Драконы… Загадочные и невероятные существа… Приглашаю Вас, мои дорогие читатели, окунуться в их неповторимый Мир. Мои драконы благородны и красивы, могущественны и интересны. Всё как у людей. Хотя… Нет, далеко не всё. Приходите, читайте, наслаждайтесь!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконы из клана Летунов. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9. Яцеклус
Этот сон произвёл на Джеффа ещё большее впечатление, чем первый. Он не смог уснуть, а с первыми лучами солнца встал и пошёл к Центуриону. Конь ещё дремал, лёжа на боку. Кузнец негромко окликнул его.
— Это ты? — открыв глаза, Центурион поднял голову. — Иди сюда и рассказывай. По твоему лицу вижу, что последовал моему совету.
Джефф уютно устроился около тёплого бока коня, вздохнул и рассказал ему то, что запомнил (а запомнил, как выяснилось, всё — от первого и до последнего слова!). Центурион слушал с неподдельным интересом и вниманием.
— Да, — наконец сказал он. — Хорошо, что ты воспользовался моей подсказкой…
— Не спорю, друг. Но знаешь, что удивительно?!
— Тут удивительна каждая фраза.
— Я не о том. На самом деле я понятия не имею, кто мой отец.
Центурион в изумлении посмотрел на него.
— Как это?!
— Вот так. Люди, которые были во сне, совершенно мне незнакомы!
— Ты меня удивил, правда.
— Сам удивлён, веришь? Думаю, мне надо срочно поговорить с Онидисом. Очень надеюсь, что он прилетит сегодня.
— Да, такое ему надо рассказать как можно скорее. И что это за дракон Гром такой?!.
— Понятия не имею, Центурион. И как выяснить — тоже не знаю. Если только Верховный в курсе.
Неожиданно раздалось хлопанье крыльев, но… это был не Онидис! Незнакомый дракон пролетел над долиной. Джеффу показался странным его полёт, он словно переваливался с крыла на крыло и вообще летел как-то неуверенно. Увидев кузнеца и коня, гость заверещал, будто испугавшись, и прибавил ход, вскоре скрывшись за лесом.
— Это же не из Клана Летунов? — спросил Центурион, провожая дракона задумчивым взглядом.
— Не похож. Маловат…
— Странно… Очень странно…
После обеда Верховный всё же прилетел к кузнецу. В этот раз конь даже не стал отходить в сторону, нарушив свои привычки — настолько ему было интересно.
Джефф всё рассказал Онидису. Дракон даже ответил не сразу, обдумывая услышанное.
— А почему мне нельзя в высоту? — воскликнул он. — Я же не боюсь её и люблю…
— Вот не знаю. По этому поводу было сказано жёстко — не пускать. Велено — значит, не пустим.
— Да понимаю, Джефф… Я ж не юнец. Наверное, поэтому… Ты мне вот что ещё скажи: где тот лес и кто те люди, которые приняли тебя как сына?
— Верховный, — ответил кузнец, — для меня в этом сне больше загадок, чем ответов. Столько вопросов я не задавал себе за всю жизнь.
— Охотно верю.
— Я действительно не помню отца, но голос его был родным. А ещё удивило, что с лесом я говорил на одном языке — не только с животными, но и с деревьями. Кому сказать — тигр пришёл ко мне за лаской! На самом деле я даже свои степи так не чувствую!
— Может, это просто сон?
— А сведения о пятне на плече Агунды и её повелителе — тоже просто сон?..
Онидис вздохнул.
— Ох, чуть не забыл. Мы с Центурионом сразу после рассвета видели здесь дракона! Причём он точно не из вашего клана. Пятно мы разглядеть не успели, так что, возможно, просто чужаки тут.
Верховный разволновался.
— А ещё этот дракон летел как-то странно, неуклюже, — добавил Центурион.
— Юста и Скайди тоже какого-то неуклюжего видели… Очень не люблю пришельцев на наших землях… Надо будет Молла на разведку отправить. Пусть он и Скайди захватит, ему для пользы дела целевые полёты.
— Только девушку Юсту дома оставьте, — коротко рассмеялся Джефф. — А то он отвлекаться будет.
— Тоже верно, — серьёзно кивнул Онидис. — Встретимся через два дня, я расскажу, если найдём что-то.
— Буду ждать новостей.
Верховный улетел, и Центурион вздохнул.
— Кажется мне, что здесь не всё так просто… — сказал он.
