Великий день мести совсем близко. Эндрю Миллинг, самый опасный оборотень Америки, собирает армию. Он готов заставить людей страдать. Он хочет отомстить за то, что те однажды жестоко поступили с его семьёй. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели. Миллинг собирается напасть даже на беззащитных детей. И только Караг и его друзья могут помешать его планам и спасти ни в чём не виновных жителей своего города и всей страны. Но получится ли у них противостоять целой армии оборотней? И какова цена победы? Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День огня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Отцы-воспитатели
Предчувствия нас не обманули. Не успели мы и глазом моргнуть, как мистер Элвуд снял свой любимый коричневый пиджак, аккуратно положил его на пол — и превратился в оленя с огромными рогами.
— Повтори, что ты сейчас сказал, — обратился он к Джо.
— Я не хочу превращаться, — спокойно ответил тот, скрестив руки на груди.
Самец оленя наклонил голову и помчался прямо на нашего гостя. Кто-то в ужасе закричал, а Нимбл, сидевший рядом с Джо, бросился в сторону. Ах ты, горная вершина, сейчас сын Бриджера повиснет на этих рогах!
Но олень затормозил буквально в двух шагах от Джо, да так резко, что из-под копыт полетели куски почвы и песок брызнул в разные стороны.
— Никогда больше не смей говорить ничего подобного у меня на уроке, — сухо сказал учитель и стукнул копытом.
Джо Бриджер, правда, слегка побледнел, но не двинулся с места, когда на него помчался олень.
— А вы всегда вымещаете своё плохое настроение на учениках? — холодно спросил он, стряхивая песчинки с чёрной футболки.
На этот раз никто не посмел даже пошевелиться. В классе царила абсолютная тишина — как в Йеллоустонском заповеднике при двадцати градусах мороза.
— Вон, — сказал Айсидор Элвуд и мордой указал на одну из дверей, которые вели из внутреннего двора в учебные помещения.
Джо, не говоря ни слова, встал и ушёл, не оборачиваясь.
Мы с Тикаани переглянулись.
— Сбежит ещё до обеда, — шепнул я ей. Мне было радостно и грустно одновременно.
— Мне кажется, ты его недооцениваешь, — ответила волчица.
Вместе со мной она направилась к мисс Кристалл. Директриса, нахмурившись, прочитала последнее сообщение от Миллинга.
— Будем удерживать его от решительных действий как можно дольше, — сказала она. — Пока Сьерра не поговорит с Арулой. Конечно, если эта девочка-рысь действительно находится в Сан-Франциско!
— Я очень надеюсь на это, — сказал я и ещё крепче сжал руку Тикаани. Удастся ли нам предотвратить День мести?
Следующим уроком была борьба и выживание. Джо не явился.
— Я же говорил, — торжествующе сказал я своей спутнице, теперь уже с нормальной головой на плечах.
— Что ты сейчас сказал? «Я же говорил»? Мы что — уже десять лет женаты? — принялась потешаться надо мной моя любимая волчица.
Мистер Зорки, увидев нас с Тикаани держащимися за руки, улыбнулся.
— Какая красота! Ну что же, тогда сразу ставлю вас в пару на поединок, — сказал он.
— Да, но мы… — начал я.
–…решили сегодня весь день держаться за руки, — закончила Тикаани.
Учитель удивлённо поднял брови:
— Ах, как романтично! Хотя глупость, конечно, полная. Давайте-давайте, занимайте позиции, поединок тхэквондо в человеческом облике.
Билл Зорки был альфа-волком всей нашей школы, Тикаани не могла его ослушаться. Она извинительно посмотрела на меня и заняла место напротив. Пять минут спустя я, охая и кряхтя, уже сидел на полу и придерживал ноющую руку. Моя подруга нанесла мне удар ногой, а я в это время хотел применить удар локтем с разворота — и получил по полной программе.
— Тебе правда больно или ты притворяешься? — спросила Тикаани, разглядывая меня.
— Я притворяюсь, — ответил я, стремительно вскочил и сбил её с ног. Да, у нас не совсем обычная дружба — ну и что с того?
Следом были математика и физика, которые вёл мистер Бриджер. Любимый предмет Брэндона.
— Ну уж на этот урок Джо ни за что не придёт! — заявил я.
— Поживём — увидим, — не согласилась Тикаани.
— Думаешь, ты его понимаешь? А ведь он даже не волк, он всего лишь из псовых…
Я умолк, потому что на пороге классной комнаты появилась тощая фигурка в джинсах и чёрной футболке. Джо молча огляделся в поисках свободного места и приземлился рядом с Генри. Тикаани, сидящая рядом со мной, улыбнулась.
