Строптивая. Искра ледяного дракона

Елена Счастная, 2023

Страшный скандал! Я изменила дракону. Вернее, не я, а та девица, в тело которой попала из-за чудовищной магической ошибки. Да и как изменила… Заключила фиктивный брак со своим другом, чтобы избежать притязаний чешуйчатого жениха. А между тем он не просто ящер, а лорд Теневых долин. Красив, как бог, холоден, как ледники Арктики, и зол, как чёрт, на свою изменчивую невесту. Что именно она ему задолжала, разбираться придётся мне. А пока нужно скрываться от него как можно старательнее, ведь, если он поймёт, кто именно его невеста, мне точно не поздоровится!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Строптивая. Искра ледяного дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Теор ван дер Вэдис

— Вы не представляете, что вчера произошло! — в очередной раз принялась щебетать жена Велиоса за обедом. — В Ашрок вернулась Нонна Келиван!

Сообщила она это таким тоном, будто мужчины сразу должны были отреагировать на новость возгласом: “Да ты что!” За этим могли бы последовать уточнения вроде: “Да как она могла?” или же “Это просто замечательно!”

Но, к сожалению очаровательной Фрезии, Теор не мог ответить ни тем, ни другим, потому что совсем не знал, кто такая эта Нонна и что в её возвращении такого примечательного.

Зато Велиос, похоже, разбирался в светской жизни Ашрока гораздо лучше него, поэтому ограничился безучастным комментарием:

— Что же, её траур по несчастному супругу уже закончился? Истинно, от таких женщин нужно держаться подальше. Они обязательно доведут до неприятностей.

— Если ты имеешь в виду, что её муж покинул этот мир, то эта неприятность рано или поздно случается со всеми, — отметил Теор, нарезая стейк в своей тарелке. — В остальном, боюсь, я не понимаю, о чём вы говорите. И не могу разделить ваше возмущение.

Фрезия закатила глаза, словно в этот миг подумала, что он безнадёжно отстал от столичной жизни. Впрочем, Велиос ответил ему полным солидарности взглядом. Похоже, разговор он поддержал лишь из-за нежелания обидеть супругу.

— В своё время Нонна была очень известной и скандальной особой, — пояснила та, неприязненно кривя губы. — Прославилась сначала тем, что открыла своё детективное агентство. Понятное дело, оно не пользовалось большой популярностью.

— Потому что им управляла женщина? — догадался Теор.

И даже не попытался скрыть иронию в голосе. Странно, когда желание женщины обрести независимость и собственное дело осуждают не только мужчины, но и товарки. Хотя, следуя законам логики, должны поддерживать подобные стремления.

— Прежде всего, — кивнула Фрезия. — А потом… Она завела роман с комиссаром полиции! И увела его из семьи. Поднялся такой скандал! Им даже пришлось уехать. И надо быть совершенно безумной, чтобы вернуться после всего, что она учинила.

— Полагаю, с тех пор прошло немало лет, — уточнил Теор.

— Больше десяти, — вставил Велиос. — Но у дам Ашрока до сих пор подгорают известные места при упоминании её имени.

Он скупо рассмеялся, и даже гневный взгляд супруги не сразу заставил его замолчать.

— Любопытная история, — хотел было подытожить Теор и тем закрыть тему.

Но взгляд кузена на миг остановился, будто он что-то вспомнил.

— Кстати! Она тоже маг крови! — Он повернулся к Теору. — И очень сильный. Что бы ни говорили, нюх в расследованиях у неё всегда был отличный, и, если бы не предосудительное отношение к ней, она добилась бы огромных успехов. Ты сходил бы к ней. Возможно, она поможет тебе отыскать твою Искру.

— Я и сам справлюсь, — без энтузиазма заметил тот.

Мысль о том, что ему за недели поиска не удалось напасть на верный след, признаться, слегка уязвляла. Да где это вообще видано, чтобы дракон потерял свою Искру? Он не мог припомнить ни одного подобного случая.

Впрочем, и случай, чтобы Искра сбегала, тоже припомнить не получалось.

— Ну хотя бы ты можешь узнать у неё больше подробностей о возможностях магии крови. — Велиос пожал плечами. — Кто знает, на какие идеи это тебя наведёт.

— Любая идея будет зависеть от того, как скоро я встречусь с Его Величеством. Кажется, ему это было нужно гораздо больше, чем мне, — процедил Теор. — И ожидание может задержать меня в Ашроке дольше необходимого.

