Тени Потерянного Солнца

Джон Парк Дэвис, 2017

Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…

Оглавление

Из серии: Карта Куда Угодно

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тени Потерянного Солнца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Наш новый друг, как её там

«Кракен» скользил по волнам, уплывая всё дальше и дальше. Барабанная дробь постепенно стихла, а грозный корабль остался далеко позади. Маррилл взяла одуванчик в ладони и закрыла глаза.

«Хочу, чтобы мама не болела, чтобы мои родители могли быть здесь со мной, на Пиратской Реке», — подумала она, прежде чем дунуть.

Уфф! — и ветер разнёс частички пуха в разные стороны. Маррилл проводила их взглядом.

Спроси вы у Маррилл полгода назад, верит ли она, что такое желание сбудется, она бы рассмеялась в ответ. Но это было до того, как она встретила Ардента и отправилась в плавание на «Предприимчивом Кракене». До того, как она узнала, что магия существует. Теперь даже невозможное казалось возможным. Буквально на днях она держала в руках настоящее живое желание в форме шара из Сифона Монервы. Воспользуйся она им, и на воды Пиратской Реки пролился бы живой огонь и поглощающий всё на своём пути металл. И всё же… если Маррилл сумела найти исполняющий желания шар, она наверняка сможет найти ещё что-то столь же могущественное. Если пробыть на Пиратской Реке достаточно долго, она найдёт способ вылечить маму.

Маррилл позволила себе ещё одну минуту понаслаждаться мечтой, после чего выбросила эти мысли из головы и повернулась к Фину. Каково же было её удивление, когда она увидела рядом с ним незнакомую девушку! Та стояла, опершись на перила, — примерно их с Фином возраста, смуглая и темноволосая.

— Привет, я Маррилл, — сказала она, помахав девушке рукой.

— Зацени, Маррилл! — весело сказал Фин. — Это та самая девушка, о которой я тебе рассказывал. Ну, та, которую я встретил в Белолоу-Сити, которая похожа на меня! Она решила остаться с нами и рассказать мне о том, откуда я родом, и обещает помочь мне найти мою маму!

Маррилл не сразу переварила услышанное. Но как только смысл его слов дошёл до неё, она подпрыгнула и захлопала в ладоши. Это надо же! Она отказывалась поверить своим ушам. Таинственная забываемая девушка была их единственной ниточкой, и вот теперь она здесь, рядом с ними, неожиданно появилась из ниоткуда.

— Фин, как же это здорово!

— Фин? — спросила девушка, недоумённо глядя на неё. — Кто такой Фин?

— Это же его имя, — сказала Маррилл. — А тебя как зовут?

Девушка повернулась и вопросительно посмотрела на Маррилл.

— Я… мой народ… вообще-то у нас нет имён. Я просто сестра Тень, или Исчезайка, как и все мои другие сестры.

— А-а-а, понятно, — сказал Фин. — Так вот почему ты называешь меня братом.

Маррилл махнула рукой. Эта девушка никак не могла остаться без имени.

— Это смех, да и только. Дай подумать. — Маррилл потрогала подбородок и прищурилась: — Тебя зовут Фин, потому что так было написано в твоём личном деле в приюте, верно?

— Сиротском Заповеднике, — поправил её Фин. — И да. ФИ НЕИЗ. Фамилия неизвестна.

— ФамИлия Неизвестна. Ф.И.Н. Фин. А она, такая же как ты, только девушка… девушка, у которой нет ни имени, ни фамилии… НИФ? — Маррилл тотчас осенило. Она даже щёлкнула пальцами. — Придумала. Ниф! Мы будем называть тебя Ниф!

— Ниф, — тихо повторила девушка. На её губах играла лёгкая улыбка. Она поспешила отвести взгляд, словно отчего-то смутилась. — Я… Мне нравится. Спасибо. Я запомню это имя. Даже если ты сама его забудешь.

— О чём ты говоришь? — рассмеялась Маррилл. Как она могла забыть такую новость?

В этот момент к ним подошёл Ардент со стопкой бумаг в руках.

