Грех и магия

К. Ф. Брин, 2018

Я согласилась работать на Полубога. Моя задача? Найти и освободить дух его матери, прежде чем мстительный отец Кирана узнает об этом и убьет нас всех. Неужели я сошла с ума? К счастью, мне не придется делать это в одиночку. Киран привел подмогу: некромантку, которая любит играть с огнем. Бриа поможет отыскать ключи к освобождению матери Кирана и освоению моей мощной и чрезвычайно устрашающей магии. Но магический Сан-Франциско напоминает минное поле, готовое взорваться. Кажется, есть вещи гораздо хуже, чем смерть.

Оглавление

Из серии: Бестселлеры К. Ф. Брин. Восхитительно темные сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грех и магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Алексис

— Это медиум, — тихо проговорила Бриа. Она сидела за рулем моего нового автомобиля, поставив локоть на опущенное стекло и закрыв половину лица рукой.

Другую половину скрывал опущенный солнцезащитный козырек.

Бриа заглушила двигатель, но осталась сидеть на месте. Между нами повисла тишина. Мы обе смотрели на дорогу, ведущую к невзрачному дому, который явно кишел призраками.

Женщина с ярко-рыжими волосами ждала нас возле новенького «Мерседеса», припаркованного перед «БМВ».

— Киран наслышан о ней, — прошептала Бриа. — Она лучшая в своем деле. Чертовски дорогая.

— Насколько дорогая? — Я тоже перешла на шепот, хотя не понимала, почему Бриа сбавила тон.

— Пятьсот баксов в час.

Пятьсот баксов в час? — Я замолчала. — Какого черта? Кто будет платить?

— Твой новый босс, конечно. На мой взгляд, настоящий грабеж, но моим мнением никто не интересовался. К тому же Киран не собирается жалеть средства на нового питомца. Все Полубоги одинаковы. На твоем месте я бы попросила кучу дорогого дерьма, начиная с длинных штанов. Давай, ты их тоже заслужила.

— Кучу дорогого дерьма… и хорошенький поводок с ошейником… ну-ну. — Я тряхнула головой и опустила ладонь на дверную ручку. — Чего мы рассиживаемся?

— Ты права насчет поводка и ошейника, подружка, ты ведь во все это ввязалась. И потребуй бриллиантовые шипы. Извращения… что может быть круче? Только не забывай стоп-слово. — Очевидно, Бриа не поняла меня, поскольку говорила абсолютно серьезно.

— Нет, я сказала про поводок и ошейник, потому что он… Киран пытается контролировать меня. Он властный.

— О да. Точно. Полубоги — жуткие зануды с желанием контролировать всех и вся. Не переживай, они с каждым человеком так себя ведут. И это ты получишь за то, что спишь с ним. Уже поздно размышлять, правда? Понимаю, он горячий. Ладно, первый пункт в нашем плане…

Я возмущенно наставила на Бриа палец.

— Я не спала с ним. — Незачем выкладывать Бриа про то, что произошло между мной и Кираном.

Тогда — после падения в ледяной бассейн — я окоченела, мне было жутко холодно, и я нуждалась в тепле чужого тела, а Киран оказался почти раздет. Даже самая святая душа поддалась бы на соблазн.

— Между нами — исключительно деловые отношения.

Уголки губ Бриа опустились.

— Ты провела меня. Послушай, ты должна кое-что запомнить. Я использую органы чувств, чтобы узнать, что творится вокруг. К примеру, если я ощущаю покалывание между лопатками, это означает, что за мной кто-то наблюдает. Усекла, о чем я?

Я кивнула.

Бриа тряхнула головой.

— Супер. У тебя такое совсем не получается: ведь ты и не догадывалась, что я находилась в соседней комнате. Тебе предстоит постоянно практиковаться. Не сосредотачивайся на любой вещи лишь глазами. Когда ты концентрируешься, мозг игнорирует все остальное. Позволь течению охватить тебя. Тогда любое необычное явление привлечет твое внимание. По крайней мере, я так думаю. Твой опыт на магической ярмарке и в зоне двойного сообщества должны были отточить способность. — Бриа положила руку мне на предплечье. — Я прочитала твое досье. Прости. Я могу перегнуть палку, когда добываю информацию перед новым заданием. Но в твоем досье — столько безумных событий, что я не могла оторваться. Да и твоя жизнь — то еще дерьмо. Завидую. — Бриа отдернула ладонь. — А в том паноптикуме ты наверняка пристально наблюдала за окружающими, поэтому и теперь быстро достигнешь успеха.

