Королева Америки

Катарина Макги, 2019

Ложь. Амбиции. Изломанные души Добро пожаловать в альтернативную реальность, где Америкой правят монархи! Готова ли страна к новой королеве? Беатрис. Теперь все ее зовут «Ваше Величество», а голову девушки венчает корона. Но то, что она стала символом великого государства, вовсе не означает, что в ее силах переписать правила на новый лад. Наоборот – сейчас Беатрис еще больше связана ими, чем когда-либо прежде. А долг превыше любых чувств. Сэм надоело, что Беатрис всегда оказывается впереди нее. В том числе в вопросах любви. Но больше никто не посмеет разбить ей сердце. Сэм готова всем доказать, чего она стоит. Нина – подруга Сэм – решает, что детские влюбленности и мечтания больше не для нее. Она стремится двигаться дальше, любой ценой желая избежать встречи с бывшей любовью. Но на пороге ее ждет новое чувство. Которое идет рука об руку с обманом. Дафна всегда покоряла всех умом и сногсшибательной красотой. Она уверена, что получит все, чего хочет. Правда, цена за победу может оказаться слишком высокой. У каждой из них свои намерения и ставки на успех. Но смогут ли они сохранить себя в этой призрачной гонке?

Оглавление

Из серии: American Royals

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева Америки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7

Саманта

Приемный зал музея G&A был переполнен.

Гости улыбались и смеялись, позировали фотографам, громко говорили, чтобы перекрыть звуки струнного квартета. Теперь, когда дата свадьбы была официально назначена на девятнадцатое июня, люди, казалось, не могли говорить ни о чем другом. Они оживленно сплетничали о том, что наденут, кто не получит приглашения или какой удачливый дизайнер сошьет платье Беатрис.

Сэм ненавидела их за эти легковерность и глупость, за то, что они купились на глупую сказку про любовь Беатрис и Тедди. Разве они не видели, что все это игра, а каждая деталь продумана пиар-командой дворца?

Однако нацию, казалось, за одну ночь охватила свадебная лихорадка. Сэм видела это повсюду. В честь пары рестораны называли новые блюда и коктейли; десятки фитнес-студий уже заявили, что предлагают королеве программу тренировок перед свадьбой. Даже сегодня вечером Беатрис и Тедди были почетными гостями на открытии новой выставки, посвященной королевским свадьбам.

Если бы только Нина согласилась приехать сюда. Но когда Сэм спросила, подруга отказалась, сославшись на занятость. Что Сэм поняла как то, что Нина не хочет видеть Джеффа.

Она провела руками по своему платью — причудливому кружевному наряду с асимметричным подолом — и оглядела толпу в поисках брата. Но увидела на другой стороне зала сестру.

Как обычно, Беатрис была окружена людьми. В своем гиацинтово-голубом платье, улыбаясь, она была похожа на прекрасную фарфоровую куклу. Беатрис без устали играла свою роль. Из Сэм никогда не вышел бы хороший государственный деятель, потому что она не умела притворяться. Принцесса привыкла делать и говорить именно то, что подразумевала, в тот самый момент, когда это приходило ей в голову.

Взгляд королевы упал на сестру. На мгновение идеальная маска соскользнула, открыв настоящую Беатрис — молодую женщину, которая выглядела неуверенной и мучительно одинокой.

Сэм сделала шаг к ней.

Но что-то привлекло внимание Беатрис, и она отвела взгляд. Саманта проследила за взглядом сестры — и увидела Тедди.

Сэм смотрела, совершенно не обращая внимания на других, как Тедди направился к Беатрис. Его галстук был того же оттенка синего, что и ее платье, словно они оказались статуэтками из одного комплекта.

Он сказал что-то забавное — по крайней мере, все рассмеялись — и легонько положил ладонь на руку Беатрис.

Сэм резко вдохнула и отвернулась. Ее глаза горели, но она не плакала. Ей нужно было выбраться отсюда, подальше от Беатрис, Тедди и всех остальных.

Она, никого не замечая, пробралась сквозь толпу и толкнула дверь с надписью «Только для персонала». Официант удивленно поднял глаза.

— Простите, Ваше Высочество… — Он толкал перед собой тележку с едой, и Сэм услышала звон бутылок с вином.

— Не обращайте на меня внимания, — пробормотала она. Изумленный официант не успел оответить, а принцесса уже вынула из тележки бутылку «Совиньон блан». Затем Саманта прошла дальше и, открыв тяжелую дверь без опознавательных знаков, исчезла в весенней ночи.

Узкий балкончик огибал музей.

Все еще сжимая бутылку в руке, Сэм уперлась локтями о перила. Железо приятно холодило разгоряченную кожу.

Внизу простиралась столица: неровное одеяло, сотканное из света и тьмы. Утром прошел дождь, фары мерцали сквозь дымку, и казалось, будто машины парят над мерцающим тротуаром. Картина расплылась перед взором Саманты.

Она не подумала, как будет больно видеть их вместе. «Плевать, — в ярости подумала она. — Ненавижу их обоих. Беатрис и…»

В ее груди гордость боролась с любовью, но Сэм была Вашингтон, и гордость победила. Не имело значения, что когда-то она думала, будто влюблена в Тедди.

