Строптивая. Искра ледяного дракона

Елена Счастная, 2023

Страшный скандал! Я изменила дракону. Вернее, не я, а та девица, в тело которой попала из-за чудовищной магической ошибки. Да и как изменила… Заключила фиктивный брак со своим другом, чтобы избежать притязаний чешуйчатого жениха. А между тем он не просто ящер, а лорд Теневых долин. Красив, как бог, холоден, как ледники Арктики, и зол, как чёрт, на свою изменчивую невесту. Что именно она ему задолжала, разбираться придётся мне. А пока нужно скрываться от него как можно старательнее, ведь, если он поймёт, кто именно его невеста, мне точно не поздоровится!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Строптивая. Искра ледяного дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Меня выдернуло из воспоминаний Этель, как из воды. Я даже задохнулась и не сразу поняла, что до сих пор сижу в кресле гостиничного номера. Вот это я понимаю — фокусы! Всё ощущалось так, будто это я была на её месте, думала её мысли и говорила то, что сроду не сказала бы сама.

А уж просить этого блондинистого хлыща меня поцеловать… Три раза нет!

— Кошмар какой. — Я вытерла испарину со лба. — Забористая у вас тут магия!

Ксандр всё так же висел передо мной и наблюдал, а на мои слова только задрал глаза к потолку с таким мучением во взгляде, будто взял шефство над трудным подростком за копеечную зарплату.

— Зато сейчас тебе, надеюсь, всё стало понятнее? — уточнил он.

Слегка дрожащими руками я налила себе воды из графина и выпила — немного полегчало, и голова прояснилась.

— Не до конца. — Я прижала ладонь к животу, который в ответ на жидкость гневно забулькал, требуя чего-то более весомого. — Значит, Этель уничтожила искру принцессы во время инициации?

— Всё верно, — кивнул фантом.

— Почему никто этого не заметил?

— Если бы всё было так просто, мы с тобой сейчас не разговаривали бы! — с лёгкой издёвкой в голосе ответил Ксандр. — Магия крови плотно связана с духами, которые живут повсюду. Как думаешь, почему она вообще нацелилась на искру принцессы? — Он прищурился.

— Да откуда же я знаю?! Я не маг и не понимаю ваших процессов.

Тоже мне, экзаменатор!

— А ты попробуй, — назидательно буркнул дух. — В конце концов, тебе с ней жить какое-то время. И ты должна понимать принцип её действия, иначе натворишь таких дел, что мы ни в жизнь не разберёмся с ними, Ивушка. Этель вон тоже…

Он сокрушённо вздохнул. Что ж, наверное, это справедливо. Дай несведущему человеку оружие в руки, и он умудрится случайно разрушить всё вокруг. Поэтому я не стала требовать немедленных ответов от Ксандра и задумалась, вспоминая мысли и эмоции Этель перед тем, как всё это случилось.

Она много думала о Теоре, которого как будто ненавидела. И о принцессе. Особенно её волновала сила Искры, которая той досталась. Что это было? Обычная женская зависть? Или даже ревность, пусть своего жениха она не любила? Чувство собственности ведь никто не отменял.

— Она думала об искре принцессы, — проговорила я вслух. — Получается, в тот момент, когда её магия проснулась, она нацелилась на неё?

— Не сама магия, — удовлетворённо кивнул Ксандр, — а духи, которых она призвала с помощью неё. Элементали очень маленькие и незаметные. Они всегда вокруг нас. И обычно они не несут в себе никакого вреда. Если их не натравить на кого-то нарочно, но это подвластно очень немногим, да и то избирательно.

— Получается, она, сама того не зная, отправила их уничтожить искру Ансилии… — Я закрыла лицо руками.

Уже знакомое чувство испанского стыда навалилось на меня с новой силой. Накосячила Этель, а стыдно мне. Это даже хуже, чем проснуться после бурного корпоратива и обнаружить в соцсетях компрометирующие сторис. Со мной такого, к счастью, никогда не случалось: я слишком хорошо контролировала свою жизнь. Зато видела примеры некоторых коллег — и тогда чувствовала примерно то же, что и сейчас, просто потому, что в этот момент была где-то поблизости.

— Бойся своих желаний — это точно про магов крови, — подытожил Ксандр.

— Но почему принцесса не указала на неё сразу?

