Простофиля

Ефим Семёнов, 2022

Они обычные дети без объяснений и тревог, которые подвластны обществу провинций. Размеренная жизнь, приключения и азарт, но что заменит в душах счастье? От мала до велика население ведет свой образ жизни, не обращая взоры в небеса. И прямо как по провидению, на них спустилась именно она. Воспетая поэтами, но утраченная публицистами, взметнулась и исчезла навсегда. Поймали и не удержали даже Боги, что превращаются в людей. Итог покажет поклонение, подвластное хранителю идей. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 6

Полет или история.

Полет или история? Данным рассуждением, люди обитающие на заселенном пространстве поддавались находясь вне рамок, на необитаемом кусочке интервала, что разделяет их от границ пересечения с разумом заселенности, ведущем к пониманию сути поцессов и промежутку сосредоточения. Их проблематика была неподвластна меньшинствам, наблюдающим немое движение межкорпускулярных частиц в единичной полигамии сфокусированного временного интервала на единицу объема закрепленных масс.

Самри: История.

Рики: Вымысел.

Кима: Стоит.

Рики: Ой.

Самри: Стоит.

Кима: Ой.

Самри: Жуй.

Кима: Рай.

Рики: Конь.

С чего начинался конь.

Как это всегда бывает, история зарождения непомерных высот достижения вершин кристаллизуется путем длительных прогулок или вмешательством свыше. Эту простую истину, сохраненную в эпохах с закреплением власти, давно понял и распознал владыка по имени Кань, что был вторым консулом первого министра Земного владычества.

Детство Каня проходило как у всех нормальных детей того времени: быстрое подавление воли возлежания, путем неминуемого стояния на месте, ведущем затем к краху или полету в неизведанные миры и пространства, считаемые от начала пути и до места пришествия; вкушание неизведанных даров, приходящим извне и уходящим в никуда, не оставляющим никаких отпечатков на руках и других манипуляторах власти; стремления постичь непостижимые задачи, что перед тобой выстраивают непомерно жестокие и требовательные хозяева, что по причине неумения понять мысли других, зачастую сами создают себе проблемы, решить которые приходится под силу только очень требовательным по отношению к себе существам.

Его родители, или по мнению неокрепшего Каня, сюзерены-восседалы, не баловали юное дарование, ни горстки земли, что он топтал, ни камешка, что он сгребал, ничего не могло попасть ему в рот, под неусыпным контролем восседал. Из развлечений для будущего Крюлона земли от предков, оставалось только балование в ручьях, что протекали неподалеку и забавляли заходящих к ним будущих своими тонкими струями, сконцентрированными для подавления неуемной жажды питья с заглотом понимания жизни, что, безусловно, необходима растущим организмам. Старшие Крюлоны, Хамей и Свотка, уже не помнили, когда вступили в поездку по долгому странствию продолжателя Верховного сюзерена, но данная миссия давалась им с легкостью и непоколебимым покорством, к бывшим, будущим и стоящим. Кань начал заговаривать с посторонними созданиями когда в их размеренную жизнь вмешалась череда странных случайностей, приводившая отдельные слои в иступление и затупление, для него же это был вызов брошенный самому себе, — “Куп”, — неловко выбросил он, Хамей и Свотка молча переглянулись, не понимая о чем идет речь, но по смеющемуся Каню было понятно, он подрос и начал задавать неудобные вопросы. Для одних это беда, но Крюлоны, много лет заведывавшие землей предков, приняли это как вызов и с упорством непроходимых Великих, начали вкладывать смысл и любовь в их наследие, которое зачастую накладывало им не только пищу для ума, но и красоту жизни.

Время шло и жизнь не стояла на месте, один за другим, посещали их дом заезжие купцы из близко-далеких областей и провинций, что своим существованием подтверждали гипотезу о проявлении глубинных смыслов материи в совокупном присоединении ко времени и пространству закрепленному в Глобальном Шаре, что неизвестно с каких пор прикатился в их сознание.

Хамей: Свотка.

Свотка: Да.

Хамей: Что да.

Свотка: Это вопрос.

Хамей: Приблизительно.

Свотка: Много.

Хамей: По-невидимому.

— Амплитуда. — только и успела подумать Свотка, как к ним подошел принц Нари.

Хамей: Свотка.

Нари: Не надо.

Свотка: Не Хамей.

Нари: Слушаю.

Хамей: С л у ш а ю.

Свотка: Уже меньше.