Он больше не был ее Тедди. А стал просто еще одним лицом в комнате, полной незнакомцев.

Выбрав Беатрис, или долг, или что там еще, Тедди доказал: он такой же, как и остальные. Плоть от плоти этого притворного общества, которое никогда не понимало и не ценило ее.

Сэм так сильно стиснула перила, что у нее заболела ладонь. Она взглянула вниз и увидела, что на железе вырезан узор из крошечных лиц: лесные духи, смеющиеся среди листьев и цветов. Казалось, будто они издеваются над ней.

Издав отрывистый крик, она занесла ногу и ударила каблуком по медальону в центре перил. Когда тот не сдвинулся с места, Сэм ударила еще пару раз.

— Не знаю, что тебе сделали эти перила, — заметил голос слева от нее. — Но если уж решила биться до последнего, по крайней мере сначала поставь вино.

Сэм медленно повернулась и посмотрела на высокого широкоплечего молодого человека, стоявшего в нескольких ярдах от нее.

У нее возникло ощущение, что она встречалась с ним раньше. На нем был дорогой серый костюм, который оттенял темно-коричневую кожу, сдвинутый набок галстук и расстегнутая рубашка придавали владельцу лихой вид. Поймав взгляд Саманты, парень усмехнулся прохладной, безрассудной улыбкой, от которой у Сэм перехватило дыхание. Он выглядел на несколько лет старше ее, примерно того же возраста, что и Беатрис. Сэм почувствовала, как что-то в ней отозвалось на вызов его темных глаз.

— И долго ты здесь прячешься? — спросила она.

— Прячусь? — Он скрестил руки, небрежно прислонившись к перилам. — Я пришел сюда первым. А значит, без спросу явилась ты.

— Тебе надо было что-то сказать, когда я вошла!

— И пропустить эпическую королевскую истерику? Ни за что, — протянул он.

Сэм сжала перила сильнее.

— Я тебя знаю?

— Лорд Маршалл Дэвис, к вашим услугам. — Он склонился в идеальном церемониальном поклоне. Его слова и жест были изящными и полностью соответствовали тому, как повел бы себя любой дворянин при встрече с принцессой, но Сэм почувствовала, что наглец и не думал перед ней заискивать. В его жестах сквозила непочтительность, как будто Маршалл подчеркивал своей вежливостью ее недостойное поведение.

Он выпрямился, и его губы дрогнули от сдерживаемого смеха. Как раз в этот момент что-то щелкнуло в памяти Саманты.

Маршалл Дэвис, наследник герцогства Оранжского.

Оранж, который занимал большую часть Западного побережья, присоединился к Соединенным Штатам только в девятнадцатом веке. Семья Маршалла не входила в «старую гвардию»: тринадцать герцогских семей, посвященных в рыцари королем Георгом I после Войны за независимость. Более того, прадед Маршалла был рожден в рабстве.

Даниэль Дэвис был одним из тех авантюристов, которые после отмены рабства двинулись на запад в поисках удачи. Он влюбился в свой новый дом, и когда Оранж восстал против Испании, стал ключевой фигурой в войне за независимость. Даниэль был настолько популярным полководцем, что, когда война закончилась, жители Оранжа потребовали, чтобы он возглавил их новое государство. И точно так же, как за столетие до этого Джордж Вашингтон стал королем Георгом I, предка Маршалла назвали королем Даниилом I Оранжским.

Двадцать лет спустя Оранж отказался от своего статуса независимого королевства и присоединился к Соединенным Штатам: это означало, что Дэвисы, когда-то короли, теперь стали герцогами Оранжскими. Они не были первыми темнокожими аристократами — после отмены рабства Эдуард I даровал титул нескольким известным семьям, — но являлись ранее членами королевской семьи, что сделало их особенно интересными в глазах прессы.

Сэм знала, что Маршалл слыл типичным плейбоем с Западного побережья: занимался серфингом, ходил на вечеринки в Вегасе и встречался с какой-нибудь очередной голливудской актрисой или безземельной аристократкой.

Разве его не приглашали на прошлогодний королевский бал в качестве потенциального жениха Беатрис? Учитывая репутацию Дэвиса, вряд ли Беатрис танцевала бы с ним так долго.

Маршалл кивнул на бутылку вина, прерывая мысли Сэм.

— Не поделитесь, Ваше Высочество?

Каким-то образом в его устах даже ее титул звучал насмешливо.

— Ненавижу разочаровывать людей, но я забыла штопор.

Маршалл протянул руку. Ошеломленная Сэм передала ему бутылку. По стеклу струились капельки влаги.

— Смотри и учись. — Он выудил из кармана связку ключей и воткнул один из них в пробку. Затем быстро повертел импровизированным штопором, осторожно вытягивая из горлышка бутылки пробку, пока та не выскочила с неожиданным хлопком.

Сэм пришлось признать, что она впечатлена.

— Хороший трюк для вечеринок.