— Потому что эффект проявился гораздо позже. — Ксандр присел на краешек стола так, будто это ему и правда требовалось. — Сначала прошёл слух о том, что Ансилия приболела, и только через некоторое время стало известно, что её искра погасла. Да и то не всем. Публично об этом никто не заявлял, конечно. И теперь назревает большой политический скандал! Ансилия должна была стать женой принца соседнего королевства — Шерканта. Но без искры это невозможно.

— О, ещё одна любовная драма! — Я встала, чувствуя, как от почти неподвижного сидения начинают затекать мышцы. Сколько я вообще тут уже пробыла? Кажется, время к обеду.

— В том-то и дело. — Ксандр погрустнел. — Если бы речь шла только о расчёте и отношениях между государствами, это было бы не так печально. Но все говорят, что они и правда любят друг друга. И, если Ансилия не подойдёт в жёны принцу Шерканта, он будет вынужден жениться на другой.

— Это всё действительно очень захватывающе, но у меня скоро желудок слипнется. Я хочу пойти что-нибудь поесть.

Я пошарила в ридикюле и пересчитала деньги, если честно, совершенно не представляя, какие тут цены на еду.

— Но мы ещё не разобрались! — Ксандр преградил мне дорогу. — Мне ещё столько нужно тебе рассказать, чтобы ты не попала впросак. От этого зависит, между прочим, наша с тобой судьба! Я только, можно сказать, снова жить начал. После стольких лет забвения.

Я прошла через него насквозь и, остановившись у двери, обернулась.

— Так ты появился у Этель недавно? — Толкнула ручку от себя.

Дух тут же испарился, а его голос приглушённо послышался из ежедневника, прихватить который с собой я, конечно, не забыла. Нельзя оставлять магическую вещь без присмотра.

— Естественно! — буркнул он. — Пока её магия была запечатана, она никак не могла меня призвать. Но любому магу крови положен дух предков, и обычно мы привязаны к какой-то определённо вещи, которая становится этаким проводником между нами.

Я огляделась, чтобы убедиться, что никого рядом нет и разговор никто не услышит.

— Почему ежедневник?

— Честно говоря, я не знаю. Наверное, потому, что он оказался под рукой. Его удобно носить с собой, и он не привлекает к себе столько внимания, как, например, горшок с цветком.

Да уж, с каким-нибудь фикусом в руках я сейчас смотрелась бы очень эксцентрично.

— А что, и горшки бывают проводниками? — Почувствовала, как губы невольно расплываются в улыбке. Это даже забавно, если не думать о нюансах. Огромных таких нюансах, от которых зависит теперь моё будущее.

— О! Это может быть что угодно, — отозвался Ксандр. — Слышал, у кого-то из магов крови дух жил в каменном бюсте короля, который стоял в кабинете его отца. Такую тяжесть с собой не натаскаешься. Хоть он, конечно, мог передвигаться сам. Но ты понимаешь, какое это было зрелище…

— А ты тоже умеешь двигать свой проводник?

— А то как же, — проворчал дух. — Но лучше не демонстрировать это на людях. Думаю, причину объяснять не нужно!

Мы спустились по безлюдной скрипучей лестнице и вышли в коридор, который должен был вести в отельный ресторан. Мысль о том, что я скоро поем, подгоняла меня и наполняла оптимизмом, который ввиду всех новостей уже собирался протянуть ноги. Прямо как я от голода.

Теперь нам начали попадаться постояльцы — и пришлось замолчать. А в ресторане оказалось занято всего несколько столиков.

Я села за понравившийся и уставилась в меню, которое мне принёс расторопный официант. Названия блюд и ингредиентов мне ни о чём не говорили, поэтому я просто состроила умный вид, решив, что выберу наобум. Надеюсь, у меня не вскроется какая-нибудь аллергия на местные продукты?

Раздумывая над тем, что бы заказать, не заметила, как ко мне подошёл незнакомый мужчина. Поначалу он остановился неподалёку, у окна, молча наблюдая, а затем приблизился.

— Вы просто прелестны, кири, — проговорил наконец. — Позволите?

Он коснулся спинки противоположного стула за моим столиком. Я подняла на него взгляд: ничем не примечательный мужчина, добротно одетый и слегка худощавый, чёрные волосы зализаны назад. Не модель, конечно, но и не тюфяк. Всё бы ничего, но его липкий взгляд цеплялся за самые неподобающие части моего тела. Так, будто он примерялся, за что бы схватиться.

— Я предпочитаю обедать одна, — ответила холодно и вновь уставилась в меню.