Я нахмурилась. Исходя из слов Бриа, можно предположить, что зона двойного сообщества представляла опасность, хотя в действительности местные и завсегдатаи просто занимались своими делами. Кроме того, у меня нет привычки день и ночь следить за людьми.

Даже на шоу уродов — магической ярмарке, о которой она говорила.

Наверное, мне надо привыкнуть к новой обстановке…

— Мы в машине, а значит, на данный момент это нелегко сделать, но тебе нужно сосредоточиться на любых звуках, — продолжила Бриа. — А еще я настраиваюсь — в магическом смысле, разумеется. Очевидно, наши способности похожи, но я не знаю насколько, пока мы не проведем несколько проверок. Пока что могу сказать, что я классный Некромант и умею чувствовать души. Вот… — Она слегка дотронулась до своей груди. — Прямо сейчас я проверяю дом, в который мы собираемся войти.

Я снова кивнула, хотя не понимала, как ей помочь.

— Я не чую никого, кроме медиума, — добавила Бриа. — Никого живого. Она не привела ни помощников, ни даже охранника. По крайней мере, сейчас я ничего не чувствую.

— Ты всегда подозреваешь засаду?

— Да. Всегда. В тот или иной момент какой-нибудь недоумок может выпрыгнуть из кустов и попытаться всадить нож в твой череп. Известно по личному опыту. Моя бывшая соседка по комнате оказалась той еще штучкой. — Бриа взяла рюкзак с заднего сиденья. — Пойдем.

Я посмотрела на сумку, лежавшую в ногах. На грязный дом с призраками, толпившимися у окон и смотревшими так, словно они ожили и умирали от голода, а на «БМВ» красовался логотип пиццерии.

По коже побежали мурашки. Я не сомневалась, что эти люди с остервенением набросятся на меня. Они будут кричать в надежде, что их услышат. Вцепятся в меня в надежде, что я почувствую их.

Будут плакать и молить о том, чтобы обрести покой.

Дом просто переполнен страданиями.

Неожиданно я пожалела, что подписала контракт и согласилась работать на Кирана.

— Эй! — Бриа постучала костяшками по окну машины. Кольцо с черепом — вместо глаз там были вделаны рубины — зазвенело о стекло. — Не дрейфь. Сюрпризов не предвидится. Впереди скучный день. Пойдем.

Бриа даже не представляла, во что ввязалась: здесь нас ожидали неприятные сюрпризы.

— Привет… Бриа? — Женщина возле другой машины наконец подала голос, пока я собиралась вылезти из «БМВ».

Незнакомка лет пятидесяти в бордовом костюме и белой блузке, улыбаясь, шагнула нам навстречу. Упругие кудри до плеч и нарумяненные щеки делали ее похожей на куклу. У нее был отколот передний зуб.

— Я Клэр Лоусон. Сегодня поработаю вместе с вами. — Женщина протянула руку Бриа.

Моя напарница тотчас пожала ее.

— Привет, Клэр. Тебя ввели в курс дела?

— Да-да. — Клэр посмотрела на меня. — А это Алексис?

— Да. У Алексис уникальная манера работать с духами. Она выполнит свою задачу, а ты свою. Ну и я тоже разберусь, что к чему.

— Отлично. — Клэр улыбнулась еще шире и выдохнула, словно запыхалась.

Опасаясь за сумку, я вышла из машины, захватив телефон, но оставив розовый тоут.

— Там есть чистое место для личных вещей, — как бы невзначай заметила Клэр.

Я уверенно хлопнула дверцей.

— Все в порядке. Не хочу, чтобы кто-нибудь положил свои грязные лапы на тоут.

Я указала на угрюмое лицо человека, который глазел на меня из окна.

— Ох… — Улыбка Клэр исчезла, когда она покосилась на дом. Теперь женщина выглядела растерянной.

— Давайте начнем. — Бриа ринулась вперед. Камуфляжный рюкзак она перекинула через плечо.

— Да, конечно. — Бросив на меня последний встревоженный взгляд, Клэр последовала за Бриа.

Район не выглядел магическим. На пустынной улице не было ни единой машины, кроме «БМВ» и тачки Клэр. Тротуар потрескался, а бордюры раскрошились. Заброшенные здания беспомощно покосились. На многих обвисла облицовка, доски почернели от грязи, а краска облупилась. Дворы заросли сорняками, голые ветки деревьев тянулись в голубое небо.

Мы очутились в городе призраков.

Я рассеянно побрела по разбитому тротуару, подальше от дома, ради которого мы приехали, и услышала странный гул. Казалось, он исходил от построек, вибрировал в прогнивших досках, охватывал двери и окна.

