Великий день мести совсем близко. Эндрю Миллинг, самый опасный оборотень Америки, собирает армию. Он готов заставить людей страдать. Он хочет отомстить за то, что те однажды жестоко поступили с его семьёй. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Миллинг собирается напасть даже на беззащитных детей. И только Караг и его друзья могут помешать его планам и спасти ни в чём не виновных жителей своего города и всей страны. Но получится ли у них противостоять целой армии оборотней? И какова цена победы? Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День огня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Календарь, сырая земля и холодная вода
В комнате я поудобнее устроился на кровати, намереваясь внимательно ознакомиться с календарём, да только ничего не вышло — невозможно сосредоточиться, когда за окном у тебя висит белка.
— Вы только посмотрите на него! Нашёл себе интересное занятие, а меня не позвал! И кто ты после этого?! Полное дерьмо! — возмущалась Холли.
Брэндон приоткрыл один глаз.
— Где дерьмо? — заспанно пробормотал он.
— Дерьмо в том, что в Совете есть предатель, — мрачно ответил я, впустил Холли и поднял календарь вверх, пока моя подружка карабкалась мне на плечо.
— Это точно рысь! — Не успел я и глазом моргнуть, как белка плюнула на фотографию Норриса Клейтона из Миссисипи. — Ненавижу рысей!
— Холли, ты чего! Мне же этот календарь вернуть нужно! — Я убрал календарь подальше от моей подружки и быстро перелистал. — Смотрите, вот Фаррин Гарсия, дельфин. Я с ним знаком, он очень милый.
— Орлица не такая милая, зато она кажется смелой, благородной и всё такое, — сказал Брэндон, постепенно просыпаясь. Он сел на край кровати, и Холли заворожённо уставилась на его белые пушистые носки:
— Ой, какие классные! Одолжишь мне в качестве спального мешка?
— Нет! — рявкнул Брэндон.
Покончив с этим вопросом, мы вновь сосредоточились на членах Совета. Оборотень-ворона, чёрный волк — отец Сьерры, белохвостый олень, пчелиная матка, крыса — глава отдела безопасности. Я вспомнил, что крыса почему-то была мне неприятна. Но можно ли в таких делах полагаться на своё чутьё?
Поговорив о членах Совета, мы выставили Холли вон, потому что она всё время по нам прыгала и пыталась вырвать из календаря страницу с фотографией рыси.
Надо попытаться заснуть.
Опять не вышло. Судя по всему, Тео как раз заселял Джо Бриджера в комнату номер тринадцать, расположенную поблизости от нашей с Брэндоном комнаты номер семь. Брэндон уже сладко дремал, а я, хоть и очень устал, всё никак не мог заснуть и прислушивался к голосам. Наконец я не выдержал и пошёл к соседям:
— Привет, помощь нужна?
Наш завхоз утвердительно кивнул: он как раз собрался заняться постельным бельём, которое прижимал к себе мускулистыми, покрытыми татуировками руками:
— Помогай, коль пришёл.
Джеймс Бриджер сложил в платяной шкаф кое-какую одежду и поспешил на выход:
— Так, Джо, пойду поищу для тебя какую-нибудь куртку. А, Караг, это ты, привет. Я сейчас вернусь.
Его сын стоял у двери и молча смотрел на меня.
— Что-то не так? — спросил я его.
— От тебя несёт пумой, — ответил он.
— Так я и есть пума, — спокойно ответил я. Теперь меня просто так из себя не вывести. — Мы уже виделись сегодня, если помнишь. А ты кто? Тоже койот, как твой отец?
— Вот только не надо! Я не такой фрик, как вы!
Смотрите, какая цаца!
— Жаль. Чтоб ты знал — у нас в школе учатся только такие, — просветил его я.
Джо не слишком обрадовался.
— Нам ещё ночник нужен. Караг, сходишь в подвал? — пробормотал Тео: наверное, он не хотел, чтобы мы поцапались.
Почему бы и не сходить. Я спустился по тёмным ночным лестницам в подвал, где располагались склад, химическая и физическая лаборатории, мастерские и репетиционный зал. В подвале как всегда пахло металлом и древесной стружкой. Но сегодня мне ударил в нос ещё и очень сильный запах сырой земли.
Взглянув на пол, я сразу понял, в чём тут дело: посреди этажа лежала куча земли — для тех учеников, кто не прочь в ней порыться. И судя по всему, я застал кого-то за этим занятием. Комья земли свистели у меня мимо ушей и отскакивали от футболки.
