Со Сказками дядюшки Римуса в СССР впервые познакомились в 1936 году, когда Михаил Гершензон пересказал на русском языке 28 сказок американского журналиста, писателя и фольклориста Джоэля Харриса.Всего у Дж. Харриса вышло 9 сборников Сказок дядюшки Римуса. В общей сложности – это более 150 историй про Братца Кролика и его соседей по лесу.Новые для российского читателя сказки в основном взяты из сборника Дж. Харриса 1883 года «Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
КАК БРАТЕЦ КРОЛИК ВСЕЛИЛСЯ В НОВЫЙ ДОМ
Весь день, без остановки лил дождь, и в уютный домик дядюшки Римуса отнесли большой поднос с едой, которая была приготовлена для воскресного обеда. Когда Джоэль появился у старого негра, тот как раз с воодушевлением изучал содержимое подноса, переставляя тарелки с цыплятами, ветчиной, говядиной, зеленью, хлебом, пирожными на свой стол, который он сделал собственноручно из сосновых досок. Старик был весьма оживлён, предвкушая славный ужин.
— А это что за чудо? — внезапно воскликнул он, указывая на блюдо с чем-то воздушно-белым.
— Это? — посмотрев на кушанье, переспросил мальчик. — Мама называет это «плавучим островом».
Поев, дядюшка Римус посмотрел на Джоэля, подмигнул ему и сказал:
— Бьюсь об заклад, что ты хотел бы услышать от меня что-нибудь новенькое про Братца Кролика и его соседей.
— Конечно, дядюшка Римус!
Старый негр задумался, затем откашлялся и спросил:
— Хотел бы ты узнать о том, как Братец Кролик отхватил себе двухэтажный дом, не заплатив при этом ни доллара?
— А как это ему удалось?
— А вот послушай. Было такое время, когда все звери жили промеж себя дружно. И вот однажды решили они построить большой дом и жить в нём вместе. И Старый Братец Медведь так решил, и Братец Лис, и Братец Волк, и Братец Енот, и Братец Опоссум. Сдаётся мне, что и старый Братец Норка присоединился к ним.
— Но постой, дядюшка Римус, как же так? — перебил старика мальчик. — Ты же рассказывал — помнишь, в сказке про масло, — что Братец Опоссум упал в костёр.
Старик как будто не услышал мальчугана. Он нахмурился и принялся невнятно бурчать себе под нос.
— Ведь Братцу Опоссуму в той сказке настал конец, — настаивал Джоэль.
— Я и не знаю, как сладить с мальчишками, которые задают такие вопросы, — бормотал дядюшка Римус. — Ведь не я же выдумываю эти сказки.
Наступило молчание. Мальчик теперь боялся проронить и слово.
— Послушай, сынок, — уже мягче сказал старый негр после паузы, — я рассказываю тебе эти сказки так, как слышал от других. В одной сказке Братец Опоссум свалился в костёр, в другой — он решает строить новый дом…. Возможно, я просто не в том порядке расположил эти сказки, а, может, дело в чём-то другом.
Мальчик вздыхал. Дядюшка Римус улыбнулся.
— Можешь, в конце концов, считать, что их было как минимум двое, Братцев Опоссумов.
Но хочешь ли ты всё-таки услышать продолжение сказки, в которой Братец Опоссум жив-здоров?
— Конечно, дядюшка Римус, тем более что я рад, что Братец Опоссум в добром здравии.
— Ну, хорошо.
Вот все соседи, недолго думая, приступили к делу.
Братец Кролик — тот сразу сказал, что работать на высоте ему противопоказано из-за сильных головокружений. А солнечный удар грозит ему параличом. И Кролик взял в руки линейку, заложил за ухо карандаш — и ну ходить по площадке из одного конца в другой, вдоль и поперёк, и всё измерять, и везде ставить метки. Братец Кролик мелькал всюду, и все обращали внимание на его активность. Говорили, что никто не работает так, как он, и даже, что один Кролик делает больше, чем все остальные вместе взятые. А когда все в этом окончательно уверились — тогда Братец Кролик улизнул со стройки, залёг в теньке у ручейка и сладко дремал там.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других