— Ну, хорошо-хорошо, говори уже, — со вздохом смирился я.
— Что ты хочешь услышать? — Тикаани притворилась, что не поняла меня. — Может быть, вот это: «Дай списать, звезда моего сердца»?
Я сделал вид, что меня сейчас вырвет. Но её руку из своей, разумеется, не выпустил.
Мистер Бриджер — в клетчатой рубашке, ковбойских сапогах, но без чёрной шляпы — не обращал внимания на наши дурачества. Он коротко кивнул Джо, поскрёб щетинистый подбородок, криво улыбнулся и приступил к уроку:
— Через неделю у вас экзамены, поэтому сегодня мы займёмся повторением пройденного. Чтобы вы поняли, где у вас пробелы и что ещё нужно подучить, чтобы не стать лёгкой добычей…
Куки взвизгнула.
— В переносном смысле, разумеется, — добавил мистер Бриджер.
Брэндон сидел, довольно напыжившись. Он лучше всех в классе успевал по математике и по физике и ничего не собирался учить к экзамену — так он мне сказал. А вот над звероведением ему ещё придётся попотеть: недавно он получил двойку, потому что не смог ответить мисс Паркер, как ухаживать за копытами.
Мы все с интересом ждали, что сделает или скажет Джо. Но он молча просидел весь урок, глядя в окно на лужайку и на сосны на опушке. Время от времени он обращал свой взор на класс, наблюдая за нами или пристально разглядывая отца.
— Сейчас спрошу его, зачем он у нас появился, — решила Холли на перемене: казалось, ещё чуть-чуть — и её растрёпанные рыжие волосы встанут дыбом. — И если он посмеет сказать, что не считает нашу школу обалденно ореховой, то пусть лучше снова проваливает.
— Видишь ли, Холли, не все животные любят орехи так сильно, как ты, — возразил Дориан, наш кот породы русская голубая.
— Он также вряд ли скажет, что считает нашу школу опуменной, — поддержал я Дориана. — Ну разве только захочет над нами посмеяться.
— Ой, да ладно, сойдёт и какое-нибудь классное человеческое выражение, — великодушно согласилась Холли.
Джо в одиночестве стоял на краю лужайки, прислонившись спиной к дереву, ни с кем не разговаривал, только пялился на свою зажигалку. Время от времени он чиркал по зажигалке большим пальцем и потом смотрел на пламя до тех пор, пока его не задувало ветром. Его поведение меня страшно нервировало. Уже несколько недель не было дождя, в лесу сухо как в ухе у дикобраза. А если этот чудак что-нибудь нечаянно подожжёт?! Или даже намеренно?!
Пока мы дискутировали с Холли о том, как такой вот оборотень, подозрительно похожий на человека, может выразить своё восхищение, перемена подошла к концу. Все школьники поспешили со двора в классы. Холли посреди толчеи вцепилась в Джо:
— Джо, а почему ты вдруг заявился к нам в школу? Соскучился по отцу?
Джо был выше моей подружки-белки на полторы головы. Он обескураженно посмотрел на неё сверху вниз, словно недоумевая, как ей вообще пришло в голову с ним заговорить.
— Соскучился? Этот придурок бросил нас с матерью, когда я был ещё ребёнком. С какой стати мне по нему скучать?
Его ответ слышали все стоящие поблизости. Я ощутил мощный прилив гнева. Мне плевать, когда нападают на мистера Элвуда, но обижать Джеймса Бриджера я никому не позволю!
— Только посмей ещё раз назвать его придурком — будешь иметь дело со мной. Понятно? — отчетливо произнёс я. От волнения мои ладони частично превратились — надеюсь, этот идиот хорошо разглядел мои острые когти. Только я не подумал, что держу за руку Тикаани. Она вздрогнула и ойкнула от боли, но моей руки не выпустила.
— Точно! Мы таких глупостей слушать не желаем! — Холли без остановки раскачивалась на носочках и испепеляла Джо взглядом.
— Вам вообще сколько лет? — спросил Джо. — Вы, может, ещё и яблочки учителям дарите, чтобы они вас любили?
— А что — неплохая идея! Мистер Элвуд любит яблоки, — обрадовалась Куки.
Но все остальные стояли вокруг с мрачными минами. Сумрак, мальчик-ворон, внимательно посмотрел на Джо, сощурив глаза:
— Ты думаешь, если ты старше нас, то ты тут самый крутой? Ошибаешься. Мы тебе быстро покажем, где раки зимуют.
