Тени Тегваара

Дмитрий Гришанин, 2019

Обычного клерка Артема Сироткина угораздило вляпаться в Паутину. Да не в простую, а в магическую. Он оказался в Тегвааре – волшебном городе, где рядом с людьми живут эльфы, гномы, тролли, огры, кентавры, оборотни, вампиры, драконы и прочие мифические существа. Здесь у Артема появился верный друг – тролль Вопул, любимая девушка – красотка Ольга. А еще – большие проблемы с памятью. Из-за уникальных способностей за ним охотятся могущественные маги Тегваара. Поневоле Артем становится разменной монетой в большой игре Пауков, Драконов и Регуляторов.

Оглавление

Глава 5

Ресторан «Сказочная кухня»

Бросившись вдогонку за огром, Артем быстрым шагом пробежал небольшую уютную прихожую, с зеркальными стенами, и выскочил в просторный зал, где кроссовки тут же предательски заскользили по натертому до блеска паркету. Он едва не грохнулся перед квартетом скрипачей-кентавров, стоящих кучкой в центре зала, лицом к входящим, и в четыре смычка самозабвенно выводящих какой-то жизнеутверждающий вальсок.

После уличной жары здешняя прохлада приятно остудила кожу. От многочисленных люстр и бра, исполненных в виде оплывающих свечей в подсвечниках, в зале было светло как днем. Стены и потолок небесно-голубого цвета, казалось, воздушным куполом накрывали желтый, как песок, паркетный пол. Кроме четверки музыкантов в огромном зале больше не было ни души. В зал вел единственный вход. Огру попросту некуда было отсюда сгинуть, и тем не менее темный как в воду канул.

У Артема непереносимо засвербело в носу, он зажмурился и от души чихнул. А когда снова открыл глаза, с изумлением обнаружил, что стоит на настоящем песчаном пляже. Желтый пол и голубые стены с потолком обернулись мелким песком под ногами и солнечным небом над головой. Песок и небо тянулись вдаль на многие километры и сливались на линии горизонта.

Единственным неизменным фактором в открывшейся взору картине осталась четверка скрипачей, как ни в чем не бывало продолжающих играть на незначительном отдалении от гостя. Но к мелодичному звучанию скрипок прибавился плеск и шум прибоя за спиной.

Артем обернулся и ошарашенно уставился на бескрайнюю морскую гладь, возникшую на месте выхода из зеркального коридора и отрезавшую путь к отступлению. На мокром песке линии прибоя отчетливо проступали еще не смытые следы кроссовок, как будто гость не пришел сюда посуху с городской улицы, а только что выбрел на берег из водной пучины. В лицо повеяло легким приятным бризом, захотелось скинуть потную одежду и искупаться. Но из опасения нарваться на очередной подвох в этом воистину сказочном местечке Артем подавил желание и, собрав волю в кулак, отвернулся от манящей морской глади.

— Уважаемые, и что мне теперь прикажете делать? — обратился он к скрипачам. И, не дождавшись ответа, двинулся к ним.

Осторожно ступая по мягкому, глубоко проминающемуся под кроссовками песку, Артем преодолел половину пути, когда его осторожно подхватила под локоть и остановила чья-то сильная рука, и мягкий, но твердый голос прошептал на ухо:

— Добро пожаловать, уважаемый гость! Представьтесь, прошу вас.

Артем обернулся и утонул в огромных ярко-голубых глазах красавицы. Длинные белокурые волосы девушки свободно спадали на прекрасную грудь, обнаженную и бесстыдно выставленную на обозрение. Невольно скосив глаза ниже, он увидел под грудью сексуальный животик с выступающими шашечками пресса, но дальше, увы, ждало жестокое разочарование. Вместо стройных девичьих ножек — лишь покрытые жесткой шерстью лошадиные конечности. Копыта на ногах девы-кентавра глубоко увязали в мягком песке, вот почему Артем не услышал ее шагов.

— Представьтесь, — вновь попросила дева-кентавр, — и я отведу вас в ваш кабинет.

— Меня зовут Артем. Я вместе с Брудо Зерновиком, он фермер, — подробно отрекомендовался молодой человек.

— Все ясно, — кивнула проводница. — Пойдемте. — И потянула гостя к воде.

Артему ничего не оставалось, как безропотно подчиниться. В море они входить не стали, а, достигнув линии прибоя, повернули и пошли вдоль нее. Мокрый песок не проминался под ногами, идти по нему было легко и приятно.

Пройдя метров сто вдоль прибоя, дева-кентавр вновь поменяла направление. Отвернувшись от воды, она вынудила спутника сделать еще несколько шагов и остановилась. Свободной рукой сотворила странное движение, словно нащупала в воздухе какой-то невидимый рычаг, и резко потянула вниз.