— А, вот и ты, Маррилл! Теперь, когда мы движемся к цели, нам нужно обсудить Игру Маргама. Нам ведь придётся в неё играть, если мы хотим поговорить с Маргамом о чём-то существенном, и это включает одну важную стратегию… так что…

— Ардент! — начала Маррилл и повернулась, чтобы представить нежданную пассажирку, которой она только что дала имя Ниф. — Это…

Но Ардент махнул свободной рукой:

— Согласен, это немного раздражает. Но с другой стороны, каждый волшебник имеет право на сумасбродство. Лучше хитроумная игра, чем полный ров скиннервогов. Если ты посмотришь на эту схему, составленную в моё последнее посещение… — С этими словами он сунул ей в руки стопку бумаг.

Маррилл со вздохом закатила глаза:

— Нет, Ардент, послушай… Погоди, почему эти звёзды танцуют на свадебном торте? — Она прищурилась, глядя на рисунок, если тот можно было так назвать.

Ардент нарисовал его сам, это было ясно. Учитывая его способности к рисованию, сомневаться в этом не приходилось.

Волшебник выхватил у неё листок.

— Эти «звёзды», как ты их называешь, — люди. И это не свадебный торт, это множество уровней игры. Видишь ли, они накладываются друг на друга, как… — Он нахмурился. — Ну, прям как свадебный торт. Хм. Тем не менее…

Маррилл открыла было рот, чтобы сказать… Что-то. И нахмурилась. Она только что хотела сказать ему что-то важное. Она это точно знала. Но почему-то мысль ускользнула от неё.

— Ну… хорошо.

Ардент пожал плечами:

— Я не помню, чтобы ты спрашивала. Кроме того, это, по идее, армия непобедимых солдат. Вряд ли мы можем сделать что-то, кроме как убежать от них. К тому же мы сейчас выполняем ужасно важную миссию. Позволь мы себе отвлекаться всякий раз, когда какая-то армия решит преследовать нас… — Он пренебрежительно махнул рукой.

— Их называют Рать, — подала голос новая девушка. — И они, как гласит легенда, непобедимы. Никто не может их ранить. Их никому не остановить. Их никому не одолеть.

Маррилл нахмурилась. Кто эта девушка? Откуда она взялась? И почему Фина, похоже, не волнует, что на борту присутствуют посторонние?

Ардент посмотрел на девушку… и на Фина.

— Не думаю, что я встречал наших гостей раньше, — сказал он.

Маррилл как будто ударили футбольным мячом прямо в солнечное сплетение. Всё понятно!

Ардент посмотрел на Фина и на девушку с… одинаковым недоумением. Он не помнил ни одного из них. Так же, как и Маррилл не помнила эту девушку. А вот Фин явно помнил.

Девушку, как и Фина, вечно все забывали. Маррилл прижала пальцы к вискам, терзаясь вопросом, случилось ли с ней это впервые. Встречались ли они раньше? Разговаривали о чём-то?

— Тебя все забывают, — сказала Маррилл, подтверждая своё подозрение. — Как и Фина. Что означает… что мы, наверное, уже встречались, да?

Девушка улыбнулась ей и подмигнула:

— Нас называют Исчезайками. Мы шпионы, которых не видно. И да, мы уже встречались. Ты только что дала мне имя, правда, правда. Я — Ниф. — Она осторожно произнесла имя, как будто ещё не успела привыкнуть к нему.

— Да? — Маррилл это встревожило.

Она совершенно не помнила Ниф, как ни пыталась вспомнить о ней хоть что-то. С другой стороны, если она и вправду та, кого постоянно забывают, как Фина, ничего удивительного в этом нет. В самом начале Маррилл запомнила Фина лишь потому, что своим несчастным видом он напомнил ей раненое животное, а в своём мире она частенько спасала разных зверей. Он был один-одинёшенек на всём белом свете. Разве могла она забыть его?

Да, в Монерве она в какой-то момент начала забывать его, но недолго. Теперь же она помнила его, потому что он был её другом — она помнила его.