— Научился в школе-интернате, — сухо заметил Маршалл и протянул ей «Совиньон блан». Сэм не принесла бокалов, поэтому просто глотнула прямо из бутылки. Терпкое вино оставило на языке приятное послевкусие.

— Мне всегда было интересно, правдивы ли слухи о тебе. — Маршалл поймал ее взгляд и усмехнулся. — Пожалуй, что да.

— Думаю, не более чем сплетни о тебе.

— Твоя правда. — Он потянулся к бутылке и отсалютовал ею принцессе.

Некоторое время они передавали бутылку друг другу. Вокруг них сгущалась тишина, свет струился с неба, а ночь окутывала столицу своим покрывалом. Сэм почувствовала, как ее мысли безжалостно возвращаются к Беатрис и Тедди.

Она им покажет. Еще не знала, как именно, но обязательно отомстит — докажет, насколько мало они для нее значат.

Рядом с ней Маршалл качнулся на пятках. Она поняла, что он все время двигается: переносит вес, опирается на перила, снова отстраняется. Возможно, как и Сэм, герцог не мог устоять на одном месте.

— Почему ты здесь, вместо того чтобы наслаждаться приемом? — с любопытством спросила она. — Прячешься от навязчивой бывшей или вроде того?

— Ну да. Келси там. — Когда Сэм не отреагировала на имя, Маршалл вздохнул. — Келси Брук.

— Ты встречаешься с ней?

Сэм сморщила нос. Келси была одной из тех старлеток, которые выглядели одинаково, как если бы их штамповали на фабрике, специализирующейся на оленьих глазках и большой груди. Рейтинг Келси взлетел до небес в этом году, когда она сыграла главную роль в новом сериале о ведьмах в кампусе колледжа, которые использовали свои силы во имя спасения мира, а затем вернулись назад во времени, принялись крутить романы со смертными. Вся идея казалась Сэм довольно глупой.

— Я встречался с ней. Она рассталась со мной в прошлом месяце, — ответил Маршалл с равнодушием, которое, впрочем, не ввело Сэм в заблуждение.

Он пошевелился, и угасающий свет блеснул на булавке, прикрепленной к его лацкану. Та напомнила Сэм булавку с американским флагом, которую всегда носил отец.

Проследив за взглядом принцессы, Маршалл объяснил:

— Это официальный символ штата Оранж. — На булавке был изображен оскалившийся медведь.

— В Оранже есть гризли?

— Больше нет, но они по-прежнему наш талисман.

В Сэм пробудился старый знакомый инстинкт. Зная, что ведет себя провокационно и немного кокетливо, принцесса отстегнула булавку с лацкана.

— Я ее забираю. Все равно на мне она лучше смотрится.

Маршалл наблюдал, как она прицепила медведя к корсажу своего платья, опасно близко к декольте. Казалось, Дэвис разрывался между негодованием и весельем.

— Вообще-то только герцоги Оранжские могут носить эту булавку.

— И ты должен знать, что я имею право носить всё, что ты можешь надеть. Я выше тебя по рангу, — ответила Сэм, а затем моргнула, услышав собственные слова. В прошлом году она сказала Тедди почти то же самое: я выше тебя по рангу и приказываю тебе поцеловать меня. И он подчинился.

— Не могу спорить с такой логикой, — посмеиваясь, ответил Маршалл.

У Сэм участился пульс. Ее кровь, казалось, превратилась в реактивное топливо, все тело гудело. Боль от вида Тедди с Беатрис притихла благодаря новой острой эмоции.

— Давай вернемся внутрь.

Маршалл намеренно медленно поставил бутылку; Сэм заметила, что та почти опустела.

— Сейчас? — спросил он. — Зачем?

Потому что это было весело, потому что Саманта хотела создать проблемы, потому что ей нужно было что-то сделать или она вот-вот взорвется.

— Подумай, как разозлится Келси, увидев нас вместе, — предложила она, но что-то в ее тоне, должно быть, выдало истинные намерения.

Маршалл посмотрел на нее долгим, проницательным взглядом.

— Кого из бывших ты пытаешься заставить ревновать?

— Он не мой бывший, — ответила Сэм и тут же пожалела о своей несдержанности. — Я имею в виду фактически.

— Понятно. — Со сводящим с ума спокойствием Маршалл кивнул, и это заставило Сэм начать защищаться.

— Слушай, это не твое дело, ясно?

— Конечно.

Между ними воцарилась тишина, еще более напряженная, чем раньше. Сэм подумала, не раскрыла ли она слишком много.

Но Маршалл просто протянул руку.

— Что ж, Ваше Королевское Высочество, позвольте мне послужить вашим целям.

Когда они вернулись на вечеринку, он небрежным собственническим движением обвил рукой ее талию. Сэм покачала головой и улыбнулась, наслаждаясь тихим гулом сплетен, которые вспыхивали, стоило людям увидеть их вместе. Она заставила себя смотреть на Маршалла, чтобы не искать Тедди в толпе. Ей не хотелось, чтобы он решил, будто она хоть на минутку о нем вспомнила.

Если Сэм проведет остаток ночи с другим, Тедди увидит, насколько мало их разрыв причинил ей боли — что он никогда не имел для нее особого значения.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королева Америки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я