В руках богини

Илья Георгиевич Ганчуков, 2022

Она обожает фэнтези о попаданках, покоряющих чужие миры, но терпит сокрушительный крах в своем собственном: ее отчисляют с первого курса университета. Куда теперь податься девушке без образования и особых талантов? Разве что прямиком в другую реальность, где можно стать прекрасной эльфийской принцессой в изгнании, овладеть магией, обзавестись двуручным мечом-телепатом и наконец-то реализовать свою давнюю мечту о невероятных приключениях. Как это сделать? Для начала поможет таинственная цыганка, а после найдутся и другие желающие сделать жизнь бывшей студентки в волшебном мире крайне нескучной…

Оглавление

Глава 15

В деревню мы прибыли ещё до полудня, но жители, встречавшие нас у ворот, при виде Ангаквара подняли крик, что не желают вести никаких дел с эльфами, и весьма доходчиво объяснили, куда нам следует отправляться. Мы двинулись дальше, и мои мысли мало-помалу свернули на тему обеда. Скорей бы уже привал!

— Маржи! — встревоженный голос Эарина оторвал меня от мыслей о еде. — Прислушайся!

Я навострила уши — как бы странно это не звучало, учитывая моё нахождение в эльфийском теле — и услышала вдалеке вой. Затем он повторился снова — уже многоголосо.

— Волки! — испуганно воскликнула я. — Целая стая!

— Уймись! — прикрикнул на меня Койд, взвешивая в руке увесистый топор. — Ты колдунья, или нет? Мы встретим их честь по чести!

— Не торопитесь! — Эарин вскинул руки в успокаивающем жесте, хотя в его голосе чувствовалось беспокойство. — Может, Великая Матерь позволит нам избежать крови.

Я приподняла передний полог и высунулась наружу. Льонги покосился на меня. В руке он держал внушительных размеров нож.

— Сейчас нас будут жрать, — мрачно буркнул он, широким жестом обводя дорогу и заросли по обе стороны от неё. Среди кустов и сугробов виднелись серые хвостатые туши. Волки недружелюбно рассматривали нас жёлтыми блестящими глазами, но почему-то медлили. Перед первым фургоном, где они серой ворчащей шеренгой, стояли всплошную, загородив всю дорогу, маячил Ангаквар с факелом в руке.

— Неужто сытые…? — прошептал Льонги.

Сзади послышался шорох ткани, и мы, оглянувшись, увидели, как Эарин спрыгнул на снег и начал рыться в поясном кошеле. Вытащив оттуда какой-то блестящий чёрный камень, он не спеша зашагал вперёд. Миновав Ангаквара, Эарин, как ни в чём не бывало, двинулся навстречу волкам.

«С ума сошёл?!», — панически подумала я.

Один из зверей, самый крупный (судя по всему, вожак стаи), зарычав, шагнул к нему. Вот они оказались друг напротив друга и застыли неподвижно. Время словно остановилось — я не знала, прошло ли несколько секунд, или несколько часов, прежде чем, волк, рыкнув, переступил с лапы на лапу и слегка подался назад. Эарин неторопливо опустился на корточки (его лицо оказалось как раз напротив ощеренной волчьей морды) и, ещё немного подождав, протянул волку на раскрытой ладони камень. Волк отрывисто рявкнул, но остался на месте. Эарин даже не шевельнулся. Волк обнюхал камень, медленно взял в зубы и затрусил к своим. Положив камень на снег, он обернулся к Эарину и протяжно провыл, как будто извиняясь или благодаря, причём — спорю на что угодно! — Эарин его понял. Затем стая потянулась к деревьям у края дороги и скрылась за ними.

Эарин поднялся, постоял на месте, опустив голову, подобрал камень и, развернувшись, побрёл обратно. Поравнявшись с Ангакваром, он остановился и принялся что-то втолковывать ему. Выслушав брата, Ангаквар вытащил из-за пазухи свисток — такой же, как у Льонги, только богаче украшенный — и дважды протяжно дунул в него. Это означало: «Все сюда». Льонги спрыгнул с передка и бросился к нему, за ним последовали я и неуклюжий Койд.

— Я рад, что тебе удалось! — подбегая, услышала я голос Ангаквара. — А если бы нет?

