Дождь нашей печали

Джейн Коулман

Офелия: Я думала, что мне пришел конец. Расставание, кончина семьи, денег нет. И тут появляется возможность подзаработать огромную сумму – фиктивный брак.Каспер: Я выдающийся архитектор Америки с трагичным прошлым. Я получил то, о чем мечтал, но вот девушка бросила меня, сказав мне кучу нелицеприятных слов. Но я ей докажу, что не такой. Сама приползет ко мне на коленях и будет умолять о прощении. Фиктивный брак покажет ей, что я не нуждаюсь в ее внимании.

Оглавление

Глава восьмая

Мистер Уилсон вывел меня на задний двор. Белая ковровая дорожка вела к алтарю, у которого стоял Каспер Уилсон, потрясающе выглядя, и священник. С моей стороны рядом с алтарем стояли Салли и Тиффани, а со стороны Уилсона — Ларри и Оливер. По обе стороны от дорожки стоят белые стулья с сиреневыми бантами на спинках, на которых расположились приглашенные гости. Все взгляды были устремлены на меня. Искренне хотелось бы видеть в первом ряду свою семью, но увы, им не суждено было присутствовать на моей свадьбе.

Весь мой путь до алтаря сопровождался тихим звучанием Lohengrin: Bridal Chorus — Richard Wagner. Все взгляды были устремлены на меня, а я старалась показывать счастливое лицо и делать маленькие, медленные шаги к алтарю, пытаясь ощутить животрепещущие крылья, несущие меня к арке, к Уилсону, и знаете, я их действительно чувствовала. Меня это немного шокировало, но я, не подавая виду, продолжала движение.

Вот мистер Уилсон вкладывает мою руку в руку Каспера. Вот я поднимаюсь по ступенькам на подиум. Вот Уилсон поднимает фату и перекидывает ее назад. Я смотрю в глаза Уилсона, стараясь увидеть в них хоть что-нибудь. Но в них я видела безразличие ко всей этой трапезе, скрывающейся за маской, которая улыбается и счастлива происходящему. Это немного ударило по сердцу, мне не нравилось его безразличие, это же все-таки его свадьба, и причем она первая, насколько я могу судить по информации в интернете.

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы скрепить союз двух любящих друг друга людей: Офелию Льюис и Каспера Уилсона.

Пока священник говорил заученную речь, я пыталась вспомнить слова своей клятвы. Они все у меня вылетели из головы.

Свою свадьбу я вообще представляла по-другому. Минимальное количество гостей сидят на своих местах перед алтарем и со слезами счастья на глазах смотрят на меня и Эрика и не могут нарадоваться. Мама и папа держатся за руки, мама положила голову на плечо отца, а мой младший брат стоит со стороны моего жениха и держит коробочку с кольцами. Я, вся окрыленная от сильной любви к Эрику, смотрю на него и улыбаюсь так широко, как только могу. Эрик, в свою очередь, смотрит на меня влюбленным взглядом, ему так и не терпится одеть мне кольцо на палец и поцеловать.

Но реальность куда хуже: моей семьи нет, почти все гости на этой свадьбе — люди, которых я раньше никогда не видела, передо мной стоит Каспер Уилсон — человек, который предложил мне фиктивный брак. В его глазах нет ни капли заинтересованности. И все гости сидят здесь и ждут, когда уже можно встать и уйти в банкетную зону, чтобы выпить за «здоровье молодых». Да и крыльев за своей спиной я уже не чувствую. Настолько неприятная атмосфера, что просто хочется сбежать отсюда.

— А теперь ваши клятвы, — говорит священник, вырывая меня из мыслей.

Я посмотрела на Уилсона в надежде на то, что начнет он, но он молчит. Кивком головы дает мне понять, что дамы вперед. Хоть бы здесь не вел себя как джентльмен и начал первым!

Черт. Нужно было еще раз перед выходом пробежаться по тексту. Совершенно все вылетело из головы. Я прикрыла глаза на короткие доли секунд. А когда открыла, начала смотреть на Уилсона с нежностью. По крайней мере пыталась.

