Иллюзия нашей войны. Книга первая. Острые фразы

Джови Холт, 2022

Однажды моя жизнь полетела к чертям. В тот день я и представить не могла, что меня ждало впереди. Долгое время мне приходилось оставаться сильной и проходить все те испытания, которые уготовила мне судьба. Я держалась из последних сил и все ради одного человека. Порой хотелось закрыть глаза и больше никогда не просыпаться. Ровно до того момента, пока в моей жизни не появился он. В тайне я называла его Дьяволом. Он стал моим разрушением и в то же время спасением.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иллюзия нашей войны. Книга первая. Острые фразы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

*** Кэтрин ***

Каждое утро для меня было подобно каторге. Просыпаться не хотелось совершенно. Раньше меня всегда будила мама. Мне нравилось просыпаться под ароматный запах блинчиков, доносившейся прямо из кухни. Она никогда не торопила меня, но будила всегда на пол часа раньше, поскольку я любила еще какое-то время поваляться в постели. Сейчас все было по-другому. Меня больше никто не будит и даже не заставляет идти на учебу. Как бы мне хотелось, чтобы все стало как раньше. Но этого больше не будет никогда. Вчера мистер Кастерс сообщил, что за последний месяц никаких улучшений или хотя бы минимальных сдвигов не произошло. Это не плохо, но и не хорошо. Врачи не давали никаких прогнозов. Они просто следили за ее показателями. К сожалению, ее состояние не менялось уже несколько лет, и все, что мне оставалось делать, это стараться поскорее собрать необходимую сумму ей на операцию.

***

— Ты сегодня какая-то хмурая. Все в порядке?

— Привет, Лина. Все нормально. Не бери в голову, — отмахиваюсь, бросая сумку на стол.

— Ты к мозговому штурму готова? Говорят, что он всех будет спрашивать. Еще и по очереди у доски. Это полный отстой. У него даже прозвище Фиш-потрошитель, ты знала об этом?

— Да ну тебя. Хватит меня пугать раньше времени. У меня не было вчера времени на подготовку. Видимо, всеобщего позора мне не избежать.

— Чем ты вчера была занята?

— У меня были дела, — быстро отмахиваюсь, чтобы она не продолжила этот допрос. О том, что я подрабатываю в баре, ей знать не обязательно.

Когда все уже собрались, вслед зашел профессор Фишер. У него даже лицо выглядело строгим, а чуть узковатые глаза по истине пугающими. Пока он отмечал всех присутствующих, за это время успел несколько раз сделать замечание Кристеру, чтобы тот отложил свой телефон в сторону. На третий раз Фиш-потрошитель уже не выдержал. Он просто вырвал у него из рук телефон и сообщил, что передаст его ректору, при этом обязательно сообщив о данном инциденте, тем самым намекая парню, что грядут серозные проблемы по этому поводу. Дьявол делал вид, будто это вовсе не ему было адресовано. А он неплохо держится, учитывая его и без того шаткое положение перед отцом. Хотя мне-то что до его проблем. Сам виноват, теперь пусть выкручивается. Ну и взгляд у этого профессора. Он смотрел на всех так, словно все окружающие были инопланетными врагами, которые пытаются захватить Землю. С каждой минутой я все больше убеждалась в правдивости слухов по поводу его прозвища.

— Пока не забыл, посвящу вас в процесс моего занятия. Абсолютно все из вас выходят прямо к доске. Чего смотрите? Живее поднимаемся и выходим! — Он бодро хлопает в ладоши, чтобы мы поторапливались.

Такое чувство, что у него каждая минута расписана.

— Я, пожалуй, сяду в первом ряду, пока каждый из вас будет отвечать мне на один вопрос по теме предстоящей лекции. Если ответ я не получу, вы будете стоять до тех пор, пока ваш крошечный мозг не выдаст правильный ответ. Все ясно?

Впереди послышались перешептывания и недовольное бурчание. Я тоже была в их числе. Лина шепнула, чтобы я не нервничала, и просто собралась с мыслями, как будто от этого мои мозги заработают лучше.

