1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Даниэль Зеа Рэй

Рубин

Даниэль Зеа Рэй (2023)
Обложка книги

Ее зовут Рубин. Ради защиты королевства девушку выдали замуж за принца соседней страны. Но не прекрасного, как в сказках, а жестокого и порочного. Счастливого замужества не получилось, и теперь Рубин в чужом королевстве притворяется фрейлиной, чтобы спасти свою жизнь. В спину дышит нечисть, что охотится за ней, а защиту предлагает загадочный воин-чужеземец, обладающий опасным даром. Таких, как он, принцессу учили остерегаться. Только Рубин не знала, что бояться следует не воина, а последствий, которые принесет их встреча, и чувств, которые могут быть опаснее самой смерти.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рубин» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Рубин

Звук открывающейся двери не удивил принцессу. Все-таки она ждала возвращения инайки, которая ушла искать платье. Но когда кто-то прошмыгнул за ширму, да с такой скоростью, что поднял порыв ветра, страх сковал тело недобрым предчувствием.

— Кто здесь?! — громко спросила Рубин и встала.

Никто не ответил, и посторонние звуки стихли. Это было сродни предзнаменованию смерти, о котором так часто рассказывали волхвы. Дрожь пробежала по телу, сковывая движения, в то время как мысли роились в голове, пытаясь найти выход.

Кинжал Рубин остался в ножнах на полу, среди кучи сваленных вещей. И пусть в бою она никогда не сравнится с обученным воином, все же с оружием в руках гораздо безопаснее, чем без него.

Шорох за ширмой.

— Кто здесь! — повторила Рубин и полезла за кинжалом.

Нашла его быстро и тут же выставила вперед, будто защищаясь от невидимого врага. Напротив никого. Возможно, ей все это мерещится? Или она медленно сходит с ума, совсем как ее мать…

Принцесса взяла со стула полотенце, которое услужливая инайка подготовила для нее, и, прикрывшись им, вышла из-за ширмы.

И застыла. Она точно сходит с ума…

В центре комнаты рядом с кроватью стояла… Рубин! Точнее, ее копия. В чистом костюме для верховой езды и сапогах. В таком же, который отправился в путешествие с вещами Рубин!

Сначала существо просто смотрело на нее, а затем достало из-за пояса клинок и выставило его вперед, будто повторяя движения за собственным отражением в зеркале.

— Мать честная, — выдавила Рубин, не в силах сдержать эмоции.

— Мать честная, — повторила нечисть тем же голосом.

— Кто ты такая? — громче спросила Рубин, даже не пытаясь больше двигаться.

— Кто ты такая? — повторило существо.

Дверь в комнату распахнулась, и в помещение влетели два пульсара. Они взмыли под потолок и застыли над копией Рубин, когда их владелец шагнул в сторону позади нечисти.

— Дхар меня побери… — с заметным облегчением выдохнула Рубин.

— Дхар меня побери, — повторила нечисть, не обращая никакого внимания на пульсары, готовые в любой момент ее испепелить.

— Замолчите, — тихо произнес Ерион, медленно подступая к существу. — Оно копирует ваш голос.

— Будто я сама этого не понимаю! — едва ли не взвизгнула Рубин.

— Будто я сама этого не понимаю! — повторило существо с теми же интонациями.

Рубин сжала кулаки и едва не топнула ногой от злости. Существо сделало то же самое, копируя даже выражение лица, с которым Рубин теряла над собой контроль.

— Замрите! — приказал Ерион, обходя дхарское создание сбоку и направляясь к Рубин.

— Почему вы ее не убьете? — в негодовании прокричала Рубин.

— Почему вы ее не убьете? — В голосе существа появились странные вибрирующие нотки, будто оно не просто повторило эту фразу, а предупредило всех в этой комнате, что им лучше не рисковать.

— Пока оно не причинило никому вреда, — ответил Ерион, останавливаясь перед Рубин и закрывая ее своим торсом. — Зачем ты здесь? — обратился он к существу.

Копия склонила голову, с интересом изучая Ериона, но ничего не ответила. Он присел и коснулся пальцами пола. От них по периметру посещения начало расползаться золотое свечение.

— Что вы делаете? — спросила Рубин, с ужасом глядя на спокойное поведение дера.

— Что вы делаете? — повторила нечисть, с удивлением глядя на Ериона.

— А-а-а-а!!! — раздалось в дверях, и все вздрогнули.

