Иллюзия отражения

Петр Катериничев, 2007

Догадывался ли бывший аналитик разведки Олег Дронов, когда бросился к девушке на шоссе, что, повинуясь главному закону настоящего мужчины спасать и защищать, он лишь попадает в заранее приготовленную для него западню? Идет большая игра, и кто станет охотником, а кто добычей, решит лишь случай или Бог.

Оглавление

Глава 4

— Мечты сбываются… — как эхо повторила девушка.

— Но не у всех, не всегда и не во всем.

Она расхохоталась, тряхнула волосами:

— Зачем ты бросил в нас камнем?

— Погорячился.

— А где Сашок и Витек?

— Отдыхают. Здесь ведь курорт.

Девушка расхохоталась:

— Им повезло. Не успели прилететь и сразу — процедуры. Этот массаж им доктор прописал?

— Угу. Местный невропатолог. Климат здесь легкий и умиротворяющий, вот и массаж такой же.

— Так ты — доктор?

— Нет.

— А кто?

— Прохожий.

— Где ты так загорел, прохожий?

— Под солнцем.

Если что меня и удивляло, так то, что девушка осталась весела, абсолютно спокойна и даже кокетлива. Беззаботна. Не то что она не заметила происшествия — трудно не заметить, когда тебя усыпают раскрошенные осколки заднего стекла, а твои попутчики бездвижно лежат на асфальте, посапывают и в «снах» их нет ничего, кроме черной ночи… Удивительнее было другое — девушка на все это просто не обратила внимания.

— А ты не боишься, доктор?

— Чего?

— Что «лечить» теперь начнут тебя?

Я лишь пожал плечами. Девушка здесь первый день. Это очевидно. Что я мог пока рассказать ей о Саратоне? Ничего.

— Это вряд ли.

— А ты кто вообще?

— Спасатель.

— Звучит торжественно.

— Работа такая.

— И от чего ты спас этих дутых мальчиков?

— От высокомерия.

— Ты за этим раскрошил нам стекло?

— Погорячился. В здешних местах не принято наезжать на пешеходов.

— Разве на тебя наезжали… По-моему, эти ребятишки если наедут, мало не покажется.

— Это ваши друзья? Или охрана?

— О нет. Перемолвились словом-другим в гостинице три часа назад. Мы прилетели вчера. Одним бортом. А вечером сидела на улице, в кафешке — скучно, знаешь ли. Они проходили мимо. Я им помахала, как старым знакомым. Они показались мне забавными. Ну, мы выпили и все втроем поехали прошвырнуться. Проветриться.

— Проветрились?

— Более чем. Подбрось меня до отеля «Саратона», спасатель. Вожу я плохо, а в таком состоянии боюсь, что взлечу и — унесусь в это райское небо. — Девушка помолчала, произнесла: — Меня зовут Алина Арбаева.

— Знакомая фамилия.

— Ее знают здешние спасатели?

— Шарик маленький. Ее знают все, кто любит кататься на автомобилях.

— Ну да: саночки здесь явно никогда не возили.

— Азиатская нефтяная компания. Поздравляю, у вас состоятельный папа.

— Слушай, спасатель, может, ты перестанешь «выкать» и скажешь, как зовут тебя? Я на Саратоне впервые, но меня уверили, что здесь все по-простому и по-взрослому.

— Меня зовут Олег.

— Не будь нудным, Олег! Садись за руль и — поехали.

— Это твоя машина?

— Понятия не имею, чья это машина! А какая разница? Я хочу в гостиницу, чуть-чуть мартини с вишенкой, ванну… И наверное, спать.

— А эти ребята?

— Попутчики? Что мне до них? Пусть полежат на обочине. Отдохнут. Проветрятся. Ты не убил их?

— Нет.

— А чего они до сих пор валяются, как неживые?

— Придуриваются, я полагаю.

— Зачем им?

— Чтобы не получить еще.

— По-моему, это бодрые ребята. И побоев не боятся. Просто рука у тебя тяжелая. Ничего. Им на пользу. Впредь не станут куражиться вне родного отечества и наезжать на незнакомцев. Очухаются — на попутках доедут. Разопьют по полкило беленькой и завтра, как проспятся, будут уверены, что им все приснилось. В дурном сне.

— Тебе не грозит их полуночный визит? Вдруг ребята захотят общаться дальше?

— Не хочу я с ними больше общаться. Я остановилась в пентхаусе. Кто их туда пустит?

Я только кивнул. Служба в отеле отлажена, как хороший швейцарский хронометр. Как правило, о постояльцах там знают все.

— Так ты подвезешь меня, спасатель?

— Поехали.

Девушка чуть наклонилась ко мне, произнесла полушепотом:

— А ты мне нравишься, спасатель. Надеюсь, наш сон будет счастливым.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я