— Если бы Солнце не светило днём, оно было бы Луной! — махнув рукой, отозвался Эарин, когда мы оказались возле них. Рядом уже топтались Мэл и Андо.

— Что вы сделали с ними?! — воскликнула я.

— Великая Матерь Илвинан, создавая всех живых, наделила их душой. Я не враг этому волку, и он это понял.

— А вот мне смертельно удивительно! — вмешался Койд. — Зачем же волки сбежались сюда, коли не для того, чтобы нами закусить?

Эарин, разом помрачнев, оглядел нас и заявил:

— Их что-то напугало. И всех остальных обитателей леса тоже. Так что наши волки не охотились, а спасались, и им было не до нас.

— И кто же сподобился-то напугать целую стаю? — хмыкнул Койд, но его усмешка прозвучала неестественно. — Надо бы попросить его, чтобы меня такому научил!

Остальные обменялись встревоженными взглядами.

— Что бы ни напугало волков, оно находится как раз, в той стороне, куда мы едем, — высказал Льонги то, что пришло в голову всем.

— Да, — мрачно кивнул Ангаквар. — Нужно попытаться узнать, что это такое.

— Я пойду с вами, почтенный! — с готовностью вызвался Койд.

— Нет! — отрезал Ангаквар, и продолжил, уже несколько смягчив тон. — Уважаемый Койд, сын Тругуна, поверьте, те, кто станется здесь, нуждаются в вашей защите больше, чем те, кто отправится на разведку. Тем более, устраивать сражение нам совсем ни к чему, нужно лишь разузнать, в чём дело. Ваш топор будет полезнее здесь.

— Стало быть, на розыски отправимся ты и я? — задал вопрос Эарин.

— Не стоит, брат, — покачал головой Ангаквар. — Всё, что ты мог узнать — уже узнал.

— Я пойду! — воскликнул Андо.

— Нет, я! — возразил Льонги. Они оба сердито уставились друг на друга, сжимая кулаки.

— Молчите оба! — прикрикнул на них Ангаквар. — Нет и нет. Я возьму с собой Маржи. Что бы там ни произошло — скорее всего, не обошлось без волшебства. А волшебница у нас всего одна.

Я охнула. С одной стороны, такое доверие было невероятно лестным, с другой же — я абсолютно не представляла, чем могу помочь. Почувствую ли я волшебство, или нет? А даже если и почувствую, как понять, кто впереди — добрый маг, или злобный дракон? В голове не в первый раз мелькнула мысль, что у меня в моём мире было какое-то неправильное представление о волшебстве. Мне хотелось кидаться файерболами, пулять во врагов молнии, брызгать кислотой… Но почему-то за пару месяцев жизни здесь ни разу — если не считать истории в лесу, о которой я до сих пор не могла вспоминать спокойно — не возникало причины пустить в ход что-то подобное. А заклинания, которые и вправду были необходимы, оказались недоступными. Стоило ли выпрашивать у богини власть над стихиями, если от этой власти никакого толку?

— Пошли! — отвлёк меня от мыслей окрик Ангаквара. — Эй, Маржи, за мной!

Ветер уже стих, лишь снег валил с неба большими пушистыми хлопьями. Мы сошли с дороги и, не теряя из виду, двинулись вдоль неё, петляя между деревьями. Снега намело почти по колено, толстые шерстяные чулки и нижняя юбка Мэл были мне коротковаты, так что при каждом шаге разлетавшиеся в стороны снежинки касались голой кожи ног. Чёрт, не догадалась попросить у кого-нибудь из мужчин запасные штаны! Но я крепилась — капризничать было стыдно, тем более в таком ответственном деле. Я двигалась за бесшумно ступавшим Ангакваром след в след, приглядываясь и прислушиваясь, но ничего подозрительного не замечала. Кругом расстилался пронизанный солнцем густой лес, по-зимнему голый и тихий. Лишь изредка с веток с шорохом срывались снежные шапки, заставляя меня испуганно останавливаться.

— Маржи, — прошептал Ангаквар, на ходу оборачиваясь. — Что говорит твоё волшебное чутьё?