Инайка, застывшая с чистым платьем в руках, продолжала вопить. Нечисть бросилась через кровать к окну, да с такой скоростью, что порыв ветра ударил в лица Ериона и Рубин. Хлопок — она выбила стекло вместе с оконной рамой.

Инайка все еще кричала, прижимая платье к груди. Рубин стискивала кинжал и смотрела на выбитое окно.

Ерион встал и спокойно к нему подошел. Выглянул наружу.

— Внизу ее нет, — подытожил он. — Скрылась.

— Да прекрати ты орать! — не выдержала Рубин, продолжая прикрываться полотенцем.

Девица закрыла рот и… потеряла сознание, завалившись прямо на пороге.

— Прекрасное продолжение! — Рубин тяжело вздохнула, глядя на нее.

Дер Ерион вопросительно изогнул бровь, обращаясь к Рубин:

— Не все обладают хладнокровием, подобно вашему, — произнес он не то в укор, не то как комплимент.

— Помогите ей, что ли… — Рубин указала на бледную инайку, распластавшуюся по полу.

Дер Ерион не сдвинулся с места, подозрительно опустив взгляд с лица Рубин на грудь. Принцесса наклонила голову и поняла, что полотенце сбилось, обнажив перед инайцем один из сосков.

От стыда она была готова сквозь землю провалиться! Тут же поправила полотенце и юркнула за ширму, коря себя на чем свет стоит.

Услышав шаги, Рубин выглянула, чтобы посмотреть, что там происходит.

Дер Ерион поднял девицу на руки и перенес на кровать. Уложил как королеву, поперек ложа, и заботливо повернул ее голову на бок, чтобы не подавилась слюной, когда очнется.

Свидетельницей такого бережного отношения дера к простолюдинке Рубин стала впервые. Когда Сурими, следуя наставлениям короля, водила Рубин по потайным комнатам для подглядывания и обучения премудростям любовных утех, никакой бережности в действиях деров Рубин не заметила. Они вели себя как животные, хватая, подчиняя и властвуя, как им того хотелось. А женщины вели себя так, будто все происходящее им нравилось. О том, что они на самом деле испытывали, Рубин оставалось только догадываться. Хотя Сурими и утверждала, что если Рубин не будет питать к будущему супругу отвращения, то сам процесс вполне может ей понравиться.

Инайка пришла в себя и закашлялась. Тут же села. Взглянула на дера мутным взором, отбросила платье в сторону и… спрыгнула с кровати, чтобы вылететь в дверь и сбить с ног двух воинов.

— Что здесь… — успел произнести один из них и погнался за девицей.

Второй уставился на дера Ериона.

— Позови сюда Хорна, — произнес тот. — И закрой дверь.

Тот кивнул и был таков.

— Выйдите отсюда! — громче, чем следовало, выдала Рубин.

Дер Ерион задумчиво уставился на платье, которое оставила инайка.

— Она принесла его для вас? — Он обернулся к Рубин, напрочь игнорируя ее повелительный тон.

— Это вас не касается, — отрезала принцесса.

— У вас же полно нарядов. — Он пытливым взором уставился на нее. — Зачем вам платье простолюдинки?

Рубин спряталась за ширмой, судорожно подбирая ответ, который показался бы наиболее логичным.

— В нем я не буду привлекать к себе так много внимания, — соврала она.

— Наоборот, — вторил Ерион, — с вашей внешностью вы привлечете гораздо больше ненужного внимания со стороны мужчин, которые никогда не позволят себе поднять заинтересованный взгляд на деру. А вот в платье простолюдинки вы утратите защиту благородных кровей и можете угодить в неприятности.

— Ну, вы же не дадите меня в обиду? — с наигранной веселостью произнесла Рубин, стараясь унять дрожь в теле. — И вообще, вас не касается мой выбор нарядов!

— Для полного счастья мне только не хватает стать охранником девицы, которая так и норовит влезть в неприятности!

— Что вы себе позволяете?! — взвилась Рубин и снова выглянула из-за ширмы. — Вспомните о манерах и покиньте эту комнату, пока не опорочили мое честное имя своим гнусным поведением!

— А есть что порочить? — Он опасно прищурился.

— Вон! — прохрипела Рубин и указала на дверь.

Ерион подхватил с кровати наряд и швырнул его принцессе. Платье упало на пол как тряпка, за которой Рубин вынуждена была потянуться.