— Он койот, вряд ли он понимает, что ты имеешь в виду, — вмешался Брэндон.
— Пасть закрой, я вам не койот!
— Ребята, тише-тише, всё можно обсудить спокойно, — попыталась угомонить нас Лу. Смелая девочка — влезла между двумя хищниками, готовыми вцепиться друг другу в глотку.
Джефри и его стая с интересом прислушивались к разговору, толкаясь и хихикая. Им явно было весело. Наверное, потому, что этот глупый спор отвлёк нас от главной беды — от приближающегося Дня мести. Хорошо, хоть мистер Бриджер не слышал, как сын опозорил его перед его учениками.
Я так злился на Джо, что за обедом мне кусок в горло не лез. Мы с Тикаани всё ещё держались за руки, поэтому она постаралась побыстрее проглотить свой гамбургер. К сожалению, неудачно: на пол сначала полетел большой кусок булки, а вслед за ним ломтик помидора и лист салата. Да уж, есть одной рукой — дело непростое.
Потом мы бесцельно слонялись по школе и увидели, как миссис Паркер — в очень плохом настроении — снимала со стен свои картины.
— Что толку их тут вывешивать — всё равно испортят, — обиженно пробормотала она, утаскивая к себе в кабинет полотно, на котором был изображён мопс-супергерой в воинственной позе. Вместо шедевров нашей учительницы изобразительного искусства ученики второго года обучения уже радостно развешивали картины школьников.
Мы с Тикаани переглянулись и улыбнулись. «Спасибо, Лу», — подумал я: ведь именно девочка-вапити при каждой возможности старалась, скажем так, слегка приукрасить жуткие творения миссис Паркер. Огорчился лишь Миро — он даже отказался от обеда, чтобы посмотреть на нашу учительницу-мопса.
— Почему вы снимаете эти прекрасные картины? — спросил он.
Миссис Паркер просияла:
— Они правда тебе нравятся? Хочешь взять что-нибудь к себе в комнату?
Глаза у Миро радостно заблестели, и он энергично закивал головой:
— Ой, да, пожалуйста!
И вскоре волчонок удалился, довольно прижимая к себе полотно, на котором героический мопс вёл за собой по горному перевалу волчью стаю.
Все, кроме Миро и нас с Тикаани, ещё сидели за обедом, поэтому только мы стали невольными свидетелями разговора Джеймса Бриджера с сыном. У нас же превосходный слух, и мы прекрасно расслышали всё, что происходило за закрытыми дверьми в квартире нашего учителя на втором этаже. Я просто не смог уйти не дослушав!
— Мне было очень тяжело ничего не знать о тебе. На что ты жил всё это время? — спросил Джеймс Бриджер. Голос у него дрожал.
Джо ответил с вызовом:
— Перебивался кое-как. Флаеры раздавал, напитки разносил, одно время курьером был, на велосипеде, пока он не сломался. В Резервации навахо даже как-то приставал к прохожим, не найдётся ли у них для меня пара долларов.
Джо просил милостыню! Но по реакции мистера Бриджера было непонятно, как он воспринял эту новость.
— Индейцы навахо не отвергли бы тебя, даже узнав, что ты оборотень. Они все, и шаманы в особенности, знают о существовании людей, способных превращаться в зверей, — сказал он.
— Да знаю я, а койот у них — магическое животное, трикстер, ловкий плут, проделывающий всякие забавные шутки. Вы мне уже тысячу раз об этом рассказывали. Но я вам не оборотень! Я…
Тикаани, держащая меня за руку, попыталась утянуть меня прочь.
— Караг, это нехорошо, нельзя подслушивать семейные ссоры, мне неловко, — прошептала она.
Я дёрнул её в обратную сторону и шепнул в ответ:
— Ну ещё чуть-чуть, ничего плохого в этом нет, мы только ещё немножечко послушаем…
Разве можно сейчас уйти — речь как раз зашла обо мне!
— А что тебя связывает с этим Карагом? С мальчиком-пумой? Ты его что, усыновил? — зло спросил Джо. — А что, удобно — запасной сын. Признайся, что ты его любишь, и я уйду!
— Запасной сын? Как тебе такое в голову пришло?!
— Он уже два раза кидался тебя защищать. Обхохочешься.
Джеймс Бриджер молчал. Я закрыл глаза, ожидая его ответа. На пальцах снова появились когти. Давно у меня не было таких проблем с превращениями. Что он скажет? Неужели позволит сыну уйти?
— Тебя мне никто не заменит, — сказал наконец учитель. — А Караг защищает меня потому, что хорошо ко мне относится. И я к нему тоже.