Но эта девушка не была её подругой, и она определённо не казалась потерянной и не нуждалась в заботе. Ниф была уверена в себе, а значит, Маррилл и дальше будет её забывать. Это было крайне неприятное открытие.

— Мы хотя бы можем запомнить эту Рать? — спросила Маррилл, лишь затем, чтобы подтвердить своё подозрение.

— Угу. Они вторая, более запоминающаяся половина Теней-Исчезаек.

Ардент хлопнул в ладоши:

— Отлично. Это решает все проблемы. Рать — это непобедимая армия, их можно запомнить. Исчезайки — это невидимые шпионы, запомнить которых нельзя. Кстати, кто вы такие, вы двое? Боюсь, вы выбрали не лучшее время для визита к нам. Видите ли, мы выполняем крайне важную миссию. А я вдобавок только что узнал, что нас преследуют очень опасные люди, которых называют Полчище.

— Не берите в голову, — сказала Ниф и подмигнула.

Ардент скрестил на груди руки:

— Боюсь, мы не можем оставить этот вопрос без обсуждения, юная леди. За долгие годы работы волшебником я уяснил себе, что, когда люди советуют вам не брать что-то в голову, это означает, что вам точно есть о чём задуматься.

Он сцепил руки за спиной и принял позу, в которой обычно читал свои «лекции».

— Один раз, который особенно мне запомнился, я пытался вникнуть в Вопрос, Который Нельзя Задавать, — не спрашивайте почему, — когда Магистр Каликсто внезапно сказал мне: «Слушай, тебе не о чем беспокоиться, но я почти уверен, что однажды где-то здесь я сжёг маленькую деревушку». И я, естественно, ответил: «И какая местная деревушка построена из чего-то такого, что легко горит?» И он ответил: «Ну, теперь никакая».

Пока Ардент монотонно вещал о своём, Маррилл попыталась перехватить взгляд Фина, чтобы посмеяться вместе с ним. Но он увлечённо беседовал с девушкой, которую она никогда раньше не видела. Как можно незаметнее Маррилл придвинулась на шаг ближе, желая узнать, о чём они могут говорить с таким интересом.

–…Знамя Рати, — говорила девушка. — Она командует армией.

— Как ты думаешь, она может знать, где моя мама? — спросил Фин.

Глаза Маррилл округлились. Они говорили о маме Фина! Она затаила дыхание. Интересно, что ответит девушка?

— Как бы это сказать… — начала та. — Может быть…

И в этот момент история Ардента достигла своего апогея и он заявил:

— Всё пошло именно так, как и следовало ожидать! Ты ведь этого не ожидала, Маррилл? Потому что и Каликсто тоже не ожидал. — Ардент с важным видом подбоченился.

Впервые Маррилл огорчилась, что история волшебника оказалась такой короткой. Лично она предпочла бы подлиннее.

— Ммм… Да. — Она попыталась придумать вопрос, который бы вынудил Ардента продолжить рассказ. — Итак, Магистр Каликсто — он случайно не из волшебников Мереса?

— О да, он самый! — воскликнул Ардент.

Маррилл отчаянно пыталась добавить что-то ещё.

— То есть… он может быть Капитаном Железного Корабля?

Ардент задумчиво постучал ногтями себя по зубам.

— Интересная теория. Хм, думаю, такое возможно… Каликсто имел склонность к тирании. К сожалению, Каликсто не выжил в ту ночь в Мересе, когда Серт напился воды из Пиратской Реки. — Ардент на миг умолк. — К сожалению для него, во всяком случае. Смею предположить, что в его магистериуме было немало тех, кто был очень этим доволен. Что вновь возвращает меня в ту пылающую деревню!

Маррилл перестала его слушать и повернулась, чтобы спросить у Фина, узнал ли он что-нибудь важное о своей маме. Но когда она повернулась к нему, девушка, которую она никогда раньше не видела, рассмеялась и положила руку Фину на плечо.

— Извини! — прощебетала Маррилл, хватая Фина за другую руку и оттаскивая его в сторону, и, не отрывая глаз от незнакомки, спросила: — Слушай, Фин, это кто такая?

