Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова

Джоэль Чендлер Харрис

Со Сказками дядюшки Римуса в СССР впервые познакомились в 1936 году, когда Михаил Гершензон пересказал на русском языке 28 сказок американского журналиста, писателя и фольклориста Джоэля Харриса.Всего у Дж. Харриса вышло 9 сборников Сказок дядюшки Римуса. В общей сложности – это более 150 историй про Братца Кролика и его соседей по лесу.Новые для российского читателя сказки в основном взяты из сборника Дж. Харриса 1883 года «Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации».

Оглавление

БРАТЕЦ ЛИС И МАТУШКА ЛОШАДЬ

— Я ведь рассказывал тебе, сынок, историю про то, как Братец Кролик обхитрил Братца Лиса, когда они задумали поймать Матушку Лошадь? — спросил дядюшка Римус Джоэля. — Тогда ещё Лис очутился в наиглупейшем положении. Нет? Ну, значит, посмеёмся мы с тобой сегодня.

Как-то раз прогуливался Братец Кролик у пастбища, и вот видит он — в ложбинке, недалеко от ограды, лежит Матушка Лошадь. Заинтересовался Братец Кролик, подошёл поближе посмотреть, не сдохла ли Лошадь ненароком. Но нет — видит, что помахивает она хвостом. Значит, жива-здоровёхонька Матушка Лошадь, смекнул Братец Кролик.

Поскакал он на большую дорогу, и первым, кого он там встретил, был, конечно же, Братец Лис; на свою беду оказался он в этом месте. А надо сказать, что после истории с Матушкой Гусыней Лис и Кролик по-прежнему тогда были не в ладах друг с другом.

— Братец Лис, а Братец Лис! У меня хорошие новости для тебя, — заголосил Братец Кролик, как только увидел Лиса.

И Братец Лис тут же затрусил по направлению к Кролику. Ему, верно, интересней был сам Братец Кролик в тот момент, чем его новости. Но ещё до того, как Старый Лис приблизился к Кролику на такое расстояние, что мог бы схватить его, тот закричал:

— Пошли скорей, Братец Лис, пошли скорей! Я нашёл место, где ты сможешь разжиться свежим мясом. Там его столько, что тебе хватит до середины будущего года!

— Где же это? — недоверчиво спросил Старый Лис.

— На пастбище, Братец Лис, совсем рядом! Матушка Лошадь там спит так крепко, что мы могли бы запросто связать ее. Вот тебе и мясо!

И тогда Лис сказал, что это, действительно, хорошая идея.

Когда они пришли на пастбище, Братец Лис увидел, что Кролик не обманул его: Матушка Лошадь спала там на солнышке крепким сном.

— Но как же мы свяжем её? — спрашивает Старый Лис.

Заспорили Братец Кролик и Братец Лис. Один предлагает одно, другой — другое, но никак не сойдутся они. В конце концов Кролик и говорит:

— Самый лучший способ, который я знаю, Братец Лис, такой. Я привяжу тебя к хвосту Лошади, и ты начнёшь её связывать. А если она проснётся, то, поскольку ты привязан, не сможет тебя сбросить. Ты ведь сильный и ловкий, Братец Лис. Я иногда думаю, быть бы и мне таким. Если б я был такой, как ты, то в два счета спеленал бы Лошадь. Но я тебе и в подмётки не гожусь по силе и ловкости. Если же ты боишься или думаешь, что не справишься — то тогда давай придумаем другой план.

Вот что сказал Братец Кролик, когда их спор затянулся. А Братец Лис так возгордился на эти слова, что не посмел возразить Кролику. Лис сказал, что согласен на такой план.

Кролик тогда, не мешкая ни секунды, привязал Лиса крепко и прочно к хвосту Матушки Лошади.

Потом Братец Кролик отступил на несколько шагов, оглядел результат своих трудов и говорит тихим голосом:

— Выглядит так, будто уздечку привязали не к тому концу.

И погромче:

— Но я верю, что Братец Лис справится!

С этими словами Братец Кролик отломил от куста длинный прут и легонько ударил Лошадь по крупу — поу!

Матушка Лошадь так удивилась произошедшему, что немедленно подскочила и приземлилась сразу на четыре лапы. Лиса потянуло вверх, потом вниз, и он завис в воздухе. А Кролик благоразумно отступил ещё на несколько шагов.

— Вали её, Братец Лис, заваливай! — кричит Братец Кролик. — Я прослежу, чтоб была честная игра! Вали её, прижимай к земле!

Матушка Лошадь уже не только чувствует что-то на своём хвосте, но видит, что это Братец Лис. И она начинает прыгать всё выше, всё резче, так что Старый Лис болтается, как тряпка на ветру.

А Кролик тоже подпрыгивает на месте, подскакивает и выкрикивает с явным удовольствием:

— Вали её, Братец Лис! Заваливай! Ты сможешь! Хватай её и прижимай к земле!

Матушка Лошадь прыгает и прыгает, она носится, как угорелая, вперёд и назад, фыркает, всхрапывает. Братец Лис, почти бездыханный, летает туда-сюда за хвостом, а Кролик бегает поодаль и знай себе орёт

— Вали её, Братец Лис! Ухвати её за шею и заваливай!

Братец Лис кое-как исхитрился крикнуть:

— Да как же я её завалю? Мне бы опереться обо что-нибудь!

А Кролик ещё на пару шагов отбежал и орёт громче прежнего:

— Вали её, Братец Лис! Заваливай её! Ты по-любому сможешь, я верю! Вали её!

В конце концов Матушка Лошадь лягнула Лиса задними ногами, потом наподдала оторвавшемуся от хвоста Лису ещё пару раз. Тот вопит, крутится по земле, а Кролик бегает и заливается:

— Держи её, Братец Лис, держи!

— Лошадь убила Братца Лиса, да, дядюшка Римус? — спросил мальчик.

— Нет, хотя ему, конечно, сильно не поздоровилось. Но когда Старый Лис пришёл в себя, первое, что он сообразил, это что Братец Кролик опять провёл его.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я