— А как же наша годовщина? — Велиос указал взглядом на супругу. Та поддержала его кивком. — Я думал, ты останешься. Раз уж приехал. Мы готовим бал, приглашения разосланы. На бал, кстати, приедут очень важные персоны, знакомство с ними не будет лишним.

Теор натянуто улыбнулся: светские рауты он не любил, хоть и осознавал, что в его положении они действительно очень полезны. Связи, договоренности, тёплые отношения, которые могут помочь в нужный миг. Но каждый раз необходимость посетить очередной бал заставляла его переступить через себя.

— Конечно, я буду. В последний раз мы виделись так давно…

— Вот и отлично! — сразу расслабился Велиос, как будто согласие Теора по какой-то причине было для него очень важным.

Под самый конец обеда в столовую вошёл лакей и передал ему записку. В ней киар Хилагауст скупо сообщал о том, что его племянник Лорион вернулся домой и готов к встрече.

На этот раз Теор не стал тратить время на прогулки по городу — попросил заложить для него экипаж. Кому-то это могло показаться странным, но на разговор с Лорионом он возлагал немалые надежды, хоть и испытывал к молодому человеку заочную неприязнь.

Вскоре он добрался до дома наместника Хилагауста, где его проводили в гостиную. И едва успел расположиться на диване напротив огромного, выходящего в сад окна, как дверь отворилась и в комнату вошёл сам Лорион.

Теор повернулся к нему, и молодой человек заметно напрягся. Он быстрым взглядом окинул обстановку, будто видел её впервые, и слегка нервно провёл рукой по очень светлым, будто выгоревшим на солнце волосам. Но справился с эмоциями и весьма твёрдо проговорил:

— Добрый день, киар ван дер Вэдис!

“Он пахнет той красноволосой девчонкой”, — тут же среагировал дракон.

Теор встал и опустил взгляд на протянутую ему руку, затем вновь поднял на Лориона. Внезапное замечание второй ипостаси резко снизило симпатию к нему до минимума.

— Приятно познакомиться, киар Хилагауст, — процедил он, чувствуя, как мысль о том, что буквально этой ночью сопляк был в постели с той дерзкой особой, порождает опасный холод в груди.

Он крепко стиснул ладонь Лориона в приветственном рукопожатии. Кажется, слишком крепко, потому что тот ощутимо дёрнулся, однако по его губам всё-таки расползлась кособокая улыбка.

— Весьма… рад. О чём вы хотели со мной поговорить?

Теор отпустил руку Лориона, и тот облегчённо выдохнул. Хлипковат — на такого даже не надавишь как следует. Жалко. Да и дяде, чего доброго, жаловаться побежит, а портить отношения с наместником Ашрока — не самая лучшая затея. Здесь Теор в гостях, суровые северные устои пришлось оставить в Грайроке.

— На протяжении шести лет вы учились вместе с Этель Девран в Сайхитской академии, — он сделал паузу, чтобы отследить реакцию Лориона на имя Искры. Тот и бровью не повёл. — После окончания учёбы она должна была вернуться домой и выйти замуж. За меня. Но Этель пропала, так и не доехав до Грайрока, и теперь я разыскиваю её.

— Сочувствую, — вдруг вставил сопляк, но в его голосе не было ни капли упомянутого сочувствия.

Он стоял, заложив руки за спину, словно хотел казаться выше и шире, чем есть на самом деле, и лишь внимательно скользил взглядом по лицу Теора, будто что-то на нём искал.

“Давай откусим ему голову! Честное слово, нет никакого желания общаться с червяком вроде него, который ещё и дерзить пытается!” — раздражённо отозвался дракон внутри.

“Ревнуешь?” — уточнил Теор.

“Да, — сразу ответил тот, но спохватился: — То есть нет, конечно! Пф! Просто бесит”.

Но Теор прекрасно чувствовал, что утренняя девчонка его дракону каким-то необъяснимым образом понравилась. Может, из-за того пресловутого запаха, которого он сам не чувствовал. И теперь это драконье “бесит” звучало так, будто тот всерьёз подумывал над тем, чтобы устранить соперника, рискнувшего посягнуть на чужое.

— Да, ситуация неприятная. — Теор сделал пару шагов в сторону окна и обратно. — И поэтому я хотел узнать у вас, куда она могла отправиться. Может, она по дружбе рассказала вам о своих планах?

Выражение лица Лориона в очередной раз изменилось, будто он засомневался, что сказать будет правильно.

“Боится, — сделал вывод дракон. — Значит, что-то знает!”

