Случайные партнеры

Карла Кэссиди, 2018

Джули Петерсон не справилась с управлением и на большой скорости врезалась в дерево. Очнулась она в больнице в синяках и ссадинах. Джули очень удивилась, когда Ник Саймон, высокий, широкоплечий красавец, представился ее женихом. Она не помнила его и всего, что с ней произошло в последние несколько месяцев. Ник заботливо ухаживал за ней, Джули чувствовала, что любима. Но ее мучила неизвестность: куда она мчалась посреди ночи, кто ей угрожает и что она знает такое, за что ее хотят убить?

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Случайные партнеры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Кто ты такой, черт возьми? — Джордж Петерсон оказался высоким мужчиной с широкими плечами и намечающимся брюшком.

Мать и отец Джули вошли в дом без стука и теперь стояли посреди кухни.

— Папа, прошу тебя, — взмолилась Джули и нервно хихикнула. — Садитесь, я налью вам кофе, и мы подождем остальных.

Джордж не двинулся с места. Ник подошел и протянул руку.

— Ник Саймон. Рад с вами познакомиться.

Джордж посмотрел на его ладонь, но все же пожал ее. Ник заметил, что в другой руке он держал утреннюю газету. Проснувшись раньше Джули, Ник хотел посмотреть новости, но не нашел пульт от телевизора.

— Садись, Джордж, — сказала Линетта и опустилась на стул.

Тот занял место рядом с женой и положил перед собой газету.

— Вот, принес вашу газету.

— Сейчас не до этого, — вмешалась жена. Темные глаза остановились на Джули. — Я бы хотела знать, почему ты не позвонила нам вчера из больницы?

— Все произошло так быстро, — ответила Джули и принялась наливать родителям кофе.

Ник в очередной раз отметил, как грациозны ее движения. На ней были розовая футболка и джинсы, подчеркивающие длинные ноги и красивые бедра. Темные, мягкие волосы спускались чуть ниже плеч. Нельзя не признать, ее внешность произвела на Ника сильное впечатление.

Его это удивляло, ведь она была совсем не похожа на ту, что он выбрал себе в жены. Деби была блондинкой, постоянно боролась с лишним весом, хотя он совсем не считал это проблемой. Деби была ниже Джули и не такая стройная.

Джули поставила на стол кофейник, когда в дом вошли Макс и Тони. Сразу было видно, что они братья. У обоих темные волосы и карие глаза. Разница лишь в том, что Тони приветствовал Ника вполне дружелюбно, а Макс с откровенным подозрением во взгляде.

Ник сел за стол, когда появилась Кейси — девушка с длинными волосами и впечатляющими изгибами тела. Она с порога кинулась обнимать Джули.

— Папа сказал, ты угодила в дерево. Ты ведь могла умереть! О чем ты только думала?

— Не знаю, — призналась Джули. — Вернее, не помню, как и последние десять месяцев.

— Прежде чем перейти к этому, поговорим о слоне в посудной лавке. — Макс пальцем указал на Ника. — Это ведь семейный совет.

— Скоро он тоже станет членом семьи. Позвольте представить, это Ник, мой жених, — громко объявила Джули.

В одно мгновение начался невообразимый шум. Все говорили хором, пока Линетта не подняла руку.

— Всем молчать! — взвизгнула она.

Удивительно, но присутствующие подчинились. Женщина перевела взгляд на дочь.

— Скажи на милость, откуда у тебя жених, о котором мы не знаем?

— Хм, ты даже мне не рассказала, — надула губы Кейси. — Я думала, мы всё друг другу рассказываем.

— А я понимаю, почему она сохранила его в тайне, — заявил Тони. — Вы ведь выпроваживали всех парней, с которыми встречалась Джули.

— Ник никуда не уйдет, — улыбнулась Джули.

Внезапно Нику стало стыдно. Теперь ему предстоит лгать и семье Джули, а ведь она ему доверяет. Он хотел помочь, а получается, что лишь усложняет ей жизнь.

Ник с трудом подавил желание взять газету и посмотреть, пишут ли там об убийстве Брайана Макдауэла. Неожиданно на него посыпались вопросы — Петерсоны буквально атаковали его. Где ты работаешь? Как долго? Где живешь? Что тебе нравится в Джули? Ник старался отвечать максимально честно.

— Мне бы хотелось узнать, каково твое финансовое положение? — спросил его в лоб Джордж. — Однажды Джули получит долю в нашем деле, а это весьма солидный куш. Она станет лакомым кусочком для женихов.

— Папа! — воскликнула Джули. — Прошу тебя!

— А мне интересно больше узнать об амнезии, — вмешался Макс. — Ты правда не помнишь последние десять месяцев?