— Одевайтесь быстрее, — посоветовал Ерион, продолжая стоять у кровати. — Любезности оставим на потом.

— Истинные деры никогда не расстаются с манерами! — пафосно заявила она, натягивая на голое тело платье. — Сразу видно, что вы не по рождению удостоились этого высокого титула!

— Как же мало вы знаете о дерах! — Он даже хмыкнул.

Рубин присела на пол и уставилась на сапоги. Выбора не осталось: пришлось обуть их на голые ноги, потому что к изорванным и грязным чулкам даже прикасаться было противно, не то что натягивать на себя повторно.

Тем временем Ерион, кажется, подошел к шкафу и открыл его. Рубин напряглась, с ужасом думая о том, что дер может присмотреться к вещам покойной Сурими и быстро понять, в чем подвох.

Ерион подозрительно молчал, а Рубин пыталась найти тему для разговора, чтобы побыстрее его отвлечь от изучения содержимого шкафа. Найти пыталась, но язык прилип к небу и отклеиваться отказался.

— Очень интересно, — наконец произнес дер, чем привел Рубин в ужас.

Она прижала ладонь к губам, чтобы не выдать охвативший ее первобытный страх. Перед глазами возникло лицо Сурими, которую Атан за волосы волок в кусты. И никто ничего не мог сделать. А Рубин словно приросла к лошади, боясь пошевелиться и выдать вопль ужаса, который раздирал голову.

— Это происходит не со мной, — прошептала она еле слышно, будто убеждая себя, что все вокруг — лишь мираж и исчезнет с первыми лучами солнца, будто дурной сон.

Взрыв на улице заставил ее содрогнуться и пригнуться к полу. Звук был настолько сильным, что будь окно на месте — его бы точно выбило.

Новый взрыв — еще сильнее прежнего. Принцесса закричала, не слыша собственный голос из-за звона, набатом ударившего по ушам. В горле запершило. Рубин закашлялась, не понимая, что происходит. Опять взрыв. И еще один.

Кто-то оказался рядом с ней. Приник к ее спине, защищая от щебня и деревянных обломков, разлетавшихся в разные стороны. Рубин задрожала и вцепилась пальцами в руки Ериона, оказавшиеся перед глазами. Отметки силы на кистях светились ярко-золотым, а черные прожилки потоков маны въедались в кожу и будто разрушали ее. Одна рука показалась Рубин такой горячей и мягкой, в то время как другая была больше похожа на… холодный камень.

«Разве может живая плоть быть похожей на камень»? — пронеслось в ее голове перед тем, как странное марево разошлось по сторонам, унося за собой дым вместе со звуками.

Рубин откашлялась и подняла голову, ничего не понимая. Они с дером Ерионом оказались в каком-то пузыре, вокруг которого стелился настоящий туман.

— Надолго моей защиты не хватит, — раздался его голос над самым ухом. — Нужно быстрее спрятаться, пока те, кто пришли сюда, вас не нашли.

Рубин разогнулась, оставляя руки Ериона в покое и отстраняясь от дера, который только что, возможно, спас ей жизнь.

— Что происходит? — Она впилась в него взглядом, полным надежд на то, что он ответит, а заодно и все ее проблемы решит в один миг.

— Вы угодили в неприятности, — совершенно спокойным тоном констатировал дер, доставая из багрово-черных прядей волос кусочки щебня.

— И где мы спрячемся? — поторопила его Рубин.

— Есть одна мысль, но не уверен, что сработает. — Ерион встал и протянул ей руку. — Если не боитесь, конечно. — Он указал глазами на собственные метки силы, испещряющие кожу.

— Было бы чего бояться! — Рубин смело схватилась за него пальцами и про себя отметила, что горячая у Ериона именно левая кисть, а не правая.

Дер медленно шагал вперед, перемещая марево вокруг за собой. Он остановился у разбитой кровати, проглядывающей сквозь рассеивающийся дым.

«Какой же силы были те взрывы, если добротную деревянную кровать разорвало на части?» — с ужасом подумала Рубин.

Ерион тем временем тянул ее за собой дальше. Подошел к стене с покореженным шкафом. Дверцы валялись где-то в стороне, а вещи внутри, кажется, тлели… Дер повел рукой, и их невидимой силой сдвинуло в сторону. Он прижал ладонь к задней стенке шкафа, которая по неизвестным причинам особо не пострадала, и нажал на нее. Раздался щелчок, и стенка отъехала вперед, превращаясь в дверь.

