиваюсь, чтобы он не заметил, как полыхают мои щёки.

Звенит звонок, и по двору проносится коллективный вздох, все берут свои вещи и бредут по направлению к школе.

— Эй, погоди! — Оуэн идёт рядом со мной. — Значит, мы в одну школу ходим? Круто! Ты Морган, верно? Первый день?

— Да.

— Хоть знаешь, куда идти?

— Да, конечно, — вру я, надеясь, что он наконец-то отстанет, а я смогу сделать вид, что последних пяти минут просто не было.

Но едва переступив порог школы, я уже рада, что хоть кто-то знакомый есть рядом, потому что за массивной дверью оказывается самый длинный коридор в мире с бессчётным количеством шкафчиков и дверей. Я замираю, а толпа школьников обтекает меня со всех сторон.

— Тебе куда надо? — спрашивает Оуэн.

— В кабинет директора, — бормочу я, восстанавливая дыхание после увесистого удара в плечо от какого-то мальчика, который активно орудует локтями, пробираясь вперёд. — Здесь всегда так людно?

— Да, — с улыбкой отвечает он. — Разве в твоей прошлой школе было не так? Или она была меньше?

— Можно и так сказать. Я раньше училась на дому, так что там была только я.

Его брови удивлённо взлетают вверх.

— Правда? Значит… это твой первый день в школе? За всю жизнь?

Я киваю, нервно оглядываясь.

— Тогда тебе действительно должно казаться, что здесь очень людно, — смеётся он, а потом замечает кого-то в толпе. — Там Феликс. Эй, Феликс! Иди сюда!

Он машет рукой мальчику, который попал в меня мячом.

— Это Морган, — говорит Оуэн, когда он подходит к нам. — Она новенькая. И ты очень радушно её принял, огрев мячом по голове.

— Прости, — равнодушно бросает мне Феликс. Тут он замечает мой рюкзак, и на его лице появляется усмешка. — Стильная сумка.

— Она из Маннингтри, — говорю я, не придумав ничего получше.

Где-то в районе моего плеча громко вздыхает Мерлин.

— Ясно… — озадаченно произносит Феликс. — Я не в курсе, что это такое. Какая-то фирма?

— Нет, это… эм… такой город. В Эссексе.

Я отчаянно пытаюсь придумать какую-нибудь крутую фразу, которая исправит положение. «Давай же, мозг, это несложно! — кричу я внутри себя. — Что говорят нормальные люди, когда знакомятся с другими нормальными людьми в школе? Думай, мозг, думай!»

— Итак, — начинаю я, — ты здесь учишься?

— Ну да, — медленно отвечает Феликс. — Именно поэтому я здесь. В школе.

Ненавижу свой мозг.

Феликс поворачивается к Оуэну и выразительно изгибает бровь, как будто хочет спросить: «Она недалёкая?» Но его приятеля, кажется, так забавляет вся эта ситуация, что он игнорирует недвусмысленные сигналы друга.

— Точно! Могла сама догадаться, — невнятно мямлю я.

— Привет, ребята!

К моей великой радости, к нам подходит девочка и спасает меня от продолжения этого неловкого разговора.

По тому как запросто она держится с мальчиками, я делаю вывод, что она примерно нашего возраста, хотя выглядит гораздо старше. Она высокая и стройная, с вьющимися тёмными волосами и большими глазами, обрамлёнными густо накрашенными ресницами.

Однажды я пыталась накрасить глаза тушью, не используя при этом магию. Пока я возилась у зеркала, Мерлин сидел в пустой ванной в обличье опоссума, всем видом выражая презрение к моей затее. А когда я наконец повернулась к нему, он издал истошный вопль и сказал:

— Мне на секунду показалось, что у тебя пауки на глазах! Но теперь я вижу, что ты просто экспериментируешь с макияжем. Прости, продолжай.

Тот факт, что эта девочка смогла идеально накраситься без всякой магии, вызывает у меня оторопь.

— Это Морган, она новенькая, — говорит Феликс, а потом поворачивается ко мне с хитрой улыбкой. — Айрис тоже здесь учится. Поэтому она стоит рядом с нами. В школе.

Айрис явно озадачена, она уже открывает рот, чтобы что-то спросить, но вдруг замирает, глядя в область моего плеча. Её глаза расширяются от ужаса.

— Что… это… там?! — спрашивает она, указывая на меня дрожащим пальцем.

— А-а-а-а! — кричит Феликс, отшатываясь от меня, а Айрис прячется за его спиной.

Все в коридоре бросают свои дела и замолкают, чтобы посмотреть, в чём дело.

— Слушай, Морган, — медленно произносит Оуэн, застыв на месте и ошарашенно глядя на моё плечо, — не паникуй, но… ты пауков не боишься?

О нет. Этого не может быть. Он не может так со мной поступить. Он точно не может так поступить со мной в первый же учебный день!

— Потому что… — продолжает Оуэн самым спокойным голосом, на который способен, — мне… э… мне кажется, что у тебя один на плече сидит. Довольно большой.

— Это тарантул! — кричит Айрис.

В коридоре поднимается настоящий хаос. Школьники с криками разбегаются в разные стороны, пытаясь найти укрытие. Наблюдая за паникой, я слышу тихий голос Мерлина:

— Ну, привет, ребятки!

Я успокаивающе поднимаю руки.

— Всё нормально, ребята! Ничего страшного! Без паники!

— На тебе тарантул сидит! — кричит Феликс, на тот случай, если на этой планете остался хоть один человек, который этого не слышал.

— Я знаю! Знаю! Но не бойтесь, это… эм… мой домашний тарантул. Питомец такой. Так что ничего страшного.

Я натужно улыбаюсь, а напротив меня озадаченно моргает целое море глаз. Никто не произносит ни слова.

— Даже не знаю, как он выбрался из своего террариума, — говорю я с фальшивым смешком. — Иди сюда… безобразник.

Я тянусь за Мерлином, но он прячется под воротником, а потом сбегает вниз по рукаву. Все в коридоре ахают.

— Он под твоей одеждой, — сдавленно пищит Айрис. — Кошмар!

— Знаете, — со вздохом произношу я, — мне давно пора в кабинет директора. Туда я и пойду.

Оуэн медленно поднимает руку и указывает на дверь дальше по коридору.

— Там лестница, тебе на второй этаж. Его кабинет первый справа.

— Отлично. Спасибо. И можете не волноваться, я унесу своего… домашнего тарантула с собой. Он никуда не сбежит… из моего рукава. Ладно, всем хорошего первого дня четверти! Как здорово быть здесь!

Толпа разделяется, открывая мне путь. Пока я плетусь по коридору, некоторые из школьников отскакивают в стороны и драматично жмутся к стенам.

Я открываю дверь, попадаю на лестничный пролёт, падаю на ступеньки и закрываю голову руками, жалея, что не могу щёлкнуть пальцами и раз и навсегда исчезнуть с этой планеты.

— Знаешь, многие считают, — говорит Мерлин самым гадким тоном, на который способен, — что нужно сразу громко о себе заявить.

Оглавление

Из серии: Приключения ведьмочки в обычной школе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не шутите с ведьмой! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я