Я миновала еще три дома, отдалившись от главного объекта наблюдения, после чего приблизилась к какой-то деревянной развалюхе.

Поднесла руку к черному дверному проему. Гул манил меня, призывая войти.

Нет. Не меня. Мою мягкую сердцевину.

Гул притягивал мою душу.

— Это ловушка для душ? — тихо спросила я, подумав о магическом электричестве, которое я почувствовала в здании магистрата. Оно не манило, но когда я сосредоточилась, буквально загудело.

Внезапно зуд между лопаток на секунду отвлек меня — появилось чувство слежки, о котором говорила Бриа.

Обычно я считала такое ощущение предупреждением об опасности. Но Киран поклялся защищать меня.

— Джек? — проговорила я, затаив дыхание. Если это не он, мне лучше убраться отсюда — и поскорее.

— Да, — прошептал низкий мужской голос. — Я тебя прикрою.

— Кстати, есть ли кто-нибудь в соседних домах?

Раздался тихий шорох, и Джек, прямо как клоун из коробки, появился возле крыльца.

Я испуганно отшатнулась. Моя нога угодила в трещину между деревянных досок.

Раздался громкий треск… Нет, я не была готова к тому, что нога проломит крыльцо!

— Дерь… — Я принялась размахивать руками, пытаясь удержать равновесие.

— Держу! — Спустя долю секунды Джек обнял меня своими огромными ручищами, широко расставив ноги.

На мгновение я замерла, пытаясь оклематься, а затем хлопнула Джека по массивному предплечью.

— Спасибо. Я в порядке.

— Не за что. — Джек приподнял меня и развернулся. Мои ноги коснулись крыльца. — Будь поосторожнее. Если с тобой что-нибудь произойдет, босс меня убьет.

— Что случилось? — крикнула Бриа, стоявшая возле главного дома. Девушка быстро направилась к нам. — Решила прогуляться?

— Он поставил тебя в пару с безумным Некромантом, — заявил Джек, шагнув в сторону. — Меня предупредили. Не повезло.

— Да уж, — хмыкнула я. — Она… правда… с Зорном?

— Да. Не пытайся найти тут какой-то смысл. Его нет. И не реагируй, если об этом заговорят. Сплошное безумие. Лучше даже не думать, — немного ошарашенно объяснил Джек.

Мой смешок мигом стих, и я вновь переключилась на странное гудение. Я кивнула на зияющий проем.

— В домах кто-то есть?

— Возможно, бездомные, — ответил Джек, вглядываясь в черноту. — Хочешь, проверю?

— Да, спасибо.

Он достал длинный нож из чехла на штанине и скрылся в темной прихожей.

— Подожди, ты почувствовал что-нибудь, когда вошел? — спросила я.

— Нет, — ответил Джек. — Обычный старый дом.

— Что-то намечается? — Бриа застыла на тротуаре. Ее руки свисали вдоль тела. Если девчонку и злило мое отклонение от плана, она этого не показывала.

Зато Клэр выглядела мрачнее тучи. Она зашагала к нам, громко стуча каблуками. Сумка на плече так и раскачивалась.

— Хорошо. Проверь, что внутри. — Я махнула Джеку.

— Я не чую здесь духов, — сказала Бриа, проскользнув в заросший двор. — Что привлекло твое внимание?

— Разве не дико, что все здания заброшены? — спросила я, закрыв глаза и сосредоточившись на гуле. Через секунду что-то запульсировало возле дверного проема. Почти как предупреждение. Словно кто-то сообщал, что я тут чужая, а у живых нет никаких прав в этом месте смерти и гнили.

Я нахмурилась. Никогда не чувствовала ничего подобного. С другой стороны — никогда прежде не концентрировалась на конкретном участке.

— Не совсем, — ответила Бриа. — Когда-то в районе обосновались последователи магического культа. Самопровозглашенный верховный жрец приносил людей в жертву ради силы, а ученики помогали ему ради объедков. Они скрывались до тех пор, пока бедолаг не поймали после похищения влиятельного чешира. Валенс разобрался с ними. Ох уж и досталось тогда не-магическому правительству!

— А что сделал Валенс? Дай-ка догадаюсь, убил сразу всех?

— Конечно. — Бриа поморщилась. — Если ты расправляешься с чеширами и выходишь сухим из воды, все отлично. Но если тебя поймали, тогда сам Валенс возьмет дело под контроль и устроит показательную расправу. — Девушка прищурилась и понизила голос. Возможно, ей не хотелось, чтобы нас услышала Клэр. — Ты ведь знаешь, что он беспощадный безумец? Неуравновешенный деспот, который убивает не задумываясь? Надеюсь, это не станет для тебя сюрпризом, ты же наступаешь ему на пятки.