Посреди пляжа из ниоткуда возникла украшенная резьбой деревянная дверь. Дева-кентавр взялась за ручку и потянула на себя. Дверь бесшумно отворилась, открыв проход в крохотную каморку с узкой винтовой лестницей, ведущей куда-то наверх.

— Вам сюда, — объявила дева-кентавр, подводя Артема к распахнутому дверному проему. — Ваш кабинет наверху. Приятного отдыха.

Как только он переступил порог, дверь за спиной бесшумно захлопнулась, отрезав от заботливой проводницы и пляжа. Музыка квартета скрипачей при этом не смолкла, а лишь стала чуть тише. И доносилась теперь не из-за закрытой двери, а сверху.

Из-за закрывавших обзор верхних ступеней в каморке царил полумрак. Первые шаги по лестнице Артем совершил буквально на ощупь. Но чем выше поднимался, тем светлее становилось вокруг. Забравшись на самый верх, он, как и обещала проводница, оказался в просторном кабинете.

В центре открывшегося взору помещения стоял большой круглый стол, в окружении четырех высоких мягких кресел, в одном из которых важно восседал Себарг. Великолепный резной посох темного мага был прислонен к ручке кресла, остальные три места за столом пока что пустовали. Обнаружилась и разгадка сместившегося направления звука — в центре стола расположилась уменьшенная полупрозрачная копия квартета скрипачей-кентавров, продолжающих самозабвенно выводить в четыре смычка игривый вальсок.

Здесь так же, как и в большом нижнем зале, до метаморфозы, потолок и три стены оказались небесно-голубого цвета. Но появились и отличия — на голубом фоне кабинетных стен масляной краской были нарисованы очень красивые, ухоженные деревья, и, вместо скользкого желтого паркета, пол был застелен толстым зеленым ковром. Четвертая стена, за спиной огра, являла собой огромное панорамное окно, с видом на двор особняка-ресторана, где находился удивительной красоты сад с фонтанами. Еще над столом висела большая люстра в форме дюжины толстых оплывающих свечей — сейчас, за ненадобностью, она не горела.

— Росскошшная иллюзсия, не правда ли? — обратился к сошедшему с лестницы человеку огр.

— Вы о той, что внизу? — охотно откликнулся Артем. — Да, мне тоже очень понравилась.

— И вниззу, и зсдессь. Разсве вам не по нраву зсдешшний ссад? — развел руками темный маг.

Наблюдающий одни лишь размалеванные стены, зеленый пол и голубой потолок, Артем поначалу решил, что собеседник ведет речь о саде, вид на который открывается из окна, и собрался, в свою очередь, похвалить многоярусный роскошный фонтан. Но глаза вдруг заслезились, словно одновременно в оба попали соринки, а когда протер их кулаками и проморгался, обнаружил, что сам оказался внутри застекольного сада.

Неизменными остались лишь стол с призрачными скрипачами и четыре кресла. Остальное пространство вокруг чудесным образом преобразилось. Под ногами, вместо ковра, оказалась подстриженная травяная лужайка. Над головой, вместо потолка с люстрой, — настоящее солнечное небо. И вокруг, вместо стен с нарисованными деревьями, возникли настоящие деревья, пышные кроны которых приятно оттеняли стол с креслами, рассеивая обжигающий солнечный жар. Еще в глубине сада через крошечные просветы между деревьями угадывались очертания многоярусных фонтанов.

— И правда сад, — невольно пробормотал потрясенный Артем.

— Приссажшивайсся, — прошелестел темный маг, указывая на кресло справа.

— Благодарю, — кивнул Артем, безропотно садясь на предложенное место. Оказавшись наедине с могущественным огром, он почувствовал себя, мягко говоря, не очень уютно.

Словно уловив перемену его настроения, призрачные скрипачи плавно переключились с веселого, беззаботного вальса на строгий, торжественный полонез.

— Миленькое месстеччко. Насстоящщая жшемччужшина, — через несколько секунд тишины прошелестел Себарг и, поддерживая видимость светской беседы, добавил: — Но сслишшком много ссвета.

— Ну, это же Светлый Тегваар, — развел руками Артем. — Здесь всегда много света, даже ночью. Порядок такой.

— Точчно подмеччено. Дажше ноччью. Кошшмар.

— А я, наоборот, не представляю: как это можно без света жить.

— Ты ни раззу не поссещщал Темный Тегваар? — удивился Себарг.

— Да как-то не довелось, — пожал плечами Артем.