Но все мои инстинкты обострились, и я продолжала видеть каждое движение мужчины боковым зрением.

— Я не буду вам докучать! — Он прижал ладонь к груди, уверяя меня в своей искренности. — Просто в такое утро хочется видеть перед собой что-то настолько же прекрасное, как вы.

Я тихо выпустила воздух из лёгких и растянула губы в весьма красноречиво фальшивой улыбке.

— Вон та картина на стене просто изумительна. Посмотрите на неё! — Моя вежливость стремительно иссякала.

Я поймала взгляд официанта, который уже спешил мне на помощь. Сейчас я попрошу его проводить этого скользкого господина за другой стол. Но тут незнакомец вкрай обнаглел, наклонился вперёд и схватил меня за руку, явно собираясь поцеловать её.

Ну, во-первых, к таким излишествам мужской благосклонности я не привыкла. А во-вторых, чётко осознала, что мне это всё неприятно аж до тошноты. Поэтому дёрнулась назад, будто меня обожгло.

Но незнакомец почему-то совсем ничего не понял и настоял на прикосновении.

— Кири… — Его взгляд стал холодным.

— Да провалитесь вы! — процедила я откровенно зло.

И тут время словно растянулось, а воздух наполнился искрящейся энергией. Я посмотрела на свои руки, по которым словно скользнула шёлковая ткань, а затем вновь на приставучего кавалера. Тот осознал не сразу, а затем вдруг пошатнулся и начал оседать. Через ошарашенную глухоту в мои уши всё-таки просочились его панические вопли:

— Что происходит?! Что ты сделала?

А я и сама не знала! Вроде ничего такого!

Официант, таращась на пол под ногами гостя, замер, словно и сам прирос к месту. Поднос с кувшином в его руке дёрнулся, часть воды выплеснулась, а стакан полетел вниз и раскололся с громким хрустом.

Тем временем мужчина сравнялся плечами со столом. Я вскочила на ноги, обежала его и только тогда увидела, что он и правда проваливается в пол, который отчего-то стал мягким и вязким, как трясина.

— Ну вот! Я об этом и говорил! — возмутился Ксандр из сумочки. — Не разобравшись — в большой мир! Это будет катастрофа!

— Лучше скажи, что делать! — Я огляделась и махнула рукой официанту. — Прошу вас, скорее! Помогите ему!

Тот наконец очнулся и кинулся к тонущему в полу гостю. К нам начали стягиваться и другие работники ресторана. Поначалу они бестолково толклись вокруг, а затем всё же взяли себя в руки и вытянули “пострадавшего” обратно. Правда, едва ступив на пол, он вновь начал проваливаться.

— Да что же это такое! — Он схватился за ближайший стол, но это его не спасло.

Едва он делал шаг, как увязал по щиколотку, и мне казалось, что я слышу злорадный смех этих пресловутых невидимых духов вокруг меня.

— Соберись! Вели им успокоиться! — строго приказал Ксандр. — Представь пол ровным, твёрдым и…

Я зажмурилась, с силой вцепившись в застёжку ридикюля. И ничего! Я не могла понять, что мне нужно делать. Я чувствовала силу, которая сгущалась вокруг меня, но не знала, как её усмирить и как всё исправить.

Поэтому я просто попыталась как можно яснее представить себе и пожелать, чтобы это безумие закончилось, чтобы паркет выровнялся и стал таким, как прежде. Перед глазами заплясали алые пятна, а затем вдруг вытянулись в стороны широкими лентами. Вся кровь в теле будто разом вскипела, а затем постепенно начала охлаждаться.

— Вот и умница, вот и хорошо, Ивушка, — тихонько проговорил Ксандр так, чтобы его не услышали, потому что вокруг воцарилось страшное, прямо-таки могильное безмолвие.

Я осторожно открыла глаза. Все смотрели на меня: официанты, управляющий отелем, которого, видимо, позвали, чтобы он взглянул на этот беспредел, гости, позабывшие про еду в тарелках, так и застыли с поднятыми вилками. А уж решивший так топорно ко мне подъехать мужик и вовсе глазел, как на ведьму, продолжая цепляться за сползшую со стола скатерть.

— Валим, — коротко сказала я Ксандру и, мило улыбаясь всем вокруг, уверенно потопала на выход.

Главное, не терять присутствия духа!

— Кири, что случилось? Вы видели? — спросил меня солидный мужчина в костюме, поймав за руку в дверях. Но на всякий случай отпустил, едва встретившись со мной взглядом.