В напоминании я не нуждалась.

Джек показался в дверном проеме, грациозный и смертельно опасный. Массивное тело здоровяка пересекали тени. Утром он тренировался с детьми и по-прежнему был готов к сражению. Парень в отличной форме.

— Все чисто, — сказал Джек. Он уже понял, что я собиралась войти в дом.

— Значит, развалюха никому не нужна? — с натянутым легкомыслием проговорила я, переступая порог.

Электричество буквально загудело внутри меня, изо всех сил вцепившись в мягкую сердцевину. Однако клетка моего тела удерживала душу на месте, не позволяя силовому полю — или чему-то еще — повлиять на сердцевину.

— Хм. — Я приложила ладонь к груди. В голове закрутились мысли.

— Что? — Бриа шагнула на крыльцо и осмотрела дверной проем. — Что я пропустила? И какую магию ты используешь?

Я начертила пальцем круг в воздухе.

— Если войдешь, уже не выйдешь.

— Черта с два, — пробормотал Джек.

— Нет, я имела в виду… — Я поморщилась и потрясла головой.

Говорить вслух на подобные темы немного непривычно. До недавнего времени я редко общалась с магами. Игнорировала случайные события, которые происходили сами собой. У меня никогда не было необходимости складывать их в общую картину.

— Души притягиваются сюда, и, если пересекают порог, обратно уже не выйдут. Здесь ловушка — вроде той в магистрате, — но эта действительно приманивает души.

Бриа тотчас выставила руки перед собой, но выражение ее лица не изменилось.

Она шагнула в дом, нашла меня взглядом и выскочила обратно на крыльцо.

Пожала плечами. Как и Джек, она не чувствовала то, о чем я говорила.

Резкий звон колокольчика вырвал меня из размышлений. Медиум усердно работала, иначе говоря, суетилась без всякой причины.

Я раздраженно выдохнула и поспешила вглубь дома. Несмотря на отсутствующую дверь и разбитое окно, меня окутал запах плесени и затхлости. Пол и мебель покрывал ровный слой пыли. На верхнем этаже находились две маленькие спальни. Паркет истерся, а двери шкафов перекосились.

В доме не было ни людей, ни призраков.

— Почему он пытается заманить души и поймать их? — Я потерла виски и направилась к выходу мимо Клэр, которая уже шла в гостиную. — Зачем ему тратить силы? Заклинание не адресное — сработает на любом.

— Ты вообще о ком? — уточнила Бриа, прежде чем замереть у двери и развернуться. — Послушай, Клэр, я провожу Алексис в главное здание. Проверь, есть ли здесь духи. Ей кажется, что есть.

— Нет, я не…

Бриа толкнула меня локтем и потащила в сторону дома с привидениями. Джек молча последовал за нами. К счастью, Клэр к нам не присоединилась — осталась выполнять просьбу Бриа.

— Правило номер один: учись соображать быстрее, — выпалила Бриа на ходу. — О чем ты, черт возьми, болтаешь? Я не мим, который выступает среди фокусников.

— Прости, — промямлила я.

Бриа абсолютно права. Обычно я действовала быстрее, но ситуация сбила меня с толку.

Я сделала глубокий вдох.

— Я говорю о мужчине или о женщине, в общем, о человеке, который ловит души. Дай мне минуту. Мне нужно кое-что проверить. — Я осмотрела два других дома. Оба не отличались от первого и тоже пустовали. — Он даже не ловит их. Он не возвел стену, блокирующую Черту.

— Стоп. Стоп, стоп. — Бриа расстроенно дернула лямку рюкзака на плече. — Давай заново. Я по-прежнему не пойму, к чему ты клонишь.

Я окинула взглядом все дома на улице: каждый гудел от магической активности.

Но ни в одном, кроме самого главного, не было духов.

Я пригладила волосы.

— Духи, запертые в здании магистрата, не могут покинуть ни само здание, ни мир живых в целом.

Бриа насупилась и кивнула.

— Я слышала.

— Ну вот. А здесь творится что-то несусветное.

Бриа снова кивнула. Окинула взглядом обветшалые здания.

— Кроме того, — продолжила я, — эти дома хранят в себе странные приманки. И они — независимо друг от друга — притягивают души. Ничего такого в магистрате нет и в помине. Ловушка в правительственном здании не функционирует, чтобы заполучить новые души. Она просто удерживает уже пойманных призраков.

Бриа еще раз кивнула, заполучив новую порцию информации.