— Это Ниф. Она моя соплеменница. — Выражение его лица изменилось. — Ты и вправду не помнишь её?

Маррилл отрицательно покачала головой. Она была уверена, что ни разу в жизни не видела эту девушку.

— А я должна помнить?

— Ну, я надеялся, ведь меня ты запомнила… — Он не договорил.

Но тут Ардент хлопнул в ладоши.

— Итак, вы видите, — важно произнёс он, заканчивая «лекцию», — что я, как всегда, был прав. Так же, как я прав и в данном случае. — Он задумчиво умолк и огляделся по сторонам. — Я уже забыл, в чём, собственно, я прав.

Его взгляд упал на Фина и девушку, и его лицо просветлело.

— О, привет. Вы, должно быть, друзья Маррилл. Прошу прощения за невежливость, что я не представился. Я великий волшебник Ардент, — с поклоном произнёс он. — Возможно, вы слышали обо мне?

Маррилл словно ударили футбольным мячом в солнечное сплетение. Она всё поняла. Ардент одинаково посмотрел на Фина и девушку. Он не помнил ни его, ни её. Точно так же, как Маррилл не помнила девушку. А вот Фин её помнил.

Эта девушка была незапоминаемой. Маррилл прижала пальцы к вискам, пытаясь понять, в первый ли раз она её видит. Встречались ли они раньше? Разговаривали ли?

Почему всё это кажется таким знакомым?

— Конечно, я слышала о вас, — сказала девушка, толкнув Фина локтем в бок и закатывая глаза.

Фин подавил неловкий смешок, а она прочистила горло и спросила:

— Так куда мы направляемся? Потому что мы всегда можем повернуть назад. Вернуться, чтобы увидеть Рать и её Знамя… — Маррилл заметила, как та девушка подмигнула Фину, но не поняла, что это значит.

Ардент энергично тряхнул головой:

— Только не это! Возможно, вы не в курсе, но эти люди — солдаты непобедимой армии, союзники нашего нового старого врага, Короля Соли и Песка. Кроме того, мы выполняем задачу первостепенной важности.

— Вот как? — удивилась девушка.

— Ну да, — продолжил Ардент. — Мы должны сыграть в игру! — Он умолк, как будто это заявление ошеломило его самого. — Это очень серьёзная игра, — добавил он. — На карту поставлена судьба Пиратской Реки.

— Конечно, — сказала девушка. — Хорошо… Где вы будете играть в эту игру? И как долго нам туда добираться?

— Технически сама игра и есть нужное нам место, — поправил её Ардент. — Остров, если быть точным. Вы сами увидите, когда мы приплывём туда. Маргам — мастер перевоплощений и иллюзий. Так что с ним не соскучишься. — Ардент повернулся в сторону юта: — Колл, сколько времени требуется, чтобы добраться до Великой Игры?

Колл посмотрел на свою голую лодыжку, которую обвивала татуировка в виде верёвки. Маррилл до сих пор казалось странным, что татуировка не только двигалась, но и выполняла роль компаса, помогая капитану перемещаться по Пиратской Реке.

— Наверное, день-другой. Мы отправимся туда напрямик через Яростное ущелье. — Он наклонился к Реми: — Там много странных ветров и острых зубов. Это будет хорошая практика для тебя.

— Зубов? — неуверенно переспросила Реми.

Колл пожал одним плечом.

— Я бы даже сказал, клыков.

Новая пассажирка оглянулась на пушистые головки одуванчиков, исчезавшие на горизонте позади них, и кивнула:

— Игра Маргама. Один день. Поняла.

Маррилл нахмурилась:

— Что ты поняла?

Девушка с самодовольной улыбкой махнула рукой.

— Ничего особенного, — сказала она и взяла под руку Фина: — Как насчёт ознакомительной прогулки по моему новому дому, брат Исчезайка?

На глазах у недовольной Маррилл Фин повёл девушку в трюм. Должно быть, Колл подобрал её в Монерве, подумала она. Но уже в следующий миг эти мысли выскользнули из её головы, и она забыла про незнакомку.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тени Потерянного Солнца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я