— Это просто недоразумение. А некоторым гостям нужно быть более сдержанными в своих стремлениях. Они часто могут завести не туда.

К счастью, платить за возмещение ущерба мне не пришлось: пол в ресторане действительно принял исходное состояние. Заказанный обед принесли мне в номер почти сразу после того, как я закрылась там, опасаясь высунуть нос наружу. Да и аппетит у меня как-то пропал. Водичка вон в номере есть, и ладно — протяну как-нибудь. Человек может жить без еды много дней. А в магическом мире, может, ещё и дольше!

— Теперь ты понимаешь, что всё очень серьёзно? — Ксандр снова появился передо мной, сел на подлокотник кресла и укоризненно поцокал языком.

— Почему ты не сказал, что мне вообще лучше не выходить из номера?

— А разве тебе нельзя выходить? Глупости! — фыркнул дух. — Просто нужно быть осторожнее. Думаешь, у Этель сразу получилось сдерживать свои порывы? Бывали казусы ещё и похлеще твоего! Ой! Сама видишь, магия у неё приметная и довольно редкая. Когда стало понятно, что искра Ансилии погасла, знающие люди быстро вычислили, кто мог быть в этом виноват. И теперь Этель скрывается.

— Но почему? Пришла бы, призналась, что, мол, так и так… Случайность. — Я пожала плечами. — Чистосердечное признание, как говорится, снимает половину вины.

— Тут дело серьёзное! В беде Ансилии срочно нужно кого-то обвинить, и они вряд ли будут выяснять нюансы и придумывать Этель оправдания. Она нанесла непоправимый вред, не сумела справиться со своими силами, а значит, потенциально опасна! Её просто лишат магии, и тогда она потеряет право на наследство. Всё потеряет, даже я развоплощусь! Подумай об этом!

— У неё был хоть плохонький план, как всё исправить?

— Был, — уверенно кивнул Ксандр. — Не идеальный, но…

— Воплощать его придётся мне, — обречённо закончила я.

— Конечно! На тебя вся надежда, Ивушка. Пропадём без тебя, матушка!

— Какая я тебе матушка?

— Прости… — слегка стушевался дух. — А сколько тебе лет было — в твоём мире?

— Двадцать семь! — я насупилась.

— Ну так и есть — матушка! — удивился Ксандр, мол, чего мне обижаться, правда? — У нас тут в этом возрасте у многих женщин уже по трое детей!

— А у нас жизнь только начинается! — огрызнулась я. — И дети в ней вовсе не обязательны.

Дух наверняка меня не понял — менталитет не тот, — но спорить не стал.

— Ладно… Ладно! — Он примирительно поднял ладони. — Мне ещё многое нужно тебе рассказать, мы вернёмся в дом наместника Хилагауста, пока он не хватился племянника. А для этого придётся принять его облик.

— Это тоже часть договора между Этель и Лорионом? — уточнила я, чтобы убедиться, что дальше нужно готовиться к любым безумствам.

Ну то есть совсем любым!

— Да как бы не так! — возмутился Ксандр. — У них был вполне безобидный договор. Но как только Лорион узнал о неприятностях Этель, сразу сбежал, ещё и её деньги прихватил, жулик! Этель расстроилась, конечно. А потом решила скопировать его облик, чтобы спрятаться в доме его дядюшки, пока не придумает, как исправить ситуацию с Ансилией. Правда, тот эликсир, с помощью которого она это делала, закончился. И нам надо приготовить новый.

— Да ты с ума сошёл! Я наготовлю так, что отравлюсь!

Возможно, побочным эффектом будет экологическая катастрофа в городе. Но это не точно. Одно дело — приготовить борщ, и совсем другое — зелье! Совсем не равнозначно!

— Не выдумывай! — фыркнул дух. — Рецепт я тебе дам, ингредиенты купим. На этой неделе в зельеварную лавку как раз должны были привезти то, что нам нужно. А там — дело плёвое. Выпьешь — и станешь Лорионом.

Действительно, ерунда какая: залить в себя непонятную гадость и стать мужиком!

* * *

Теор ван дер Вэдис

— Да чтобы я ещё раз согласился выполнить ваше поручение, киар ван дер Вэдис! — сокрушённо мотая головой, выпалил лакей, едва вошёл в гостиную. — Простите, но это совершенно невозможно!