— Каспер, — начала я, пытаясь добавить любви в слова. Придется импровизировать, потому что начальный текст вообще не вспоминается. То ли от страха, то ли из-за моей плохой памяти. — Никогда бы не подумала, что моим мужем станешь ты. Ты очень романтичный, сильный и харизматичный мужчина. Все те нежность, любовь, забота, которые ты проявляешь по отношению ко мне, не заставляют сомневаться меня в том, что ты тот, кто дарован мне судьбой. Я клянусь быть с тобой в горе и радости, в болезни и здравии. Клянусь быть с тобой всегда, Каспер. Моя любовь к тебе будет такой, какой ты ее заслуживаешь: сильной и всепоглощающей.

Я выдохнула. Надеюсь, моя речь не показалась сопливой. Я старалась, чтобы все вышло так, как я бы сказала на своей настоящей свадьбе. По крайней мере я сказала от себя, а не пересказала выученную бумажку.

— Офелия, — начал Уилсон и взял одну руку в свои обе. Голос у него стал настолько приторно-сладким, что я чуть ли не закатила глаза. — То, что ты согласилась стать моей женой, стало поистине тем, чего я очень сильно ждал и желал. Ты та, ради которой я сверну не только горы. Ради тебя я сверну планету, лишь бы ты была счастлива. Ничто не стоит твоих слез.

На этих словах я удивилась и улыбнулась уже искренне. Эту фразу он мне сказал в день нашего с ним знакомства. Лавочка. Звезды. Я, плачущая из-за расставания. Каспер, присевший рядом со мной. Его слова, которые были мне так нужны тогда. Не знаю, было ли это прописано в его клятве или он добавил это от себя, но я все равно рада, что он сказал их.

— Я клянусь быть с тобой в горе и радости, в болезни и здравии. Клянусь быть с тобой всегда, Офелия. Моя любовь к тебе не знает границ. Я буду любить тебя столько, сколько будет жить моя душа — всегда.

— А теперь кольца, — громогласно произносит священник, и Оливер подходит к нам, держа в руках подушечку с двумя золотыми обручальными кольцами.

Все гости принялись хлопать и свистеть, пока я одевала Уилсону кольцо и наоборот. Ну вот, теперь я Офелия Одри Уилсон. Звучит красиво. Мне нравится.

— Теперь скрепите ваш союз поцелуем, — говорит священник, и меня словно обухом по голове ударило.

Боже. Я даже подумать не могла, что придется целоваться. Как я могла забыть об этом моменте?

Уилсон, не думая долго, притянул меня к себе и коснулся губами моих губ. Поцелуй был нежным и легким, словно перышко, но меня словно током ударило. Я расслабилась и ответила на поцелуй. Губы Уилсона начали двигаться так неспешно, будто он исследует изгибы моих. Я не могла пошевелиться. Сердце начало трепетать словно бабочка. Трепет охватил каждый участок моего тела. Но, когда Уилсон углубил поцелуй, я оторвалась от него. Мы пытались восстановить дыхание, при этом сверля друг друга взглядом.

— Провозглашаю вас мужем и женой! — воскликнул священник.

Гости начали хлопать, и я сделала шаг назад. Что это сейчас было? Больше никаких поцелуев с ним!

— А теперь приглашаем всех к столу! — сообщила гостям миссис Уилсон и рукой указала в сторону ресторана.

Уилсон взял меня за руку и помог спуститься с подиума. До самого ресторана он так и не выпустил моей руки. Я еле поспевала за ним на своих каблуках. Мужчина буквально тащил меня волоком.

Внутри помещение было невообразимым образом украшено. Все было в сиреневом, розовом и белом цветах. С потолка свисали сиреневые облака из ваты, бумажные птички и клетки, внутри которых находились хрустальные люстры. Все помещение было уставлено столами для гостей, накрытыми скатертями нежно-розового цвета, а вокруг столов стояли стулья, накрытые какими-то белыми тканями, а на спинках повязаны нежно-розовые банты. На столах по центру располагались очень высокие вазы с огромными букетами из роз, декоративных трав и белых вставок, на которые были приклеены бумажные птички. А также тут находились сцена и экран для показа каких-нибудь видео.