Тем временем, пока Фиш-потрошитель изводил вопросами своих первых жертв, я случайно скользнула взглядом по широкой спине стоящего впереди парня. Венка на его шеи пульсировала со скоростью звука. Интересно, из-за чего Дьявол так злиться. Хотя ответ очевиден. Думаю, он так же не был готов к сегодняшнему мозговому штурму, как и я, но вряд ли переживает по этому поводу. Его голова все время вертится из стороны в сторону. Хокинс в очередной раз поворачивается к окну, и в этот раз я решаю проследить за его взглядом. Кажется, он смотрел на стол профессора. На краю лежал его телефон. Почему-то в этот момент меня тоже вдруг начинает волновать его телефон. На самом деле мне не дает покоя внезапно возникшая идея на этот счет. Очень-очень глупая идея. А когда мне выпадает удобный случай, чтобы добраться ближе к профессорскому столу, и я пользуюсь им, окончательно решив провернуть то, что задумала. Практически незаметно протискиваюсь к краю стола, скользя по нему рукой. Пытаюсь отыскать на ощупь его телефон, но тут же одергиваю руку, едва не зацепив очки Фишера. Проклятье, чуть не попалась. Главное не смотреть на стол, чтобы меньше привлекать внимание. Бросаю взгляд на Лину в другом конце доски, но вместо этого натыкаюсь на мятные глаза Дьявола. Он смотрит на меня, за тем опускает взгляд на мою руку у края стола и тут же сводит темные брови на переносице. Да, он определенно уловил ход моих мыслей. Едва заметно качает головой, давая понять, что это слишком рискованно. Но я не собираюсь отступать. Снова ощупываю ладонью стол, пока не натыкаюсь на холодный метал задней крышки телефона. Бинго! Как только он оказывается в моей руке, я почему-то начинаю паниковать, чувствуя как адреналин бьет по ушам. Тут же протискиваюсь обратно, но нечаянно зацапаю кого-то плечом, тем самым притягивая к себе нежелательные взгляды. Вот же гадство. Чуть крепче сжимаю пальцы с телефоном за спиной. Профессор задает следующий вопрос, и все их внимание снова переключается на него. Похоже, пронесло. Еще шаг и я оказываюсь за спиной Хокинса, а затем тыкаю пальцем в его спину.

— Дай руку, — шепчу ему одними губами, но он не слышит.

Ну что за тормоз. Ловлю его левую ладонь и заворачиваю за спину, оставляя в ней телефон. Он напрягается, но не спешит убирать руку. Лина замечает какую-то возню возле нас и поворачивается как раз не вовремя.

— Что там такое?

Придурок Хокинс только сейчас сует телефон в карман своих штанов. Конечно же, Фиш-потрошитель это замечает.

— Мистер Хокинс. Я разве разрешал вам забирать телефон?

— Я… — стушевался парень.

— Это я взяла, — быстро перебиваю Дьявола.

— Еще лучше, — хмыкает профессор. — Мисс Ивенс, я погляжу, к вам вернулась пагубная привычка брать чужое? — едким тоном продолжает он.

Я буквально пылала от ярости. Меня теперь всегда будут попрекать этим? В очередной раз все уставились на меня. Про парня, стоящего рядом, казалось бы, уже все и забыли. Фишер все еще ждет мой ответ, но я не собираюсь с ним перепираться. Я и так знаю, что у меня будут проблемы. Нет никакого смысла спорить и что-то доказывать. Нечаянно задеваю нескольких ребят, когда прохожу к выходу, и в этот момент голос профессора злит еще сильнее:

— И не забудьте зайти к ректору, мисс Ивенс, — в его тоне слышны нотки злорадства.

Это нормально вообще подобное отношение к студентам? Или только ко мне у них такой «дружеский настрой»? Покидая аудиторию отплачиваю ему той же монетой как можно громче хлопая дверью. Проклятье! Опять к ректору. На этот раз может все обернуться против меня. Я и так слишком часто лажаю. И откуда только взялась эта дурацкая идея помочь Дьяволу избежать проблем с ректором? Теперь мне придется разгребать еще и эти проблемы. Не теряя времени, иду к мисс Тернер. Может, если я объясню ей все, она не станет меня наказывать.

— Можно? — Тихо постучав, заглядываю внутрь кабинета.

— Ивенс? Опять ты! — женщина с досадой вздыхает. — Что на этот раз?

Я и слова не успеваю вставить, как дверь позади распахивается и в нее влетает Фиш-потрошитель. Вот же гад. Сразу прибежал ябедничать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Иллюзия нашей войны. Книга первая. Острые фразы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я