Теор встал и повернулся к нему. Мужчина остановился и одёрнул весьма потрёпанный сюртук. Левый рукав был оторван, как и пуговицы, ещё и шов на спине разошёлся, судя по тому, как кособоко одежда сидела. Штанины тащились по полу, как будто перестали держаться на поясе. Видок так себе, конечно, учитывая, что из дома он выходил прилизанный и чистенький, как новая монета.

— Это она вас так? — спокойно спросил Теор, вновь и вновь оглядывая лакея.

Тот фыркнул и закатил глаза, будто его ответ должен быть очевиден.

— Можно сказать, да. Предупреждать надо, киар, что меня могут ждать настолько неприятные сюрпризы.

— Девица — мастер боевых искусств? Надо же, а на вид и не скажешь.

— Шутить изволите? Да она магисса! Я таких сроду не встречал, хоть в доме киара ван дер Могриана, прямо скажем, появлялись разные люди за то время, что я тут работаю. И не все уважительно относились к прислуге. Но это уже ни в какие ворота! — Он снова разобиженно фыркнул и пригладил растрёпанные волосы.

— Можно конкретнее?

Теор начал злиться, хоть редко когда давал волю пустым эмоциям, которые обычно только мешают оценивать ситуацию здраво. А сейчас он должен быть как никогда внимательным. Любая деталь важна.

— Я подошёл к ней, как вы и просили, попробовал присесть к ней за стол, чтобы приглядеться. Она ни в какую, как будто я страшилище какое! — Он на миг поджал губы и даже скрипнул зубами. — Потом, как вы, опять же, просили, попробовал её спровоцировать. Схватил за руку, хотел поцеловать…

— И как? — Теор заинтересованно сложил руки на груди.

От слов лакея стало неприятно и прогоркло внутри, как будто тот, несмотря на все инструкции, всё же позволил себе лишнее.

— Да она бешеная, честное слово! — Тот всплеснул руками, и его штаны сползли вниз ещё немного. — Она что-то сказала — я не разобрал. На заклинание не похоже. Но пол подо мной стал мягким, как желе! Я проваливался, проваливался без конца. Меня вытаскивали, а я снова проваливался! Это просто кошмар какой-то! Я ни разу в жизни так не пугался, хоть и не из пугливых. Вот! Одежду мне всю порвали, пока всё не закончилось.

Он обвинительно приподнял полы сюртука, наглядно демонстрируя ущерб. Теор ещё раз отметил, что дело и впрямь очень плохо. Придётся заплатить ему больше оговоренного. За моральные страдания в том числе.

— Вижу, окончательно вы всё же не провалились… — заключил он. — Раз вернулись сюда.

— Только чудом! Только чудом, киар ван дер Вэдис. Всё само собой прекратилось. Девица сбежала, так ничего и не объяснив.

— Это она умеет, — Теор хмыкнул. Подошёл к лакею и отдал ему заранее подготовленную пачку купюр. Затем добавил к ним ещё несколько. Лицо подручного заметно смягчилось, обиды на нём стало меньше. — Благодарю за хлопоты и риск. Купите себе новый сюртук.

— Обращайтесь, киар ван дер Вэдис! — ответил мужчина.

— Вы же сказали, что больше никогда…

Глаза лакея забегали, когда он понял, что ляпнул не то, но оправдываться не стал. Убрал купюры за пазуху и удалился после вежливого кивка. В дверях он едва не столкнулся с хозяином дома, снова поклонился, пробормотав нечто почтительно-раболепное, и бочком проскочил мимо него.

Велиос проводил его удивлённым взглядом.

— Надеюсь, это не ты его так?

— Нет, представь себе. Ты же прекрасно знаешь, что я перехожу к рукоприкладству в самую последнюю очередь.

— Мне бы твои нервы, — усмехнулся кузен.

Он-то славился своим горячим нравом на все соседние королевства. Наверное, грозовым драконам это простительно. Теор гостил у него уже не первый день. В Ашрок его привели не только поиски самым нахальным образом сбежавшей невесты, но и дела, связанные с личной просьбой короля Валдегрейва. С ним он пока не встретился, но аудиенцию ему обещали очень скоро.

— Если так пойдёт дальше, то нервишки мне придётся занимать у тебя. — Теор снова сел на диван и взялся за книгу, которую читать совсем расхотелось.

Впрочем, он и так мало что запомнил из прочитанного: мысли то и дело возвращались к тому, что сейчас происходит в Теневых долинах. Не так давно он думал, что всё решено и скоро состоится свадьба с девушкой, которую он почти не знал, но на магию которой возлагал большие надежды.