Так было тут красиво, что я завороженно наблюдала за рассаживающимися гостями. Все так вписывались в цветовую гамму, что я невольно улыбнулась. Миссис Уилсон и Тиффани все предусмотрели.

Наш стол находился в самом центре помещения. За ним сидели Салли, Оливер, Тиффани, Ларри, Фелиция и Мария, а оставшиеся два места были для меня и Каспера. Благо Челси, которую не могла не пригласить миссис Уилсон, сидела со своим парнем на другом конце ресторана, подальше от нас. Она бы точно испортила мне настроение, если бы я видела ее на протяжении всего банкета.

Уилсон галантно отодвинул мне стул, чтобы я могла сесть, а затем сел рядом со мной. Официанты сновали туда-сюда, разнося блюда на столы. На наш стол положили пару видов салатов, тушенные овощи, стейки, жареный картофель и четыре бутылки шампанского. Если уж на то пошло, то от еды я бы не отказалась, а вот пить алкоголь мне совершенно не хотелось.

Теперь уже мой муж положил мне на тарелку ложку салата, ложку овощей и один стейк. От картофеля я отказалась. Официант открыл бутылку шампанского и разлил нам всем по бокалам. Я слегка коснулась локтя парня-официанта и, когда он наклонился ко мне, я спросила:

— Не могли бы вы принести мне стакан воды?

— Разумеется.

Он удалился.

— Ну что, ребята, поздравляю вас, — сказал Ларри и чокнулся со всеми бокалами за нашим столом, кроме меня. — А ты чего не с нами?

— Жду воду.

Парень возвращается с кувшином с водой и стаканом. Он наливает мне воды, ставит передо мной, оставляет кувшин и уходит к другому столику.

— Ты не пьешь шампанское? — спрашивает Фелиция.

— Пью, но сегодня не хочется.

— Ты беременна что ли? — шепотом спрашивает она, и я чуть не давлюсь водой.

Я покачала головой. Придет же девушке такое в голову.

— Сегодня еще вам нужно будет станцевать на этой сцене, — говорит Тиффани. Даже сейчас эта девушка работает, а не отдыхает. У нее вообще бывают выходные?

— Но мы даже не репетировали, — сказала я и посмотрела на Уилсона.

— Репетировали, на помолвке, — сказал он и улыбнулся.

Я вздохнула. Ладно, делать нечего. Нужно танцевать? Станцую. Меня же не брейкданс заставляют исполнять, а всего лишь медленно потанцевать с Уилсоном под песню.

— После танца вас ожидает фотограф, — сказала Тиффани.

Сколько еще дел нас ожидает сегодня? Клятвы, танец, фотографии… Что дальше? Полет с парашютом?

Дальше все ели, о чем-то переговаривались, смеялись. Я лишь смотрела на еду в своей тарелке и пыталась понять, как я докатилась до такой жизни. На счастливую невесту я сейчас мало похожа. Уилсон общался с Ларри и улыбался, Салли говорила с девчонками. Мне нужно умыться, ну или хотя бы слегка побрызгать водой на лицо. Надеюсь, макияж от этого не потечет.

Я извинилась, встала и подошла к официанту.

— Прошу прощения, но где здесь женский туалет?

Парень указывает мне на проход в противоположной от меня стороне. Я поблагодарила и направилась туда. Я нашла туалет, зашла и плотно закрыла за собой дверь. Я включила теплую воду и сполоснула руки. Поскорее бы весь этот цирк закончился. Хочется лечь в кровать и спрятаться под одеялом от всего этого мира. Но я прекрасно понимаю, что следующие полгода спрятаться не получится. Меня ожидает жизнь замужней женщины, которая должна жить вместе с мужем, посещать с ним мероприятия, играть счастливую жену на камеру и для его семьи и друзей.

— И как тебе первые минуты замужней жизни? — раздается женский голос позади меня.

Я поднимаю голову и вижу в зеркале, что у входа стоит Челси.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дождь нашей печали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я