— Э-э-э, привет! — предостерегающе крикнул я и увидел, как в темноте мне навстречу поднимается какой-то карлик.
— Ой, прошу прощения! Ничего, что я тут ночью нахожусь? Я уже собиралась идти спать…
— Всё в порядке. — Я разглядел, что моя собеседница нормального роста, просто стоит в вырытой ею самой яме. — Ты ведь наверняка новенькая? Оборотень-крот?
Я присмотрелся к девочке повнимательней. Пухленькая, с прямыми чёрными волосами, милой улыбкой и маленькими глазками. Робко глядя на меня, она протянула мне испачканную землёй руку и торжественно произнесла:
— Очень приятно познакомиться, я Бобби Смит.
Всё понятно, выросла среди людей: оборотни обычно за руку не здороваются. Пересилив себя, я тоже протянул ей руку:
— Меня зовут Караг.
— Вообще-то я вовсе не собиралась идти спать, — призналась Бобби, наклонилась и снова с удовольствием зарылась руками в землю. — Как это здорово! У моих бабушки и дедушки были картофельные поля, им повезло, а вот мои родители увезли меня в город, и у нас там даже маленького садика не было. Я так рада, что мисс Кристалл разглядела, кто я такая на самом деле! — И девочка расплылась в улыбке.
— Да, я тоже считаю, что мне повезло, — согласился я и огляделся. — А оборотень-мокрица тоже здесь?
— Эйден? Да, здесь. Но он уже спит. Вон там.
Я посмотрел в ту сторону, куда она указала пальцем, и через открытую дверь мастерской увидел спящего мальчика, свернувшегося калачиком под верстаком Тео. Да, среди новеньких есть очень необычные экземпляры!
— Мне пора. Желаю тебе хорошо здесь покопаться, — сказал я и пошёл дальше, на мебельный склад. Отыскав там лампу, я быстро взбежал на третий этаж и постучал в дверь спальни номер тринадцать.
Белые стены в комнате были совершенно голые, да и вообще никакого личного имущества не наблюдалось. Джо сидел на кровати, опершись локтями на колени, и смотрел прямо перед собой. Я протянул ему лампу, и он что-то пробормотал в ответ, наверное поблагодарил.
— Завтра пойдёшь с нами на уроки? — спросил я его.
Он пожал плечами, потом вдруг поднял глаза и посмотрел на меня. Зрачки у него, как и у большинства оборотней, отливали тёмным золотом.
— Возможно, завтра меня здесь уже не будет.
Только не это! Мистер Бриджер этого не перенесёт! Он же так давно не видел сына!
— Нас здесь хорошо кормят, — сказал я — больше ничего в голову не пришло. — И ребята здесь классные. — Тут я подумал о волках. — Во всяком случае, большинство. — Потом я вспомнил про мистера Элвуда, как он донимал меня на уроках превращения. — Э-э-э, и пара противных учителей тоже есть.
— Понятно, и мой отец один из них, — выдавил из себя Джо.
Я вновь ужаснулся:
— Нет, он не такой! Он классный, мы все его очень любим!
Парень недоверчиво посмотрел на меня, потом вновь уставился перед собой, в пустоту. Я оставил его одного — мне обязательно нужно было поспать.
Вот только в нашей комнате на кровати Брэндона, укреплённой стальными прутьями, развалился однорогий бизон приличного размера. И он храпел гораздо громче, чем мой друг в человеческом облике. Только этого ещё не хватало — Брэндону снова приснилась прерия!
К счастью, я уже нашёл средство против его ночных превращений. В комнате для умывания я набрал ведро холодной воды и, притащив его, с размаху вылил на бизона. Брэндон с выпученными глазами подскочил на кровати, фыркнул, проткнул рогом подушку и, лягнувшись, ударил копытом по стене. А потом превратился в юношу с вьющимися каштановыми волосами. Я же говорил — мой метод действует.
— Извини, я снова превратился в бизона, да? — промямлил мой друг, ощупывая мокрые волосы и влажную подушку. — Задери тебя кабан, Караг, зачем ты это делаешь?! Тогда хотя бы тёплую воду бери!
— Тёплая на тебя не действует, — ответил я и бросил ему своё одеяло и подушку. Потом в образе горного льва растянулся на голом матрасе, положив голову на передние лапы. Благодаря меху мне и без одеяла тепло.
А теперь спать. Мне нужно набраться сил, чтобы предотвратить День мести… а также чтобы держаться завтра с Тикаани за руки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День огня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других