Но встреча с её отцом незадолго до отъезда в Ашрок поставила всё с ног на голову.

* * *

— Где ваша дочь, киар Девран? — перешёл Теор к делу, как только срочно вызванный во дворец граф ступил в распахнутые перед ним двери приёмного зала. — Она не приехала к обусловленному сроку.

Он взял со стола подписанный много лет назад договор, из-под него вылетел небольшой портрет и, словно сорванный с ветки лист, спланировал на пол.

На нём была изображена совсем юная девочка, с ещё по-детски пухлыми щёчками и наивно распахнутыми голубыми глазами. Этот портрет не трогал совершенно никакие струны души Теора. Проще — был ему безразличен, как и та, кто на нём изображена. Он почти не был знаком с этой девочкой, не видел её много лет, но знал, что по достижении совершеннолетия она должна была прибыть во дворец Теневых долин, чтобы стать его женой. Срок наступил ещё пять дней назад.

И ничего. Ничего, разрази его Лёд!

Прибывший отец невесты, кажется, почувствовал внезапную, словно снежный вихрь, злость Теора и остановился от него на безопасном расстоянии.

— Я… Я не знаю, киар ван дер Вэдис, я правда не знаю! — принялся оправдываться. — Около месяца назад я написал Этель письмо, в котором напомнил о необходимости вернуться сразу, как она защитит диплом и пройдёт инициацию магии. Она ответила мне, что прекрасно обо всём помнит и сделает, что должно. Да, возможно, я упустил контроль. Но простите… В графстве сейчас сложные времена, они требуют так много моего внимания. Поэтому я не стал лично сопровождать сюда Этель. Думал, она способна приехать сама!

Теор встал, бросил договор обратно на стол и повернулся к гостю. Он что, за идиота его держит? За мальчишку, который не способен отличить правду от попыток извернуться, выгородить себя и свою безалаберную дочь?

Да, ни для кого не секрет, что киар Девран недолюбливает назначенного для Этель жениха. Да и кто любил бы, окажись в таком же зависимом положении? Но душевные терзания графа мало беспокоили Теора. На кону безопасность земель ледяных драконов и, если можно так сказать, его собственная жизнь! Тут и озвереть немудрено.

— А я думал, вы более ответственно отнесётесь к нашим… традициям, — процедил он, постепенно повышая голос. — Искра должна. Быть. Здесь. Что в договоре написано не ясно?

Кениан Девран едва заметно возвёл глаза к своду приёмного зала, на котором были изображены батальные сцены из давних схваток драконов Грайрока. Судя по тому, как торопливо он потупился, те быстро воззвали к его совести. Впрочем, это не точно.

На самом деле Теор не любил весь этот пафос и с большим удовольствием встретил бы графа в рабочем кабинете, но сегодня решил, что тому будет полезно лишний раз впечатлиться, а может, и устрашиться тоже.

— Я помню каждое слово в нём, — тон киара Деврана заледенел. Всё же, несмотря на трудности и сложное положение, в котором граф однажды оказался, он до сих пор не утратил остатков гордости. И наверняка — застарелой обиды. — Но Этель… она же всего лишь молодая девица. У неё ветер в голове! Может, она просто перепутала дни.

— А может, сбежала, — закончил за него Теор. — Не без вашей помощи. Не думайте, я не такой простак, чтобы верить вам на слово. Отец оказал вам большое доверие, разрешив Этель уехать обучаться в Валдегрейв! А вы, получается, его не оправдали.

— Возможно, её задержали из-за учёбы! — вновь нашёлся что ответить Кениан. — Знаете, сейчас в этих академиях такие страшные требования. В своё время мы учились, как могли… Преподаватели были строгими, но давали знания по существу. Сейчас эта так называемая “Новая учебная программа” так разрослась! Их учат всему подряд. Знаете, однажды Этель рассказывала мне, что с них требуют даже…

Теор вздохнул.

— Избавьте меня от подробностей жизни адептов и студенческих баек. Тем более делу они не помогут.

— Простите, киар ван дер Вэдис, — спохватился граф и поклонился.

Но пренебрежение к “заносчивому мальчишке” из его взгляда никуда не делось. Первый раз Теор заметил его, когда выяснилось, что его дочь — подходящая в жёны дракону Искра. Дар не такой уж редкий, иначе драконокровные давно вымерли бы, но для брака с таким мужчиной годилась далеко не каждая. И чем он сильнее, тем сильнее должна быть Искра, иначе она не переживёт свадебный ритуал.