И снова томительное молчание. Каждый мускул моего тела дрожал от напряжения — я ждал, что вот сейчас Джо выйдет из комнаты и снова расстанется с отцом. И как мне тогда загладить свою вину?
Но тут я снова услышал голос мистера Бриджера:
— Я помогал Карагу время от времени, ему в последние месяцы пришлось нелегко. И сейчас я снова тревожусь за него — у него испортились отношения с приёмной семьей, и он может основательно испортить себе жизнь.
— Ну, тогда ему повезло, что я появился здесь, — горько сказал Джо. — Я же наглядный пример неудачника.
О чём это они? Да, отношения с Рэлстонами у меня сейчас действительно не очень. Мои приёмные родители подозревают, что я что-то от них скрываю. Хорошо, хоть не догадываются, что именно. Мистер Бриджер прав. Если они вдруг узнают правду — что мне тогда делать?
Тикаани всё сильнее тянула меня за руку, но я никак не хотел уходить и тащил её в обратную сторону. Сдаваться никто из нас не собирался — мы же решили весь день не расцеплять руки!
— Караг, хватит держаться за руки, — прошипела Тикаани. — Романтикой здесь и не пахнет. Глупо ходить так весь день. Лучше будем время от времени браться за руки, и по-настоящему.
— Ладно, — смущённо согласился я, высвободил вспотевшую ладонь и пошёл за моей любимой волчицей в сторону лестницы. — Но это всё равно было здорово.
— Что «это»? Перетягивание каната?
Мне ужасно нравилось, как она меня прикалывала. И только я размечтался о том, когда можно будет её поцеловать, как зазвонил мой сотовый. Сьерра.
— Какие новости?
— Это она, — без предисловий выпалила Сьерра. Голос у неё просто вибрировал от волнения. — Это и в самом деле Арула! Здорово всё-таки, что у нас, у волков, такой классный слух. Я расслышала, как Майк разговаривал с ней у себя в комнате и назвал её по имени.
У меня перехватило дыхание:
— Объясни Майку, что тебе нужно срочно переговорить с Арулой. Я понимаю, это сложно, но это очень важно!
— Я знаю. — Сьерра вдруг запнулась. — Погоди-ка.
— Что такое? — спросил я.
— Да тут какая-та мяукалка вдоль домов крадётся.
Я не стал возмущаться по поводу её отношения к кошкам — сейчас не до того.
— Ну и что?
— Очень подозрительно. Мы в центре города, здесь ни одна кошка не высунет носа на улицу — на раз переедут. Ой… Ах ты бешеная канарейка!
— Что случилось?!
— Теперь я точно чую, — мрачно ответила Сьерра. — Это не настоящая кошка, это оборотень. А вдруг это сообщница Миллинга? — Я не успел ещё собраться с мыслями, а Сьерра уже продолжила: — Я пошла дальше, притворюсь, будто иду в обувной магазин на этой улице. Хоть бы шпионы Миллинга не заметили, что я давно здесь торчу.
— Ты уже видела эту кошку раньше? Или других незнакомых оборотней? — забеспокоился я.
— Не-а. Всё, ушла от квартиры Майка. Вот кошачье дерьмо! Надеюсь, я не привела этих уродов к Аруле! Вот будет попадос!
— Что там? — прошептала Тикаани. Я быстро ввёл её в курс дела.
— Сьерра должна немедленно позвонить Майку и предупредить его, — взволнованно сказала она. — Аруле нужно бежать оттуда! Прямо сейчас! Иначе Миллинг прикажет её выкрасть или ещё чего похуже.
Я кивнул:
— Сьерра, у тебя есть телефон Майка?
— Да. Я слышала, что предложила твоя подружка. Так и сделаю. Предупрежу Майка и попробую договориться о встрече с Арулой. Буду держать вас в курсе. — И Сьерра положила трубку.
От таких новостей мы не сразу пришли в себя. Моё сердце бешено колотилось.
— Мы нашли Арулу! — прошептал я Тикаани на ухо. — Не могу поверить! Надеюсь, эту кошку всё-таки подослал не Миллинг.
— В Калифорнии полно оборотней, которые его не поддерживают или вообще не подозревают о его существовании, — попыталась она меня утешить.
Мы решили тут же пойти рассказать всё мисс Кристалл. Но на полпути остановились: из вестибюля доносился странный шум. Мисс Кристалл и Билл Зорки разговаривали с незнакомцами, которые выгружали какие-то тяжёлые ящики.
Мы переглянулись и подкрались поближе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День огня предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других