Новый начальник уволил меня за то, что я отказалась с ним потанцевать в клубе. Что ж, если нельзя отомстить сознательно, отыграюсь во сне! Вот только сон ли это? И зачем такой красавице два чудовища? Мне и одного хватит!Неунывающая активная попаданка, два чудовища, интриги и тайны, тролли и дриады… Надеюсь, будет весело.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чудовище для Цветаны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Открыв щеколду, я впустила в комнату горничную.
Женщина покосилась на тарелку с остатками еды и почти незаметно окинула оценивающим взглядом мою фигуру.
Я насмешливо фыркнула, но быстро исправилась, замаскировав это под чихание. Постоянно забываю, что у меня внешность милого ангелочка.
Но правда же, было бы из-за чего переживать! От мяса с фруктами не толстеют. Да даже если бы я полпирога съела, не беда. У меня в планах вечерний променад по замку. А здесь на одних крученых лестницах кучу калорий растерять можно, если не физической нагрузкой, так нервными клетками.
Имелась у меня такая потрясающая особенность — я худела, когда нервничала. Надеюсь, Розалия тоже.
Пока горничная помогала мне с платьем, я решила, что ничего криминального не случится, если мы познакомимся.
— Грейс меня зовут, госпожа. А мужа моего — Джейкоб. Это он вам за столом прислуживал. Мы тут и родились, и поженились. Сыновья тут же при конюшне. А старым господам другая семья прислуживает. У тех детишек нет.
Имена всех слуг и даже кухарки я старательно запомнила, потому что мне с этими людьми придется каждый день общаться. К тому же звали их гораздо проще, чем Инджи, Халка и остальных…
Хм, резко прокрутив в голове ассоциативный ряд — молоко по-английски и сом, я быстро вспомнила имя отца всех Рапунцель, Милксома.
Получается, дети Милксома до сих пор прячутся где-то здесь. Возможно, поблизости есть еще скалы, но из слов и жестов Инджи я решила, что речь идет о той, на которой стоит замок.
В мои размышления вклинилась Грейс:
— Может, вам тут все показать? Или сами осмотритесь?
В голосе женщины отчетливо слышалась надежда на мою самостоятельность. Наверняка у бедолаги своих дел хватает. Или отдохнуть перед сном хочет, что тоже вполне объяснимо.
Это же просто жестоко — держать всего четверых слуг на такой огромный замок. Даже на кухне народа было больше.
— Не беспокойтесь, сама справлюсь, — успокоила я горничную и, взяв оставшееся на блюде последнее яблоко, отправилась изучать свое новое жилище.
Как и полагается в настоящих квестах, я приглядывалась к каждой картине, к каждому собранному из доспехов рыцарю, отчаянно ища подсказки и ощущая направленные на меня взгляды из стены. Оставшиеся без отца детишки следили за мной, и очень внимательно. Странные они тут все…
Вот зачем Милксом своей дланью превратил Максимилиана в минотавра и быка? Неясно. И когда успел — тоже непонятно. Главное, неизвестно, кто он вообще такой!
Возможно, подсказка есть у ведьм? Надо бы встретиться с ними. У меня тут даже живет одна по соседству. Типичная ведьма по имени Фелиция.
Кстати, по сведениям от вызвавшего меня призрака именно она и есть виновница проклятия.
Как говорится, показания свидетелей расходятся!
Что еще известно? Сам Милксом ушел в горы вместе с большей частью своих детей. Халк тоже ушел. И почему-то последнее меня очень тревожит. Словно я переживаю за придуманного мною смуглокожего великана.
Дожили! Как оклемаюсь — обязательно заведу любовника, плохенького, но реального, чтобы кукуху так не срывало от недо… нехватки мужчины в организме.
Кстати, как вот мне теперь с Максимилианом сексом заниматься? Ни эксгибиционизмом, ни кандаулезизмом я не страдала. И от мыслей о том, что за нами кто-то наблюдает, у меня не возбуждение, а фригидность увеличивалась. Мне уже отовсюду глаза милксомовских детишек мерещатся!
Выйдя из спальни, я сперва отправилась дальше по коридору вглубь башни. Сразу от разветвляющейся лестничной площадки освещение было вполне приличное: факелы с двух сторон через каждый три метра и еще люстры со свечами под потолком. Но как раз ровно за моей комнатой включался режим жесткой экономии. Свечей в болтающихся у меня над головой люстрах не было вовсе, и факелы были зажжены уже не все.
Полумрак постепенно сгущался все сильнее, но мне удалось успокоиться, и я поняла, что следит за мной только кто-то один. Поэтому, откусив яблоко, я протянула его туда, где, по моим ощущениям, находился внутристенный шпион.
Из стены тут же высунулись рука и голова Инджи. Девушка побоялась вылезать полностью, но не смогла удержаться от соблазна.
— А вы тут постоянно за всеми наблюдаете? — как можно небрежнее поинтересовалась я. Даже усмехнулась, но потом вспомнила, что теперь выгляжу не как тридцатилетняя умудренная жизнью женщина, а как невинный цветочек. И с усмешками надо теперь поаккуратнее, а то диковато смотрится, наверное.
— Нет, здесь только я, — успокоила меня Инджи. — Остальные иногда в заброшенную половину заглядывают.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чудовище для Цветаны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других