Хамей: С учетом.

Свотка: Без Нари.

Нари: Без меня.

Хамей: Свотка.

Приемы и пристыжение маленького Каня не прекращались ни на миг. Сколько гостей у них перебывало, — “Откуда и куда”, — только и крутилось в голове небольшого познавателя жизни, словно череда сотворенных Отцами по воле Великого Ремнона овец, жирафов, быков и производных, что не стеснялись оголяться перед всеми, демонстрируя свою достовучую натуру, до которой могли долететь только аисты, что не брезговали тайно подкинуть по пути минуты расслабления, прилетевшие с небес. Попав в череду нескончаемых затмений, Кань понял, что необходимо что-то менять без участия Хамея и Свотки, и улетел в ловко поставленные сети принца Нари, который не оставлял надежды прибрать к рукам участь юного Каня.

Кань: Я.

Нари: Зная.

Кань: Читаю.

Нари: Заветы.

Кань: Заминьеты.

–Правильно прерваться и сделать паузу. — сказал много слышавший от всеуслышанных Нари.

–Заминка, — сумел произнести немного посрамленный по причине нечеткого прозношения Кань.

Нари: Каьеты.

Кань: Принц.

Нари: Нари.

Кань: Какьеты.

Нари: Карета с какьеты.

–Менять, — пронеслось в голове у юного зашпринцованного.

Нари: О чем.

Кань: Карета:Ракьета.

Нари: Быстро.

ЗАМЕЧАНИЕ АВТОРА.

Диалекты и наречия, указанные в произведении, могут иметь нечеткую идиоматику описания, так как отсутствует точная фонетичекая обработка.

Далее по тексту.

После этого у обоих сложилось представление, что первое продвинутое средство передвижения от Каня должно перейти в мысли и дела принца Нари, что никогда не забывал уточнить объемы и масштабы запланированного маршрута, на тот момент казавшиеся только несбыточными мечтами принца и Каня, что разошлись в своих направлениях.

Что предстояло Каню неведомо было ни ему, ни его планам, по маршруту бродячего иноходца мерно поплелся собравшийся с мыслями сын Свотки и Хамея. Куда приведут его мечты, грезы о победах и поражениях, что по историям “заезжавших” ожидают каждого из смотрящих, возможно к краю обрыва, что может лишить тебя всех преимуществ в весе, но дать огромное преимущество в скорости, или как альтернатива, ровное бичевание себя, неминуемо требующее жертв и приношения от тела, разума и внутренних комплексов, что его окружают, обнажая наружу все пороки естества, которое трепетно укрыто за нежным слоем правды. “Оголяться или нет”, — спросил как-то Кань у одного из бывавших купцов, — “Запаси и засунь”, — ответил умудренный опытом торговец из Шиоши по имени Тупан, к нему направляла дорога отошедшего Каня.

Сложилось так, что связывающие весь мир магии и тлетворства течения могли потревожить только ручьи Великого Ремнона, пробивающие новые точки для распространения чистоты восприятия торговли. Шиоши был великим центром всех купцов и торговцев, конкуренцию которому не осмеливался показать никто, до определенной поры, пока не сложилось небольшое, но мощное переселение, названное в честь передвижника решившегося на этот шаг — Тупана. Несколько десятков лет он вел свой бизнес в самом центре центра, броские лоскуты тканей и шерсти образовывали причудливую фигуру “Овцы всевышней”, небольшой овечки с ярко выкрашенными в цвет водоема глазами, получившими в окружении прозвище око Сарта, выпирающими вперед небольшими подточенными рожками, нежно преукрашенных шапочками-брелками и среднего размера талией, придающей овечке вид породы. “Не был во Всевышней, ровняй фигуру”, — громко кричали завуны Тупана, манящие всякого прохожего заглянуть вглубь лавки, многие охотно соглашались, некоторые отказывались, проходя сквозь них с видом вывески, сошедшей с небес на землю. Кто же осмеливался заглянуть внутрь не был разочарован, дивные платки и палатки, платья на тело и без него, шерстопрядные юбки всех краев на размеры, и дивные бюстье, подражавшие виновнице торжества сбежавшей из мест заточения смотрели на них взглядом Сарта. Застенчивые и не очень, заезжие и местные, все побывали в точке Тупана или около нее.