Как и любой хищник, страх он всегда ощущал лучше всего.

— Я знаю, что она не хотела выходить за вас замуж, — наконец ответил Лорион.

Но его слова Теора ничуть не удивили.

— Мало какая девица её возраста, если у неё есть хоть капля мозгов и характера, искренне захочет выходить замуж за почти незнакомого мужчину, — не стал он спорить. — Но дело в том, что между нами был договор. Она должна была это осознавать.

— Она осознавала, — подтвердил Лорион. — Думала об этом постоянно. Хотите знать моё мнение?

— Нет!

— Мне кажется, подобные “договоры” — дремучая дикость. Нельзя заставлять кого-то делать то, что ему не хочется. Особенно женщину.

— О-о! — протянул Теор, не сумев сдержать улыбку. — А вы эксперт? Вы знаток драконов и их традиций, чтобы судить, дикость это или нет?

— Я просто неплохо знаком с Этель, — как-то странно усмехнулся парень.

Что-то в его поведении настораживало, но Теор пока не мог понять, что именно. Как будто какая-то едва уловимая неестественность. Впрочем, наверное, любой на его месте сейчас чувствовал бы себя не в своей тарелке.

— Значит, просто скажите мне, куда она сбежала. Дальше все вопросы мы будем решать с ней, я с превеликим удовольствием оставлю вас в покое.

— Она предпочла выйти замуж за другого мужчину, о чём и хотела вам сообщить. Правда, обстоятельства сложились таким образом…

Следующие разъяснения Теор уже не разобрал из-за шума крови в ушах. Он и хотел бы не поверить тому, что услышал, но в собственном слухе сомневаться ему ещё не приходилось.

Вышла замуж за другого?! Как она вообще до этого додумалась?

“Я слышал, в стародавние времена гонцов, которые принесли плохую весть, казнили… — кровожадно заметил дракон. — Хорошая была традиция. А сейчас придумали невесть что: полиция, суд, тюрьма… Глупости всякие”.

— Постойте! — Теор поднял руку, останавливая Лориона. Тот ошарашенно замолчал. — Это какой-то бред. Она сама вам сказала? За кого она вышла замуж и почему я этого не почувствовал?

Магия, которую он разделил с Этель, предполагала защиту от подобных случаев. Если уж на то пошло, её даже поцеловать никто не мог без ведома жениха! А тут — замуж. Молча и незаметно. Что-то не стыкуется.

В голову бодро полезли совсем нехорошие мысли.

“Да ну! — сразу возразил дракон. — Если бы она была мертва, ты точно узнал бы об этом первым. И тогда тебе стало бы очень плохо!”

Тоже верно. Но даже после всех рассуждений вопросов меньше не становилось.

— Так вышло, что она… — Хилагауст замялся. — Вышла замуж за Лориона. То есть за меня!

Смешно, конечно, но на лице парня отразилась такая досада, словно Этель заставила его сделать этот необдуманный шаг, а он на самом деле был категорически против!

— То есть как это? — Теор двинулся на него. — И всё это время вы молчали?

— Планы поменялись!

— Планы? Ледяная утроба, у него ещё были планы! Спрашиваю ещё раз: где Этель?

Редко когда Теор чувствовал настолько явственный гнев, с которым просто невозможно было совладать. Воздух мгновенно заледенел, по полу и стенам гостиной побежали морозные дорожки. С ужасом таращась на то, что творится, Лорион отступил было. Но за ничтожное мгновение до самого позорного побега в нём взыграли какие-то остатки мужества — сделав пару шагов, он остановился и упрямо выпятил подбородок.

— Я сам хотел бы знать, где она! Но не знаю, — ответил удивительно резко, из его рта вырвалось облачко пара.

— А ты точно понимаешь, кто она? Она моя Искра! Искра, пожри тебя итзал! — Теор заставил его прижаться спиной к двери. — И я имею полное право требовать с тебя ответа за то, что ты совершил. А с неё — за то, что она нарушила наш договор.

— Найдите себе другую Искру, в чём проблема? — Лорион развёл руками. — Она же не единственная на свете!

Просто потрясающая беспечность! Как будто это какая-то игра, в которой можно внезапно изменить правила.

— Да? — Теор склонил голову набок, оглядывая его вновь и вновь. — А кто вернёт мне отданную ей часть магии? Может быть, ты? У тебя, случайно, не завалялось?

Он выбросил вперёд руку и сомкнул пальцы на шее Лориона. Сдавил несильно — просто для острастки, но парень мгновенно напрягся, возможно, у него даже спина вспотела.