Я зажмурилась и, на всякий случай, втянула воздух. Увы, мой нос, привыкший к выхлопным газам родного мира, ничего не чувствовал. Не возникало никакой картины в голове, молчали зрение и слух… Но кое-что странное я всё-таки ощутила. Пока мы шли, я не обращала на это внимания, списывая на действие мороза, однако сейчас, остановившись и закрыв глаза, особенно остро почувствовала на всей коже легкое покалывание, словно от статического электричества. Теперь было понятно, что холод не при чём — покалывание ощущалось даже там, куда он не проник. Неужели это и называется — «чувствовать магию»?

— Что-то есть, — пробормотала я. — Пока не пойму откуда. Подождите-ка.

Сосредоточившись на осязании, я, не открывая глаз, повернулась влево-вправо, пытаясь уловить изменения. По всему выходило, что источник неизвестного волшебства находится прямо впереди, не рядом, но уже и не так далеко. Обо всём этом я сообщила Ангаквару. Тот нахмурился, втянул носом воздух, а затем долго прислушивался. Мне даже показалось, что его острые уши слегка прядают по-звериному.

— Всё тихо, — произнёс он, немного погодя, причём не шёпотом, а в полный голос. — Чем бы ни было это волшебное нечто, сейчас его там уже нет. Остались лишь следы, которые ты почувствовала. Вперёд!

Вскоре перед нами предстала довольно большая поляна, хранившая следы недавнего побоища. Снега на ней почти не было, кроме того, что успел нападать только что. Повсюду валялись здоровенные куски мёрзлой земли, чёрные и бурые. В некоторых местах виднелись ледяные столбы в метр, а то и два — ни дать ни взять противотанковые надолбы, которые во множестве остались вокруг Орла со времён Курской дуги. На поляне явно поработали магией, следы которой я и уловила. Битва вышла нешуточная, коли неизвестный маг умудрился распугать даже волков. Я оглянулась на Ангаквара, невольно ища поддержки, и увидела, что он смотрит на что-то, лежащее в стороне.

— Мертвец, — произнёс он мрачно. — И не один.

Я, пересилив себя, сделала шаг в сторону убитого. Это был немолодой мужчина с бородой веником и глубоко сидящими глазами. Снег вокруг него был тёмным от крови и земли. Рядом валялся наполовину обугленный обломок копья с ржавым наконечником. Этот человек явно был разбойником. Я неловко присела возле него, краем глаза заметив, как Ангаквар двинулся в обход поляны, глядя по сторонам. Моё внимание же занял убитый. Я смахнула перчаткой снежинки с его лица и закрыла ему глаза. Была ли у него семья, дети? Кем он был до того, как пошёл в разбойники? И главное — что за маг расправился с ним и его шайкой?

Сколько я так просидела — не знаю, но когда Ангаквар, взяв меня за руку, помог встать, почувствовала, что ноги изрядно затекли.

— Их было пятеро, — сообщил эльф, хмурясь. — Все убиты колдовством, и каждый — по-разному. Вернёмся.

Помедлив он добавил, несколько прояснившись лицом.

— Зря мы перепугались, оказывается.

Обратно мы шли уже по дороге.

— Скажите пожалуйста, почтенный, — спросила я, после некоторого молчания. — А отчего вы решили идти сами? Почему не послали Койда или Льонги?

— Это мой гном и мой человек, — ответил Ангаквар веско. — Стало быть я за них отвечаю. Хочешь быть первым в караване — будь первым во всём. Особенно когда становится опасно.

Эарин, узнав о сражении на поляне, сначала побледнел, а потом вдруг, ни с того, ни с сего, заявил, что этих людей непременно следует похоронить. На спор братьев подтянулись остальные, поддерживая Ангаквара.

— Некогда нам с покойниками возиться! — заявил Льонги.

— Мёртвым всё равно, — добавил Андо. — Пусть они упокоятся в желудках зверей, это не против воли Илвинан.

— Это не так долго! — стоял на своём Эарин. — У вас что, сердца нет?

— И как ты собираешься рыть мёрзлую землю? — недовольно спросил Ангаквар.

Эарин на мгновение задумался, а затем выразительно посмотрел на меня.

— Что? — меня передёрнуло. — Не вернусь я больше на эту поляну, хватит с меня покойников!

— Маржи! — умоляюще произнёс Эарин. — Я всё сделаю сам, нужно только размягчить землю. Ты сможешь?

В конце концов ему удалось меня уговорить. Ангаквар отпустил нас на поляну, а остальным велел заняться устройством привала.