И вот несколько месяцев назад Теор занял место покинувшего свой пост дяди — стал лордом Теневых долин. Разлом, откуда то и дело просачивались “тени”, рос. Время уходило. При таких нагрузках без Искры дракон поглотит носителя, а его сердце — с какой бы трагичной романтичностью это ни звучало — окончательно заледенеет. В общем, итог будет весьма печальным. Род ван дер Вэдис прервётся, и Теневые долины останутся без поддержки магии драконов, которая спасала их от поглощения “тенями” много лет.

— Значит, говорите, она выпустилась из этой пресловутой Сайхитской академии? — уточнил Теор, смягчив тон, насколько это возможно.

Вряд ли получилось, но Кениан слегка расслабился и даже растянул губы в улыбке.

— Должна была, — с сожалением развёл руками. — Она всегда была довольно самостоятельной и со всем справлялась без моего надзора. Но сейчас я готов поехать туда и привезти её…

Его голос дрогнул, словно на самом деле он очень жалел о том, что ему придётся это сделать. Да, отдавать дочь за отпрыска ледяных драконов, которых в Грайроке за глаза называли варварами, он не хотел и даже никогда особо не скрывал этого. Однако против договора не пойдёшь. Но переходить к прямым угрозам пока рано.

— Нет. Я вам не доверяю, — без обиняков заявил Теор. — Поеду сам.

— А вы её узнаете? — усомнился киар Девран. — Она очень изменилась, между прочим. С тех пор.

Он указал взглядом на упавший со стола портрет. Очень своевременное замечание!

— Да, я в курсе того, как девочки меняются при взрослении. Но имя-то у неё осталось прежним.

Кениан хмыкнул, будто совершенно не верил в успех предприятия под названием “поймать Искру”.

— Десять лет вы не интересовались жизнью Этель. Боюсь, вам придётся трудно, — едко проговорил граф.

В его голосе послышалось такое явное злорадство, что удивительно, как он не самоотравился им на месте.

— Разберусь, — буркнул Теор. — Но в ваших интересах, чтобы мы с Этель встретились как можно скорее. А за вами присмотрят.

Возможно, это звучало несколько самонадеянно. Мол, приедет в чужие земли, в город, где давным-давно не был, и сразу отыщет невесту, которая, вполне вероятно, от него сбежала. Это так банально и очень пошло — сбегать от названного жениха, наплевав на все обязательства. А ещё очень глупо — считать, что дракон даже среди сотен других девиц не почувствует свою Искру.

* * *

Поначалу казалось, что Теор напал на след Этель, а теперь в очередной раз понял, что ошибался. Тем удивительнее было то, как его зацепила эта красноволосая нахалка. На пустом месте, казалось бы, а на самом деле — своей необъяснимой дерзостью и вызовом во взгляде. Как будто это Теор ударил её стулом, а не она его. Пусть и случайно.

Зачем он предложил ей встречу, и сам до конца не понимал, ведь ему нужно сосредоточиться на поисках Искры. Но при виде её в крови словно что-то вскипело, это был страшный по силе импульс. Он стих, как только Теор вышел из комнаты, но чувство недосказанности и смутной жажды, когда ты пьёшь и не можешь напиться, до сих пор не отпускало. Дело даже не в женских прелестях, которые мало скрывала тонкая ночная сорочка, не в сумасшедшего цвета волосах, а в чём-то ином. Глубинном. Что вдвойне странно, потому что Искрой девчонка не была — это совершенно точно.

Теперь Теор и дракон оба ломали над этим голову.

— Так в чём дело? Что случилось с Дирком? — начал допытываться Велиос, присев рядом. Он развернул утреннюю газету, но свернул вновь, с любопытством покосившись на кузена. — Я рискую лишиться всех слуг, если после знакомства с тобой они будут выглядеть так, словно на них напали дракоящеры.

— Как и всегда, — тот вздохнул, — дело в женщине.

— Да ладно! — Велиос рассмеялся. — Ты же связан со своей Искрой! Но речь, полагаю, не о ней?

— Нет.

Теперь кузен посерьёзнел.

— Разорви меня молния… Мне кажется или ты влип?

Теор перевёл на Велиоса взгляд, и тот качнулся назад, словно натолкнулся на стену.