— Да уж… Ладно, я за работу…
Онидис, которого очень насторожили новости о пришельце, летел не торопясь и внимательно оглядывал окрестности.
— Что ж за драконы тут появились, не понимаю, — ворчал он, раскинув свои огромные крылья. — То Агунда, да ещё кто-то за ней, то чужаки… Впрочем, может, и Джефф, и Скайди с Юстой одного и того же видели… Но мне от этого спокойнее не становится. Надо поговорить с Моллом…
Когда Верховный подлетал к своему жилищу (он единственный из Клана жил в пещере горного массива), на горизонте показался тот самый неуклюжий дракон, который утром привлёк внимание Джеффа и Центуриона, но почти сразу исчез из вида.
Крайне заинтригованный Онидис ускорил полёт и вскоре оказался над тем местом, где пропал пришелец. То, что он увидел, удивило Верховного ещё больше!
На небольшой поляне сидел маленький, совсем юный дракон. Вид у него был очень странный, он словно обнимал себя крыльями, как руками, и дрожал. Увидев Онидиса, пришелец заметался, но места для манёвра было слишком мало. Дракон закрыл собой всё пространство над поляной и медленно, эффектно приземлился, внимательно разглядывая юнца.
— Посмотри на меня! Ты кто такой? — наконец спросил Верховный, не обнаруживший пятна на его плече.
Тот послушно исполнил приказ, не переставая дрожать и не отводя глаз от Онидиса, но отвечать не спешил.
— Так кто ты такой? — повторил вопрос дракон.
— Я-Яцек-лус, — еле выдавил из себя пришелец.
— А меня зовут Онидис. Странно как-то… Имя у тебя не наше, не Летунов…
— Ой-й, только не надо про полёты! Терпеть не могу летать!
От изумления у Верховного не нашлось слов.
— Точно, ты не Летун. Так Клан мой называется, я не конкретно про тебя говорю. И что же ты тут делаешь?
Яцеклус что-то пробормотал.
— Не понял тебя, — немного раздражённо бросил Онидис.
— Он меня видит… — испуганно сказал дракончик. — Это значит, что…
— Это значит, что ты либо пытаешься сбить меня с толку, либо сам не знаешь, что ты нарушил границы моих владений!
— Я ищу Верховного! — наконец выпалил Яцеклус. — Моя сестра велела найти его и всё рассказать! Но говорить буду только с ним. Так что проводите меня к Верховному!
Онидис чуть не рассмеялся, увидев, какой боевой вид старалось придать себе это существо. Яцеклус выпятил грудь, расправил крылья, поднял к небу подбородок и терпеливо ждал ответа.
— Я и есть Верховный. Можешь смело рассказывать.
Эти слова изменили пришельца до неузнаваемости. Отчаянная храбрость сменилась удивлением, а, расслабившись, Яцеклус подскочил и неожиданно крепко обнял переднюю лапу Онидиса своими крыльями.
— Это правда?! Ты Верховный?!
— Да, это правда. Я Верховный.
Дракончик сел на хвост рядом с ним и вдруг… заплакал! Громко, как обиженный ребёнок, но в то же время чувствовалось, что ему стало намного спокойнее.
— Верховный… — роняя на землю огромные слёзы, проговорил Яцеклус. — Я так рад, что нашёл тебя…
— Так, — сказал Онидис, который до сих пор не мог окончательно поверить в то, что перед ним не Агунда. — Хватит плакать. Рассказывай, в чём дело. А то улечу!
Это подействовало на Яцеклуса успокаивающе, и он, ещё пару раз жалобно всхлипнув, заговорил:
— Нашему Клану нужна твоя помощь. Есть у нас один враг, и он очень мешает привычной жизни!
— Как этого врага зовут, ты знаешь?
— Агунда, так сказала моя сестра!
Стараясь не напугать и без того перепуганного подростка, Верховный глубоко вздохнул, с трудом переборов желание показать ему мастер-класс по запуску фейерверков собственного производства, и медленно спросил:
— А чем она вам мешает?
— Агунда наших драконов превратила в камни! И я не знаю, можно ли их вернуть или они навсегда останутся… камнями… — Яцеклус опять чуть не расплакался.
— Даже так? Камнями?!.
— Да…
— Ну, это уже слишком… — Онидис повёл головой из стороны в сторону, стремясь не выдать своих эмоций.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Драконы из клана Летунов. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других