В один из ненастных дней, целая толпа потенциальных покупателей овечек навалилась на голову ремесленника, завуны продолжали глашатать, зазывая все новых и новых прохожих посетить лавку покорителей овец. Тупан разбирался со всеми пришедшими словно у него было не одна пара рук, а несколько, вторую пару звали помощница Сымай, еще юной девушкой она зашла в этот промежуток счастья, и так и не смогла его покинуть.

Тупан: Сымай.

Сымай: Через.

Тупан: Сколько.

Сымай: Прилично.

Так они и разбирались со всеми наседающими от желания прикоснуться к прекрасному, пока не сработал закон потребительского рынка: их стало не видно. Долгая череда слилась в одну общую массу, дававшую понять предприимчивому купцу, что необходимо расширять обхват, только ему было по силу сменить так хорошо нагретый в лучах солнца пикник, на незнакомую тропинку, которая его мечтами сведет с бараном по имени Асдо — лучшим среди овец, но без теней. Место он выбирал долго, все карты звездного и межзвездочного пространства были изучены, все бочонки с принесенными вестями списаны, и только невразумительный Грод был ему не подвластен. “Асдо из Грода, или Асдо в Гроде”, — очень сложно умещалось у него в голове, но путь проложен и продолжение своего пришествия в Шиоши он не видел. Как завороженный, сквозь бури и частокол из непроходимых ветиеватостей, принесенных и приподнесенных его конечностям, выбирался тот из одной точки к другой. Сколько густых и невосприимчивых для осязания даров урбанизации пришлось ему преодолеть, хорошо запомнил Счетовод, уместно уболтанный Канем по дороге к Тупану.

Кань: Сколько.

Счетовод: Не Знаю.

Кань: Долго.

Счетовод: Не знаю.

Кань: Сложно.

Счетовод: Не знаю.

Кань: Тупан.

Тупан: Кань.

Счетовод: Считал.

Кань: Сколько.

Тупан: Знаю.

Счетовод: Не знаю.

И путники продолжили свою дорогу вместе, мечты каждого из них не были прикованы к определенной цели, но была та невидимая нить, что объединяет и сплочает каждого кто сопровождает твой шаг.

Бесшумный Грод встретил их безучастно, лишь призраки детских голосов разносили по округе звуки счастья и оживления, не каждый зашедший на этот звук мог остаться равнодушным. Сквозь небольшие треугольные домики, ловко расставленные по округе, пробирались цветы и растения, наполнявшие кислородом истошно вопящих ребят, стремящихся показать зевакам-родителям что они тоже на что-то способны. Ближе к краям крыши, окружающей постигаемое пространство, можно было встретить ничуть не знакомых людей, непритягательной внешности, массивных, неспешно бредущих по своим направлениям.

— Похоже это конец. — взгрустнул неувядающий Тупан.

— А дальше? — задал самому себе вопрос Кань.

Счетовод не мог отвести взгляд от разделительной полосы, что вела к пути познания величины, неподвластной человеческому взору, но остро притягательную для чувств единиц, небезучастно-подвластных множествам сомнений, окружающих решаемую задачу.

Тропа ведущая к Асдо вывела путников на небольшую пустынную площадь увесисто приукрашенную со всех сторон невообразимым колоритом изысканных росписей и мастерских, искусно спрятавшихся от посторонних утех. “Обман”, “Cуматоха”, “Тыква”, — сумели прочитать вывески друзья, как внезапно очутились в теме множества бесед, исходивших неизвестно откуда. Как ждали они дождя или влаги, Тупан с радостью вспомнил свежий воздух принесенный к “Овце всевышней” быстрыми порывами вестра с Сартдафа, Каню приходило на ум только поправить свой рассудок пересчетом ветвей с плодами кулин, небольших ягод очень яркого цвета со слегка горьковатым привкусом и по массе напоминающих обнаженный лым.

Счетовод: Сколько.

Тупан: Мне.

— Только не ошибиться. — ответил вслух Кань.

Тупан: Тебе.

Счетовод: Не ошибиться.

Кань: Между.

Счетовод: Точно.

Тупан: Сколько.

— Прекрасно. — в унисон пронеслось в голове участников небольшого заминания в островке безопасности и слухов.

Путь пройден, остается только возвеличить себя, к данной мысли прибег имеющий опыт в таких делах Тупан и при помощи попутчиков возвел небольшой холм, опоясов его прихваченными из Шиоши тканями. “Прочий среди прочих”, — свелось в голове у соблазнившихся спелой кулиной разума. “Задерживаться или провести время с Тупаном”, — не успел задуматься Кань, как к ним в лавку зашел первый посетитель, он же в последствии родоначальник движения Каня, постоялец Грода с функцией присядчего, Пито Шня.