— Правда, но мы надеемся, что скоро все восстановится.

— Как странно, — вздохнула Кейси и посмотрела на сестру так, будто та была пришельцем с другой планеты.

— Странно или нет, — перебил ее Джордж, — но мне хочется знать, сможешь ли ты завтра выйти на работу. Твоя смена с открытия до пяти.

— О, только не говорите, что мне придется выходить еще и за Джули. — Макс закатил глаза. — Я и так каждый день подменяю нашу младшенькую. — Он бросил многозначительный взгляд на Кейси.

Похоже, только Ник заметил, как побледнела Джули, рука ее потянулась к горлу, будто ей стало плохо.

— Что скажешь, девчушка? — Джордж требовал ответа.

Джули поспешила убрать руку и вскинула голову.

— Если за прошедший год в магазине ничего не изменилось, я определенно смогу выйти на работу.

Ник не верил своим ушам. Неужели родные не понимают, что Джули необходим отдых? Она попала в аварию, потеряла память, нужно время, чтобы прийти в себя.

Однако он счел разумным промолчать. Он совсем не знал эту семью, хотя не чувствовал расположения к человеку, называвшему свою взрослую дочь «девчушкой».

Джордж кивнул, откинулся на спинку стула и перевел тяжелый взгляд на Ника.

— Свое мнение оставь при себе, — произнес он.

Линетта обняла Джули.

Все стали подниматься из-за стола и вскоре ушли.

— Почему ты не сказала, что не готова вернуться к работе? — спросил Ник, как только Джули проводила родных и вернулась в кухню.

— А это так заметно? — спросила она и прошла в гостиную.

— Похоже, только мне.

— Все хорошо, к тому же у меня нет травм. Я работаю в магазине с четырнадцати лет и выполнять свои обязанности могу и в бессознательном состоянии.

— Ты должна была попросить дать тебе хотя бы пару дней на восстановление, — настаивал Ник. — Ведь доктор сказал, что тебе надо отдохнуть.

Джули пожала плечами:

— Все будет хорошо. — Глаза ее стали печальными. — Я совсем забыла, что у меня нет машины.

— Не волнуйся, я отвезу тебя и заберу после работы. Так будет лучше.

Ник боялся, что она опять заговорит о странном сообщении, старался не напоминать об этом, а получилось все наоборот. Глаза Джули потемнели до цвета полночного неба, она обхватила себя за плечи, словно ей стало холодно.

— Ник, я благодарна, что ты рядом, пытаешься меня оградить от волнений, пока я не вспомню, о чем не должна говорить.

— Я не пытаюсь тебя оградить. И помочь тебе мне приятно.

Встреча с ее семьей не стала для него тяжелым испытанием. Лгать Джули было сложно, но не ее родным.

Джули резко встала.

— Сейчас утро, я недавно встала, но, если ты не против, я пойду к себе и лягу. У меня разболелась голова.

Ник вскочил с места.

— Тебе что-то нужно? Я могу помочь?

— Нет, и спасибо тебе. — Она обратила на него полный нежности взгляд, так она еще не смотрела на него ни разу с момента их странного знакомства.

Он стоял и наблюдал, как она медленно преодолевает ступеньку за ступенькой. Когда наверху хлопнула дверь, он помчался в кухню и схватил свернутую газету.

Сердце билось сильнее с каждой переворачиваемой страницей. Все, как обычно… спорт, политика, реклама. Вот оно. Ник увидел заголовок и похолодел. «Убийство человека из Нортленда». Ник впился глазами в короткую статью, в которой сообщалось об убийстве Брайана Макдауэла. Тело обнаружил его приятель. В статье писали, что жертве перерезали горло, но не упомянули о странном знаке на лбу. Определенно это решение полиции. Следующее предложение вызвало резкую головную боль. Нашелся свидетель, который сообщил, что видел мужчину в черном, который убегал от дома Макдауэла. Полиция обращается с просьбой к каждому, кому что-то об этом известно, сообщить как можно скорее.

Свидетель видел его или настоящего убийцу? Если его, то когда? До того, как он снял маску, или после? Ник не помнил, когда ее снял.

Ледяной страх растекался по телу. Как бы ему не было противно, но только роль жениха Джули может спасти его от обвинения в убийстве. Ник закрыл газету и отложил в сторону. В данной ситуации ему выгодно, чтобы Джули как можно дольше ничего не вспомнила. Однако это может создать ей серьезные проблемы и привести к еще одной жертве.

Если Джули все вспомнит, она может сдать его полиции, кроме того, сердце ее будет разбито, когда она узнает правду о «женихе». Неприятно, что ему пришлось втянуть ее в такую отвратительную историю.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Случайные партнеры предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я