— Ну что, ты придумала, что надо делать? — спросил Эарин, когда мы оказались на поляне. — Разведёшь костёр, чтобы прогреть землю, или попробуешь что-то ещё?

— Подождите-ка, — произнесла я задумчиво. — Я попробую сделать так, что даже рыть ничего не надо будет.

— Что ж, дерзай.

Я твёрдо решила использовать какое-нибудь заклинание земли. Потопталась на месте, чтобы лучше почувствовать твёрдую от холода землю под ногами. Эх, жаль нельзя разуться, как Тоф Бей Фонг! Я попыталась вложить в свою правую ногу всю силу, и обычную, и — мне очень хотелось верить в это — магическую. А потом с силой топнула, надеясь, что из этого выйдет хоть какой-нибудь толк.

Толк и впрямь вышел. От моей ноги через всю поляну протянулась внушительных размеров не то канава, не то трещина. Я услышала, как Эарин тяжело вздохнул.

— И как мне теперь это закапывать?

— Я что-нибудь придумаю! — заверила я его, хотя меня вовсю терзали сомнения.

Пока Эарин стаскивал тела в яму, я стояла, отвернувшись от неё и лихорадочно размышляла, что же делать. Заметив, что Эарин закончил, я зажмурилась и топнула снова. Появилась ещё одна трещина, перпендикулярная первой. Блин! Впрочем, Эарин вышел из положения, кое-как забросав тела мерзлой землёй, раскиданной по всей поляне. Затем он присел над могилой и заговорил.

— Илвинан, Великая Матерь, в чьей власти все жизни и смерти! Разреши нам помочь этим людям предстать пред Твоими очами! Чтобы путь указала Ты верный, которым пойдут они дальше. Ибо долг наш таков пред Тобою, принятый от рожденья. Я Эарин из рода Хисина, а вот Маржинель из Гогара. Я знаю, что нас Ты слышишь, дай знаки увидеть Твои нам!

Закончив молитву, он снял перчатку и коснулся ладонью земли.

— Ну, вот и всё, — произнёс он, поднявшись. Мы направились в сторону лагеря. Через несколько шагов я обернулась, и увидела, как на поляну вышел кряжистый матёрый кабан. Он пересёк поляну и, остановившись точно над могилой, принялся обнюхивать землю.

— Эарин! — шепнула я, дёрнув его за рукав. Эльф остановился, обернулся и без всякого удивления взглянул на зверя.

— Вот видишь, Маржи, — тихо произнёс он. — Помощник тут как тут. Пойдём-ка отсюда.

Кабан тем временем оторвался от своего занятия и уставился на нас. Затем неторопливо затрусил в нашу сторону. Я испуганно взглянула на Эарина, но тот оставался безмятежен. В паре шагов от нас кабан остановился и уставился на нас, дёргая пятачком. Эарин низко поклонился зверю. Я, на всякий случай, последовала его примеру. Когда мы выпрямились, кабан топнул передней ногой — и исчез, как будто его и не было.

— Так всё-таки, Эарин, — спросила я, когда мы уже возвращались к фургону, — Что это был за камень, от которого волки так присмирели?

Эльф вновь достал камень и протянул мне.

— А ты понюхай.

Я недоверчиво глянула на Эарина исподлобья, подозревая какой-то розыгрыш, но любопытство оказалось сильнее. Я осторожно взяла камень и медленно поднесла к носу.

— Пахнет… как будто псиной!

Эарин добродушно фыркнул.

— Эх ты, горожанка! Волчьего запаха не узнаёшь.

Я поджала губы, но огрызаться не стала, а вместо этого поинтересовалась:

— Так откуда он, этот запах?

— Камень давно со мной, — ответил Эарин. — Я, в своей жизни, много раз помогал разным зверям, и волкам в том числе. Этот камень хранит запахи всех волков, которым я помог. А также он был зачарован на алтаре Матери Илвинан. Обнюхав его, вожак понял, что я им не враг, а значит и те, кто со мной — тоже. Поэтому он и не разрешил своей стае напасть на нас.

— А если б это были не волки, а медведи?

— У меня и медвежий камень есть, — заверил Эарин.

— Не верю! Неужели у тебя для каждого зверя свой камень?

— Не для каждого, а только для тех, кто может быть опасен. Я ношу с собой волчий, медвежий, кабаний и олений…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я