Воровка для высшего мага

Елена Горская

Я – самая ловкая воровка в столице. Он – Хранитель, высший маг, который ловит чернокнижников и уничтожает демонов. Я – обчистила его карманы, он – выиграл меня в карты и забрал самое дорогое. Теперь я вынуждена вернуть то, что украла. Его магию. И кто же её прячет в кольцо, мистер Аррен? Что? Там ещё был и важный амулет?! Ищите его без меня, пожалуйста! Как выбора у меня нет?

Оглавление

6.1
7.1

Глава 7. Заключим договор?

Элис

Двадцать льен! Черт возьми, я только что упустила целых двадцать льен!

— Проклятый мистер Аррен! — прошипела я, швырнув в дверь подушку.

Золотое кольцо! Тяжелое и красивое…

Я могла бы купить Тайвину теплое пальто!

Шмыгнув носом, я запустила пальцы в светлые волосы, нервно расхаживая по комнате.

Мой мальчик еще спал.

Но когда я вчера заглянула к нему перед сном, была, признаюсь, поражена. И зла.

Это была настоящая детская, отделанная в светло-голубых тонах. С просто невообразимым количеством различных игрушек для мальчика. Сбоку стояла большая мягкая кровать с резной красивой спинкой и восхитительным балдахином, словно обещавшим самые сладкие сны.

И именно эта детская комната и вызвала у меня просто кучу вопросов, ответы на которые я хотела узнать у Дэйвара.

Дэйвар Аррен. Мое проклятие и мой ад. А его вчерашний поцелуй?! Это что ещё было такое? Хотя, чего я хотела? Ведь каждый мужчина считает, что его мужские качества проявляются именно так. Но если бы я сказала, что внезапный поцелуй Дэйва оставил меня равнодушной — я бы солгала.

Я ещё долго не могла успокоиться, когда вчера вернулась в комнату. Меня била дрожь. От переживаний, от злости и от непонятных мне чувств, бушующих внутри после этого поцелуя.

— Мама, — смежная дверь, тихонько скрипнув, отворилась, и показалось сонное детское личико.

— Доброе утро, мой хороший. Ты уже проснулся?

Я подхватила Тайвина на руки, поцеловав в теплую щечку.

— Да. Мне так хорошо спалось, — прошептал Тайвин, и маленькие ладошки бережно прошлись по моему лицу. — Ты похожа на принцессу.

Хм… Да уж… Действительно, принцесса… Трущоб и воров… Но это моему мальчику знать необязательно. Мой маленький галантный мужчина. Несмотря на свой образ жизни, я старалась оградить Тайвина от всего зла. Я даже нашла ему учителя, который должен был приступить к его обучению через два месяца. Милый старичок-профессор по имени Карнелиус Торри, что живет у Алмазного рынка согласился стать учителем для Тайвина. Правда за два месяца мне нужно было раздобыть тысячу льен, чтобы заплатить ему. Хоть цена и была слишком высока, но я знала, что Карнелиус не просто научит моего сына читать и писать, но и обучит правильному поведению в обществе. Ведь такой судьбы, как у меня, своему сыну я не желала. Именно поэтому я взялась за дело, которое и стало причиной моего двухдневного мучения в плену у альвов.

— Спасибо, родной. Ты настоящий джентльмен.

— Ты такая красивая… Неудивительно, что дядя Дэйв в тебя влюбился.

Я удивленно взглянула на сына. Если то, что он называет этого типа «дядя Дэйв», я еще готова принять, то к такой новости я была не готова…

Влюбился! Как же! По этому надменному взгляду зеленых глаз можно без труда понять, что «дядя Дэйв» скорее намерен меня придушить и лишний раз доказать свое превосходство над обычной воровкой.

— Здравствуй, Тайвин, — со стороны двери раздался мужской низкий голос и я плотно сжала челюсти, видя, как тут же оживился мой сын.

И чем этот мистер Аррен так пришелся по душе Тайвину?!

— Дядя Дэйв! — воскликнул он, быстро спускаясь с моих рук.

— Тебе нравится здесь? — заботливо поинтересовался Дэйвар, и я все же взглянула на причину моих бед.

— Очень.

Тайвин деловито и не спеша подошёл к нему почти вплотную, и посмотрел на этого великана высоко задрав голову. Маленькие губки растянулись в улыбке и он протянул свою руку для приветствия.

И я, не сдержавшись, усмехнулась. Мой маленький истинный мужчина.

И в этот момент я была благодарна Дэйвару, что он не проигнорировал этот детский порыв, а протянул ему свою огромную ладонь и с такой же улыбкой легонько пожал руку.

— А вас, молодой человек, уже час, как ждёт на кухне Астрид. Она приготовила на завтрак что-то очень-очень вкусное, — заговорщики произнес Дэйвар, и Тайвин, легонько кивнув головой, с серьезным видом направился в коридор.

И мое сердце защемило от тоски. Мой мальчик хотел казаться взрослым и сдержанным, хотя скажи я ему о вкусностях — он всегда с радостным воплем, что присущ многим детям, быстро мчался туда.

А сейчас он хотел выглядеть примерным.

Примерным, чтобы не потерять это все. Ни теплую постель, ни свои игрушки и вкусные завтраки…

— Элис, о чем вы хотели поговорить? — Дэйвар оперся о дверной косяк, сложив руки на груди.

Я невольно скользнула взглядом по его губам, понимая, что эти самые губы вчера меня и целовали. Но поднимать эту тему мне не хотелось, чтобы он не думал, что меня тронул его внезапный порыв.

— Скажите мне, мистер Аррен… Вы задумывали сразу похитить у меня Тайвина? — поинтересовалась я, и кивнула в сторону детской.

— Почти. Я всегда стараюсь узнать о своих врагах все, мисс Бриар. Особенно их слабости. Но эта комната готовилась для моего племянника, а не для Тайвина.

— Я ваш враг?

— А это уже вам решать…

Он прошел в комнату и закрыл за собой дверь.

Я невольно сделала шаг назад, чувствуя, как внутри поднимается тревога.

— У меня к вам разговор, Элис, — протянул он лениво, продолжая наступать на меня.

— Какой?

Дэйв подошел почти вплотную, но я не сдвинулась с места. Считая, что если отступлю, этим я покажу ему свой внутренний страх.

Наши взгляды столкнулись и в его глазах я видела ту же опасность, что и вчера…

— Я хочу понять, насколько сильно вы любите своего сына…

7.1
6.1

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я