— Я не могу, у меня её нет.

— Конечно, нет! — Теор разжал хватку. — Она разорвала бы тебя на куски, олух! Только Искры могут выдержать магию драконов!

Он сделал шаг назад, чувствуя странное бессилие. Где искать Этель, если он совсем не чувствует её след? Голову вело, как будто он резко поднялся на очень большую высоту. Сейчас Теор удивительно чётко чувствовал тот самый запах красноволосой девицы, о котором говорил его дракон, и это действительно бесило. Высекало ледяные искры перед глазами, застилало сердце холодом и в то же время пьянило, словно настойка на горной ягоде.

Он как будто чувствовал её взгляд, тепло её тела в тот миг, когда прижал к себе, выдёргивая из-под копыт лошадей. Повернулся — и увидел лишь испуганное лицо Лориона. Какое-то совершенно бредовое наваждение. Лучше вообще об этом не думать! А Хилагауст всё-таки слизняк! Женился на Этель, но даже не попытался поддержать их легенду — решил скоротать время с другой прямо в доме дядюшки. Хороший же друг!

— Я правда хотел бы сказать вам, где она, но не могу, — отдышавшись, проговорил Лорион. — И вся эта затея с женитьбой была ошибкой. Этель подставила меня, и я хотел бы расторгнуть наш брак, но не могу сделать это без неё. Ну, вы сами понимаете…

“Я не верю, что он не знает, где Искра, — проворчал дракон. — И предлагаю всё-таки донести до него эту мысль более доступным способом”.

“Не стоит, это может усугубить ситуацию”, — возразил Теор.

А она и так балансировала на грани. В гостиной до сих пор было холодно, вокруг то и дело пролетали крошечные снежные вихри.

— Если ты нарочно укрываешь от меня Этель, — продолжил он, — я обязательно узнаю об этом, вернусь, и тогда тебе станет очень и очень плохо.

— Сейчас правда на моей стороне! — вдруг огрызнулся парень. — Я понимаю, вам нравится чувствовать себя грозным драконом и бить себя кулаком в волосатую грудь…

— Что?!

“Я надеюсь, ты не станешь демонстрировать ему, что твоя грудь не волосатая?” — давясь смехом, уточнил дракон.

Лорион выдохнул, словно понял вдруг, что завернул не туда. Его щёки заметно покраснели, а за ними уши.

— Последний раз повторяю: я не знаю, где Этель, — его голос всё-таки стал ровнее. — И вы в доме моего дяди, наместника Ашрока! Поэтому не нужно мне угрожать. Будьте добры, уходите, улетайте — или что там драконы обычно делают, когда их просят удалиться?

“Ты посмотри, он что — бессмерт…”

Непонятно, что случилось в следующий миг, потому что воздух вокруг словно сошёл с ума. Поднялся сильнейший ветер, окно распахнулось, и поток со свистом вырвался в него, увлекая за собой мебель, вазы и даже каминные часы. Теора качнуло на ногах, с плеч почти сорвало расстёгнутый жакет — тот распахнулся, его полы затрепыхались, точно крылья.

Ковёр пополз по полу, Теор взмахнул руками, чтобы не потерять равновесие, чувствуя себя при этом крайне глупо. Еле успел увернуться от несущейся в лицо книги. Она раскрылась, словно пасть, и едва не располосовала ему щёку острым углом переплёта.

— Что ты делаешь?! — Он поднял бешеный взгляд на Лориона, а тот только непонимающе помотал головой, словно и сам не представлял, как так вышло.

“Придётся его отрубить”, — констатировал дракон.

С этим Теор, пожалуй, мог согласиться: парня просто надо обезвредить. Поэтому он сделал один шаг вперёд, другой, преодолевая страшное сопротивление, но внезапно его сбило с ног поехавшим навстречу диваном. Приземление на сиденье вышло хоть и мягким, но каким-то унизительным.

Дверь грохнула, будто кто-то пытался её открыть, но не совладал со сквозняком.

— Что происходит? — глухо донеслось снаружи.

Теор продолжал ехать на диване в сторону окна, пока всё не прекратилось так же внезапно, как началось. Он выглянул из-за спинки: в гостиную как раз вошёл наместник Хилагауст и, сверкая белками глаз, уставился на своего племянника.

— Хоть кто-нибудь может объяснить мне, что тут случилось? Я услышал грохот…

Теперь он заметил царящую кругом разруху и забыл, что ещё хотел сказать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Строптивая. Искра ледяного дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я