— Напрассно. Попросси друга-тролля как-нибудь ссводить тебя туда на эксскурссию. Оччень рекомендую. Не пожшалеешшь. Там оччень крассиво.

— Слышь, Брудо, там они, — донесся с лестницы зычный голос тролля, обрывая завязавшийся было разговор. — Трындят о чем-то. Я слышу их голоса.

Раздался жалобный скрип ступеней, прогибающихся под исполинским весом, и через несколько секунд над полом-травой показалась бейсболка поднимающегося Вопула.

— Ух! Раз пять головой саданулся, пока забрался, — пожаловался он сидящим за столом. — И какой мудрила придумал эти винтовые лестницы?! Ух! Попадись он мне!.. Ступени короткие, проход низкий. Думал, сдохну по дороге. А еще ведь обратно спускаться! Ух! Нельзя было, что ли, лифт простенький под это дело приспособить?

— Вот из-за таких, как ты, и не приспособили, — усмехнулся оживившийся при появлении друга Артем. — Такую тушу ни один лифт не удержит… Скажи лучше, куда вы с Брудо запропастились? Вроде следом должны были идти, а вас все нет и нет. Я даже волноваться начал.

Тролль не спешил отвечать, сперва дошагал по последним ступеням лестницы, от души потянулся наверху, распрямляя сгорбленную во время подъема спину, и только после этого снизошел до объяснений:

— Дык ведь ты ж видел, поди, какие чудеса внизу творятся. Брудо, конечно, к ним привычный, ну а мне-то в диковину. Бац, и вдруг море из ниоткуда появилось. А я всю жизнь мечтал ноги в нем помочить. Попросил нашу проводницу — она разрешила… И мы с Брудо искупались.

— Блин, и чего я вас не подождал, глядишь, тоже бы освежился, — пригорюнился Артем. — Ведь тоже, как море увидел, окунуться захотел, но спросить постеснялся.

— Ага, освежился бы, как же, — ухмыльнулся тролль. — В воде, конечно, хорошо было, но потом… — Осекшись на полуслове, Вопул растерянно завертел по сторонам головой и восхищенно выдохнул: — Фига се они тут заморочились!

Минуту назад сам переживший подобное потрясение, Артем сразу догадался о причине.

— Сад? — спросил он.

— Тём, ты тоже видишь! Как они все это устраивают?! Внизу из ниоткуда море, здесь, на пустом месте, сад… Не ресторан, а какой-то беспрерывный сюрприз.

— Иллюзорная магия, — тоном знатока пояснил Артем.

— Приссажшивайсся, — прошипел темный маг, решив вмешаться в дружеский обмен впечатлениями, и указал вновь прибывшему на кресло слева.

— Не надо мне указывать, — ухмыльнулся тролль и, игнорируя предложение огра, плюхнулся на кресло напротив. — Уж я сам решу, где мне сидеть.

— Воля вашша.

— Разговариваете? — донесся с лестницы голос фермера, сопровождающийся стуком трости о деревянные ступени. — Молодцы, так держать! Общение в бизнесе — главный залог успеха. — Над полом-травой показалась взъерошенная макушка. — Без него не бывает доверия. А поскольку нас, я надеюсь, свяжет общее дело… — он показался по пояс, и стало ясно, куда подевалась островерхая панама — он сжимал ее в свободной от трости руке и стирал ею пот с лица, шеи и подбородков, — сулящее всем нам немалый барыш, мы должны убедиться, что все мы здесь честные партнеры, на которых можно положиться… Уф! — Брудо наконец выкарабкался наружу, пошатываясь, доковылял до кресла и без сил рухнул в него. — Ненавижу здешние лестницы, — пожаловался он всем сидящим за столом. — У них такие высокие ступени, что бедному фермеру приходится ноги выше головы задирать.

— Так уж и выше головы, — проворчал тролль, у которого насчет размера ступеней было абсолютно противоположное мнение.

— А ты вообще молчи! — неожиданно накричал на соседа-гиганта маленький фермер. — Вечно с тобой, Во-пул, в историю какую-нибудь вляпаешься. Зачем в море меня затащил? «Пот смоем, станет легче…» А я, дурак, уши развесил. Теперь все тело от соли зудит. И потею вдвое сильнее, чем до купания. Облегчение, блин!

— Я силой никого не тащил, — проворчал насупившийся тролль.

— Еще бы ты силой меня принудил, — всплеснул руками Брудо и, срывая зло, рявкнул на призрачных скрипачей: — Эй, чего за тягомотину-то тут развели! У нас не поминки! Давайте что-нибудь повеселей.

Квартет кентавров незамедлительно отреагировал на критику, строгий полонез тут же сменился разбитным, удалым фокстротом.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я