Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова

Джоэль Чендлер Харрис

Со Сказками дядюшки Римуса в СССР впервые познакомились в 1936 году, когда Михаил Гершензон пересказал на русском языке 28 сказок американского журналиста, писателя и фольклориста Джоэля Харриса.Всего у Дж. Харриса вышло 9 сборников Сказок дядюшки Римуса. В общей сложности – это более 150 историй про Братца Кролика и его соседей по лесу.Новые для российского читателя сказки в основном взяты из сборника Дж. Харриса 1883 года «Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации».

Оглавление

СТАРЫЙ ЛИС ПОВТОРЯЕТ ТРЮК БРАТЦА КРОЛИКА

Дядюшка Римус вместе с мальчуганом смеялся над историей спасения Братца Кролика с помощью маленькой мисс, но постепенно он посерьёзнел, и его взгляд застыл на паутине поверх потолочных балок. В молчании прошло несколько минут. Джоэль понимал, что вот-вот ему придется расстаться со стариком и отправиться домой. Но вот старый негр вновь посмотрел на мальчика, и в его глазах опять заиграли весёлые огоньки.

— А ведь совсем скоро, малыш, теперь уже Старому Лису было суждено встретиться с человеком. Помнишь ли ты, как Братец Кролик притворялся дохлятиной — тогда, когда Лис возвращался с охоты с сумкой, полной добычи?

— Хорошо помню, дядюшка Римус! — с воодушевлением ответил мальчик. Он явно обрадовался возможности услышать вторую сказку за вечер.

— Братец Лис хорошо запомнил эту хитрость Кролика и вспомнил о ней как раз в тот день и час, когда разглядел из леса, что по большой дороге едет фургон. А в нём человек везёт в город цыплят, яйца, масло. Лис, как увидел всё это, облизнулся и тут же решил, что проделает ту же штуку, что Братец Кролик разыграл с ним.

И Старый Лис приступил к осуществлению своего плана. Он забежал вперёд и разлёгся на дороге. Лежит, не шелохнётся, ждёт фургона. И вот фургон показывается из-за поворота, человек на нём что-то напевает вполголоса.

Лошадь первой заметила Лиса и удивлённо заржала. Тут и человек увидел, что прямо посреди дороги лежит Лис, неподвижный и, вроде бы, мёртвый.

— Тпру! — осадил человек лошадь.

Затем посмотрел внимательно и говорит сам себе:

— Кажется, это тот парень, который таскал у меня цыплят. Похоже, кто-то из ружья убил его. И поделом вору!

С этими словами человек пришпорил лошадь, объехал Лиса и покатил дальше.

А Старый Лис вскочил и лесочком — живёхонько вдоль дороги. Вновь забежал вперёд, снова улёгся. Тут и фургон подъезжает. Человек смотрит — опять дохлый Лис валяется.

— Ого, сдаётся мне, это тот самый парень, который уморил моих гусят. Кто-то застрелил его и, видимо, давно — вроде, припахивает от него.

Фургон снова объехал Братца Лиса, да так близко, что колесо чуть щекотнуло ему нос.

И всё повторилось — Лис в третий раз плюхнулся на дорогу, и тут уж человек остановил фургон. Он задумался, что бы это значило: один дохлый Лис за другим. Человек осмотрелся, прислушался — ничего подозрительного. Он решил разобраться, отчего издох этот Лис.

Человек слез с фургона, подошёл к Лису. Потрогал его за уши — а они тёплые! Тогда приложил руку к шее Лиса — тоже тёплая. Ощупал рёбра, лапы — они целы, не перебиты. Тогда человек перевернул Лиса со спины на живот — а Лис мягок, не закоченел.

Человек и говорит сам себе:

— Ну и ну! Как такое может быть? Этот воришка, вроде, помер. Но кости у него целы, крови не видно, синяков нет. И не затвердел он. Что-то тут не так. Или он мёртв, или жив. Как проверить? А, пожалуй, сделаю я вот что.

С этими словами человек взял с фургона свой хлыст, размахнулся — и как стегнёт Старого Лиса промеж ушей — поу!

И не успел человек даже размахнуться во второй раз, как Братца Лиса уже не было на том месте, где он только что лежал. Только пыль столбом вилась в том направлении, куда, как угорелый, умчался Лис.

Тут дядюшка Римус вытряхнул холодный пепел из погасшей трубки и после минутной паузы подытожил:

— Лис-то всё повторил в точности, как Братец Кролик, а вот человек оказался поумней, чем Лис в той истории, когда он возвращался с охоты. Вот и результат: вместо добычи — ссадины да синяки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Братец Кролик возвращается. Новые Сказки дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Харриса в пересказе Алексея Жакова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я