Я – самая ловкая воровка в столице. Он – Хранитель, высший маг, который ловит чернокнижников и уничтожает демонов. Я – обчистила его карманы, он – выиграл меня в карты и забрал самое дорогое. Теперь я вынуждена вернуть то, что украла. Его магию. И кто же её прячет в кольцо, мистер Аррен? Что? Там ещё был и важный амулет?! Ищите его без меня, пожалуйста! Как выбора у меня нет?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воровка для высшего мага предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Добро пожаловать
Дэйвар открыл парадную дверь ключом и широко распахнул ее, пропуская меня вперёд.
В нос сразу же ударил запах дерева и корицы.
Я сделала неуверенный шаг и замерла, осматривая небольшой вестибюль,обитый деревянными темными панелями.
Это определено было именно мужское жилище. Начиная от запаха лака для полировки панелей, заканчивая строгими предметами интерьера и абсолютно не вычурной лестницей. Ничего лишнего. Богато, но практично. Не было ни громоздких ваз, ни позолоченных картин, которыми обычно были увешаны стены у богачей.
А где его слуги? Он что все-таки не богат? Я думала, что все Хранители — аристократы и богачи.
— Дэйв, ты уже пришел? — из коридора раздался женский голос и я испуганно повернулась к своему спутнику. — Нашел эту проклятую воровку?
— Нашел, Астрид, — усмехнулся он, и положив руку на мою поясницу, подтолкнул вперёд.
Из коридора вышла грузная женщина, вытирая руки о белый передник. Из — под белого чепца выбились несколько прядей каштаново-рыжих волос. Раскрасневшееся словно от жара лицо, прорезанное многочисленными морщинками, скривила недовольная гримаса, а кустистые брови от удивления поползли вверх.
Служанка?
— Ты ее домой притащил? — спросила она, и ее карие глаза принялись детально изучать ту самую воровку — меня.
— Пришлось. Астрид, я покажу мисс Бриар ее временное жилье, а остальным займешься ты. Ее надо отмыть, накормить и приодеть. Завтра вечером мы идём на день рождения к Бассету.
— Ты пойдешь с ней?! — глаза Астрид стали похожи на два огромных блюдца. — Опомнись! Она же опозорит тебя на все Министерство!
— Я и так опозорюсь на все Министерство, если не пойду с ней, — горестно усмехнулся Дэйвар, бросив на меня насмешливый взгляд.
Меня так и подмывало отпустить едкий комментарий по поводу обсуждения моей персоны в моем же присутствии. Но решила промолчать. Все равно надолго здесь не задержусь.
Приоденусь, поем хорошенько, что-нибудь стащу — и до свидания, мистер Аррен!
— Элис, это Астрид, моя кухарка, — заявил Дэйвар, направляясь к лестнице. — Все вопросы можешь задавать ей.
Я отвлеклась от изучения интерьера и снова посмотрела на недовольное морщинистое лицо, отметив свирепый и подозрительный взгляд карих глаз. Хм… Судя по настрою кухарки за мной будет вестись пристальная слежка. Вот проклятье…
— А что у вас больше нет слуг? — в попытке поскорее скрыться от пронзительного взгляда Астрид, я бросилась к лестнице, вслед за Дэйваром.
— Нет. Мне для комфортной жизни нужна только кухарка. А одеться или открыть дверь я могу и сам, — добавил он с усмешкой.
— Ну, я думала, что все Хранители живут, как аристократы.
— А что ты вообще знаешь о Хранителях, Элис?
— Что они прячут свою магию в кармане, — с издевкой заключила я, и тут же наткнулась на злой взгляд зелёных глаз.
— Не напоминай мне об этом лишний раз, если не хочешь почувствовать мой гнев в полной мере.
Он распахнул дверь одной из комнат и втолкнул меня туда. И я едва сдержала радостный возглас. Это была шикарная светлая спальня с огромной кроватью в центре комнаты. Но на кровать и богатый интерьер мне было наплевать!
Взгляд мой сразу пробежался по всем мелким предметам и позолоченным статуэткам, задержался на серебряных канделябрах. И я уже мысленно подсчитывала, сколько льен мне заплатит скупщик за все это добро и что я за эти деньги могу купить.
А если ещё и в другую комнату попасть… Ммм…
— Располагайся. И попрошу тебя ничего здесь не воровать, — спокойно произнес Дэйвар.
— Конечно не буду, — я повернулась к нему и послала самую обворожительную улыбку, на которую была способна. — Я же ваша гостья.
В зелёных глазах не было и тени улыбки. Он смотрел на меня так внимательно, словно пытался залезть мне в голову. И я, по правде, была рада, что сейчас у него нет его магии. Потому что испытать ее действие на своей шкуре мне совсем не хотелось.
— Гостья… — насмешливо протянул он, и покачал головой. — Скоро к тебе присоединится Астрид.
— Я уже тут, — раздался женский голос из коридора, и я, приподнявшись на носочках, взглянула за мужское плечо.
В дверях, сложив руки на груди, и напустив на себя важный вид стояла кухарка.
Просто «отлично»! Значит теперь у меня появился не только новый тюремщик, но и бдительный охранник в белом чепце.
Прощайте, серебряные канделябры…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Воровка для высшего мага предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других