Родился и вырос Пито, тогда еще в микроскопически малом провинциальном городке, составленным из нескольких домов, до которых можно было среверсировать, и множеством усадеб, что с легкостью тот реверс поглощали. Образование получил в муниципальном учреждении образования главного Педагога, принесенного с дальних берегов немыслимого пространства, что рот юного Шня просто не открывался.

Педагог: Открытие.

Пито Шня: Польза.

Педагог: Поза.

Пито Шня: Вред.

Педагог: Мудро.

Пито Шня: Смело.

Родители Пито были осведомлены успехами сына по линии образования, и заранее выбрали для него путь Позы, склонным к образовательным наукам. Раскрыть талант юного дарования помог Педагог, определивший Пито в Оперную Партитуру Гродского, лучший научно-образовательный центр Высшего порядка по классу снизу. Быстро развивался карьерный рост поступившего в распоряжение вокальной номенклатуры, и в один из погожих Гродсих дней, он получил назначение в сущность Позы, располагавшейся неподалеку от мастерских, но прекрасно выделяющейся своими непомерными габаритами.

— Здравствуйте. — заметил Пито.

Счетовод: Сколько.

Пито Шня: Красиво.

Тупан: Симпатично.

Пито Шня: Сколько.

Кань: Много.

Пито Шня: Красиво.

Тупан: Изгородь.

Счетовод: А мне.

Кань: Много.

Пито Шня: Симпатично.

Пито, приобняв за талию Каня, неспешно вышел на свежий воздух, чтобы насладиться свежими порывами Грода, что своими новыми образованиями напоминал землю доставшуюся им от отцов по воле Великого Ремнона.

Дорога Каня вела в никуда, путь построенный посланником от Позы, выводил его на новую ступень эволюции, где не было различий между формами и размерами, между людьми и внеземными формами жизни. Тропинка вела вверх и он степенно следовал по ней, делая редкие паузы, чтобы пополнить багаж знаний об окружающей его действительности и пропитаться соками непонятного, но очень бодрящего аромата удаляющегося Грода.

Словно посланники межгалактического пространства вырастали перед ним новые области и провинции, которые он с легкостью и осторожностью преодолевал, оставляя после себя непомерную мощь присутствия и памятные значки, припасенные им от мастера Знака. Недолгим вышел разговор с искусником перенести форму и частичку содержания на различные виды и формы носителей, что можно приподнести в качестве жеста доброй воли в честь памяти о впечатляющем событии отдельной личности или целой совокупности. Зачем Знак решил их предоставить путнику, для Каня оставалось загадкой, как и множество других событий, связанных со встречей с этим дивным мастером.

Знак: Стой.

Кань: Что.

Знак: Портрет.

Кань: Симпатичный.

Знак: Заметил.

Кань: Успел.

Знак: Вспомнил.

Кань: На память.

Знак: Да.

Дивный орнамент ложился на паутину, сплетенную неизвестно кем и когда, но отличающуюся своей прочностью и вязкостью, как сходятся параллельные кривые, так и перевод Каня в форму всевидящего сквозь содержание контура сходился во вне, придавая произведению Знака вид утонченности и величия.

Земное владычество воспринималось рядами построенных и взаимосвязанных между собой единиц как система управления массивов отнесенных по самим себе. К какому роду подъединиц относился Кань, первый министр Земного владычества, по усеченному званию Шпиц, понял сразу. Консульская служба давалась Каню с легкостью и трудолюбием, день ото дня повышал он свои навыки ведения дел и поручений, что подкидывала ему Консульетта, доставщица знаний по линии магистратуры, зачастую смешанных с личными донесениями Шпица.

Консульетта: Срочно.

Кань: Ад.

Консульетта: От.

Шпиц: Лично.

Кань: Консульетта.

Шпиц: Есть.

Консульетта: Давно.

Кань: Недавно.

Шпиц: Ад.

Консульетта: Дистанционно.

Кань: Куда.

Шпиц: Откуда.

Консульетта: Сейчас.

Шпиц: Поздно.

Тесная дружба что их связала впоследствии была перенесена в архив со значением скульптура, которая была поставлена усилиями последователей продолжателей трудоемкого процесса восприятия взаимодействия сущностей как одного целого, впоследствии получив мастерство Скульптор.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Простофиля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я