— Не пори чепухи! Просто что-то в ней показалось мне странным. Тем более она оказалась магиссой. Вообще-то я заехал к киару Хилагаусту, чтобы поговорить с его племянником и по совместительству секретарём Лорионом. Но того прямо с утра не оказалось дома. Зато в его комнате была эта… девица.

— Ты даже имени её не знаешь, верно? — скептически хмыкнул кузен. — Тем более она была в постели другого мужчины! Зачем тебе вообще мараться такими…

— Строго говоря, в его постели я её не видел, — заметил Теор, неизвестно зачем оправдывая красноволосую нахалку.

Сам же ей и сказал, что всё очевидно. Какие тут могут быть варианты?

— А в его комнате утром она, наверное, уборку делала… — голос Велиоса сочился ядом. — Брось! У тебя есть Искра. Это, конечно, не исключает коротких интрижек с другими женщинами ради здоровья, но ты почему-то задал очень низкую планку. В Ашроке есть экземпляры достойнее, чем пользованная сопляком Хилагаустом девка.

Внезапный интерес Теора к незнакомке и правда мало поддавался объяснению. Так что брезгливое возмущение Велиоса можно было понять. Это какая-то совершенно иррациональная тяга!

“Она вкусно пахла. Необычно, — внезапно заметил дракон. Обычно он был не слишком разговорчив, чаще Теор ощущал его эмоции и инстинкты, чем слышал рассуждения. — Я никогда не чувствовал такого запаха. Он другой. Здешние женщины так не пахнут”.

Что бы это ни значило, одного только запаха маловато, чтобы настаивать на знакомстве с красноволосой. А вот её магия — это вопрос более интересный. То, что она сотворила с докучливым кавалером, интриговало, но однозначного ответа на то, какой именно магией она обладает, пока не было.

“Если бы я тебя не знал как облупленного, то подумал бы, что ты собираешься её съесть”, — мысленно ответил Теор дракону.

“Таких не едят, с ними поступают иначе, — мурлыкнул тот. — Но я думаю, детали тебе объяснять не нужно”.

Теор усилием подавил его голос в голове. Разговор явно повернул в опасное русло. Если дракон начнёт давить, то на его инстинктах он вполне может совершить какую-нибудь глупость. Вон и адрес той девчонке оставил — куда уж больше!

— Между прочим, моя Искра решила обвести меня вокруг пальца и сбежать, — вернулся он к более важной теме. — После инициации магии её почти никто не видел. Зато у куратора их группы я выяснил, что она была очень дружна с этим Лорионом Хилагаустом. Так что, может, он знает, где Этель.

— Зря вы с отцом вообще связались с этой тёмной семейкой Девранов, — мрачно заключил Велиос и гневно встряхнул вновь развёрнутую газету. — Сразу надо было понять, что от них будут одни неприятности. Какая у неё магия, кстати?

— Как мне сказали, в ней проявилась магия крови. Это не очень хорошо, но в целом неважно.

— Разве что твоя жёнушка сможет, не прикасаясь, отравить твою еду, — едко заметил кузен. — Или наслать на тебя ураган, когда ты драконом возвращаешься домой.

— Ты рисуешь слишком мрачные картины.

— Она дочь тёмного мага! — сразу возразил Велиос. — Ты должен забрать её магию во время брачного ритуала, иначе она испортит тебе жизнь.

— Это я и собираюсь сделать, — кивнул Теор. — Она слишком долго пользовалась драконьей защитой и не оправдала доверия. Пришло время платить за все хлопоты, которые мне доставила. Но для начала её нужно найти.

— Найдётся, — отозвался кузен. — Рано или поздно ты почувствуешь след Искры.

Пока что Теор не чувствовал даже отголосков этого следа: тот давно остыл.

— Где-то недалеко от Ашрока у Этель, оказывается, жила дворюродная бабка, которая уехала из Теневых долин больше десяти лет назад, — добавил он. — Недавно она почила, оставив Этель в наследство целый дом с прилежащими землями. Не слишком обширными, но всё же!

— Да твоя Искра полна сюрпризов, — хмыкнул Велиос, пробегаясь взглядом по строчкам таблоидов. — Хотя дом в окрестностях Ашрока — это, я считаю, более чем достойное приданое. И немного компенсирует её скверный нрав.

— После разговора с Лорионом я съезжу туда. Может, там что-то известно о том, куда подевалась Этель.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Строптивая. Искра ледяного дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я