День огня

Катя Брандис, 2019

Великий день мести совсем близко. Эндрю Миллинг, самый опасный оборотень Америки, собирает армию. Он готов заставить людей страдать. Он хочет отомстить за то, что те однажды жестоко поступили с его семьёй. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Миллинг собирается напасть даже на беззащитных детей. И только Караг и его друзья могут помешать его планам и спасти ни в чём не виновных жителей своего города и всей страны. Но получится ли у них противостоять целой армии оборотней? И какова цена победы? Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.

Оглавление

Пощады не будет

Взрослые начали совещаться, а мы с Тикаани отправились по своим комнатам, оживлённо перешёптываясь по дороге.

— Разрази меня гром, — выдохнул я, — я до сих пор не могу прийти в себя: у нас в школе — пропавший сын мистера Бриджера! Почему он вдруг объявился?

— Надеюсь, не только для того, чтобы с отца денег потрясти, — ответила Тикаани. — Видел, каково мистеру Бриджеру? Он же совершенно потерялся. Но и обрадовался наверняка.

— Это точно, — подтвердил я и почувствовал укол в самое сердце, словно у меня по жилам проплыла оса: ведь мы с мистером Бриджером успели по-настоящему подружиться, а сегодня он даже не взглянул на меня.

Когда мы бежали вверх по лестнице, Тикаани задыхалась от волнения:

— Слушай, а как мы повели себя с Джеком Кристаллом? Я всё ещё поверить не могу! Почему ты меня не предупредил?

Я ткнул её в мохнатое плечо:

— Я-то тут при чём? Это ты не сообразила что к чему. А у него ведь почти такие же светлые волосы, как у мисс Кристалл. Он тоже белоголовый орлан, как и она.

— Ну конечно, это я виновата. — Тикаани куснула меня в ухо. — Давай просто всем скажем, что мы его встретили и проводили в школу.

— Так и сделаем, и за руки тоже будем держаться. — Я лизнул её в голову. Как хорошо, что мы вместе! — Как же я рад, что Миллинг не начал свой День мести во время нашего дежурства!

Тикаани вздрогнула:

— Я тоже рада. Попытайся теперь заснуть, хорошо?

Разумеется. Почему бы не попытаться? Только ничего не вышло. На мой сотовый пришло сообщение:

Караг,

ты снова совершаешь большую ошибку. Если ты предашь огласке известные тебе важные сведения, то ты и твои приятели — вы все! — поплатитесь за это. Пощады не будет! М.

По телу побежали мурашки. Я инстинктивно нажал на нужную комбинацию кнопок, чтобы сделать скриншот, как научил меня Фрэнки. Потом ещё раз, медленно, прочитал послание Миллинга — текст плясал у меня перед глазами. Разрази меня гром! Он думает, что мы уже докопались, о чём знает Арула! И что теперь делать? Признаться ему, что мы ни ухом ни рылом? Или блефовать, что мы уже раздобыли ключевую информацию?

Я подумал было разбудить Брэндона, но он спал очень крепко, поэтому я направился прямо в кабинет директора. Лисса с сыном и мой любимый учитель удивлённо посмотрели на меня.

— Миллинг прислал сообщение, — сказал я и показал его письмо. На этот раз угрозы касались не только меня, но и моих друзей, а возможно, и всей школы.

Джеймс Бриджер тихо выругался.

— Миллинг каким-то образом узнал, что Сьерра разыскивает Арулу по нашей просьбе. Лисса, кому ты говорила об этом? — спросил он директора.

— Я сказала только Дэвиду Джонсону, а ему я доверяю целиком и полностью, — ответила Лисса.

Я кивнул. Да, председателю Совета можно доверять, этот оборотень-лис поддержал нас в борьбе против коварной женщины-львицы.

— Значит, утечка где-то в другом месте, — предположил Джек Кристалл.

Я кивнул и нажал кнопку быстрого вызова, которой в последнее время часто пользовался. Сьерра ответила тут же.

— Да? — прошептала она.

Какой же у неё усталый голос!

— Наш враг знает, что мы у Арулы на хвосте. — Я тоже непроизвольно перешёл на шепот. — Кому ты говорила, чем сейчас занимаешься?

Сьерра тут же проснулась:

— Мне пришлось рассказать отцу, иначе он бы меня не отпустил. А он член Совета и наверняка поделился с коллегами. Видимо, кто-то из них донёс Миллингу.

Я нервно сглотнул. А если — такое ведь тоже возможно — это её отец предатель и работает на Миллинга? Но ведь тогда бы он попытался помешать дочери в поисках, разве не так?

— Узнала что-то новое?

— Майк Перо выносил мусор, а в окне его квартиры мелькнула тень. Я уверена, что это была девушка.

— Опуменно, — сказал я, всё больше волнуясь. Это хорошие новости. — Но одной тебе со слежкой не справиться, нужны помощники. Тебе же и спать хоть иногда нужно, да и потом — если Майк куда-нибудь пойдёт, ты не можешь раздвоиться. А что, если Арула почует опасность и сбежит именно в это время?

— Не проблема, я привлекла своих друзей — каролинскую белку и канюка, они железно на нашей стороне. Они смогут проследить за Майком. Так что расслабься, пума, мы справимся.

— Я постараюсь. А шпионов Миллинга нет поблизости? — спросил я, поднял глаза и увидел, что все напряжённо смотрят на меня. Так странно — быть в центре внимания.

— Пока нет, — ответила Сьерра. — А по поводу сна… Ну, я же волчица, и очень выносливая. Так что всё будет о’кей, давай, пока. — И она повесила трубку.

В кабинете на мгновение воцарилась тишина.

— Ясно одно: сообщение от Миллинга даёт нам в руки козырь, — решительно сказал Джеймс Бриджер. — Если он думает, что мы что-то знаем про него, мы можем потребовать отменить День мести или хотя бы поторговаться с ним и выиграть время.

Через полчаса наш совместный ответ — максимально непрозрачный — был готов.

Здравствуйте, мистер Миллинг,

мне уже давно ясно, что пощады от вас мне ждать не приходится. Тогда к чему лишние угрозы? Отмените День мести. Это лучшее, что вы можете сделать!

Караг.

— И что теперь? — спросил я, отправив сообщение.

Лисса Кристалл взялась за телефон:

— В Совете должны наконец разобраться, кто у них там поддерживает Миллинга. Я звоню Дэвиду Джонсону.

На стене кабинета по-прежнему висел календарь с изображением мнимых животных — десяти членов Совета и двух кандидатов в зверином обличье. На июньской фотографии изображена рысь. Оборотень-рысь, как и Арула. Странное совпадение.

— Можно я возьму календарь? — спросил я, и мне ответил Джек Кристалл — его мать как раз разговаривала по телефону.

— Ну конечно, бери.

Я зажал календарь под мышкой и ушёл к себе.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я