— Но тут — в отличие от магистрата — нет стены между миром живых… — я показала на землю, словно это могло помочь моему объяснению, — …и Чертой…

Бриа вскинула руку.

— Эй, я не понимаю. О какой стене ты говоришь?

Я скрестила руки на груди и уставилась в пустоту, погрузившись в воспоминания.

— Своеобразное магическое полотно. Оно похоже на разноцветную простыню, висящую в воздухе перед Чертой и закрывающую ее. Ни обойти, ни…

Бриа подняла другую руку.

— Подожди. Хочешь сказать, ты действительно видишь Черту? Место, которое души пересекают после смерти… Ты видишь? — Бриа приложила пальцы к векам. — Правда?

— Да. — Я наморщила лоб, почувствовав ее растерянность. — Я хорошо различаю Черту, переходную точку, но не то, что находится за ней.

— Да. Переходную точку. Гребаную Черту. — Бриа отшатнулась, и ее глаза расширились. — Свихнуться можно, Алексис. Да ты настоящий фонтан силы. Неудивительно, почему Киран почти писает от восторга.

— А Некроманты ее не видят?

Бриа моргнула и скорчила забавную гримасу.

— Ты обкурилась или что? Всем уже давно известно! — Сообразив, что это не так, по крайней мере в моем случае, Бриа потерла виски. — Некроманты, особенно сильные… — Девушка хлопнула себя по груди. — Они могут чувствовать Черту и окружающую территорию. Это смахивает на эхолокацию летучих мышей. Мы можем мысленно воссоздать картинку, но Черту не видим. Я бы не сумела рассказать о ней, даже если бы на кону стояла моя жизнь.

Я опешила. Надо же. Я-то всегда считала свою магию скучной. И уж конечно не думала, даже в самых безумных мечтах, что могу делать то, на что не способны высокооплачиваемые маги.

Впрочем, я ведь и не подозревала, что смогу вырывать души из человеческих тел.

Забавно, но мать никоим образом не реагировала на развитие моей магии. Если и понимала, насколько редкими и удивительными были мои таланты, она никогда не показывала этого.

Вот почему соседи никогда не приглашали маму на еженедельную игру в покер. Наверняка ей запретили приходить, потому что она бы всегда обирала партнеров до последней нитки.

Но я попыталась откинуть досужие мысли и вернулась к делу.

— Итак, магическая стена удерживает духов в магистрате. Это своеобразная клетка. Духи не могут покинуть здание и перейти в потусторонний мир.

— А здесь… они не могут выбраться из домов, но могут пересечь Черту.

— Верно. — Я начала расхаживать вперед и назад. — Он запер их, но разрешил обрести покой. Он не держит их.

— И в чем же смысл?

— А теперь мы вернулись к исходному пункту. В этом и состоял мой вопрос. Зачем тратить силы?

Бриа задумчиво потерла нос.

— Возможно, кто-то решил поиграть в бога. Все не могут быть Полубогами, но некоторые хотят обрести подобную власть. Вероятно, такой вот примитивный способ почувствовать себя всемогущим.

— Или Валенс не хочет, чтобы призраки мешали ему в доме, который находится в конце улицы. — Я заставила себя посмотреть на здание, в котором сгрудились духи.

— Все чисто, — заявила Клэр, догнав нас. Она по-прежнему держала в руках колокольчик.

— Отличная работа, Клэр. — Голос Бриа был таким наигранным, что вряд ли Клэр уловила сарказм.

— Ты думаешь, это сделал человек, который установил ловушку в здании магистрата? — спросил Джек, который был в курсе происходящего и знал, что именно там я почувствовала противоестественный барьер, блокирующий Черту.

Я остановилась перед домом с привидениями и почесала затылок, изучая лица в окне: призраки отчаянно пытались привлечь мое внимание.

— Если честно, не представляю. Но если потрудились разные люди, они явно знакомы. Принципы работы одинаковы. Одинаково хреновые.

— Боже, ты ругаешься! — Бриа облегченно выдохнула. — Надо признать, нелепый костюм сбил меня с толку. Я переживала, что ты пай-девочка. — Она повернулась и окинула взглядом улицу. — Я могу призвать духа с помощью магии и удержать душу в теле, но не сумею возвести магическую стену. И я не способна поддерживать заклинание долгое время. Я даже не могла вообразить, что Черта бывает заблокирована.

Мгновение мы молча смотрели на дом, пока Клэр не нарушила тишину:

— Может, наконец, войдем?

Вот почему люди ненавидели медиумов.

Оглавление

Из серии: Бестселлеры К. Ф. Брин. Восхитительно темные сказки

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Грех и магия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я