— Потайной ход, — сделала вывод Рубин. — Как вы о нем узнали?

— Случайно, — ответил Ерион и открыл дверь.

Рубин вскрикнула и закрыла лицо рукой, когда прямо на нее со всех сторон налетели… светящиеся золотые бабочки! Они облепили ее, заставляя отмахиваться, в то время как ее спутника, казалось, вовсе не замечали.

— Очень интересно, — произнес он и сильнее сжал ее руку, практически до боли в костяшках. — Ничего не хотите мне рассказать?

— Уберите их от меня! — едва не визжала принцесса, пытаясь отделаться от навязчивых насекомых, норовящих опуститься ей на лицо.

Ерион щелкнул пальцами, и бабочки растаяли.

— Что это такое?! — Рубин в изумлении уставилась на него.

— Маячки, — ответил тот, больше ничего не объясняя. — Пойдемте.

Они попали в темный и довольно узкий коридор. Ерион запустил два пульсара, освещая путь. Рубин шла за ним молча, то и дело задерживая взгляд на странных узких люках, запертых на железные засовы.

— Что это такое? — не выдержав долгого молчания, спросила она и указала на один из них.

— Смотровые точки, — ответил дер. — Они разместили их в каждой комнате, спрятав в щели между досками, украшающими стены. Поскольку эти щели находятся прямо над висящими на стенах масляными лампами, заметить в их свете стороннего наблюдателя весьма трудно.

Рубин резко остановилась, предположив худшее:

— Кто-то мог наблюдать за мной?

— Как и за мной, — без тени эмоций на лице ответил Ерион и снова потянул ее вглубь коридора.

Рубин оставалось только смириться с тем, что кто-то мог увидеть ее… Даже думать об этом не хотелось, настолько мерзким все это казалось. Они миновали один поворот, другой, третий, пока не вышли к узкой лестнице, ведущей вниз.

— Побудьте здесь, пока я осмотрюсь.

Ерион попытался отпустить ее руку, но Рубин вцепилась в него мертвой хваткой.

— Если вас убьют, вряд ли я самостоятельно выберусь отсюда. Так что без геройства, пожалуйста! Посмотрите, что там, и быстро возвращайтесь! — выдала она и отпустила его ладонь.

Ерион даже не старался скрыть удивление.

— Странно, я думал, что вы попытаетесь убедить меня пойти вниз вместе.

— Лазутчик из меня никакой, — покачала головой Рубин. — Ступайте. И не забудьте вернуться.

Она отошла в сторону и подперла спиной стену.

Ерион улыбнулся сам себе и оставил с ней один из пульсаров. Чуть погодя Рубин услышала глухие удары, доносящиеся снизу. Когда пол под ней затрясся, а с потолка что-то посыпалось на голову, она рванула в ту сторону, откуда они с Ерионом пришли. Пульсар остался неподвижно висеть за спиной, а Рубин, не отрывая руки от стены, неслась в неизвестность со всех ног. Один поворот, другой… Нога зацепилась за неровность кладки на полу, и принцесса рухнула вперед, больно ударившись плечом. Вокруг все ходило ходуном, будто дом вот-вот развалится, и она останется навеки погребенной под его руинами.

— Сури-и-ими! — услышала она голос Ериона, доносящийся издалека. — Сурими, где вы?

— Зде-е-есь! — простонала Рубин, пытаясь встать, но плечо заныло так сильно, что из горла вырвался крик боли.

В темноту пространства ворвался рой золотых бабочек, которые снова облепили ее. Рубин даже не пыталась отмахнуться от этих «маячков», как их назвал Ерион.

— Вот вы где! — Дер оказался рядом и весьма бесцеремонно подхватил ее за талию, помогая встать.

Рубин вскрикнула от боли. Слезы брызнули из глаз.

— Плечо-о-о! — завыла она, прижимая руку к животу.

— Идти сможете? — Лицо Ериона оказалось прямо напротив нее. — Здесь есть подвал — укроемся там, пока подмога не объявилась.

— Этот дом сейчас рухнет! — Рубин поковыляла следом за Ерионом, который вел ее назад, к лестнице.

— Они тоже так думают, поэтому мы выиграем время, — ответил дер.

— Они?!

— Контрабандисты, — коротко пояснил Ерион.

— А дом?

— На долгую встряску моих сил не хватит, — ответил он. — Поэтому укроемся в подвале и переждем.

— Это делаете вы? — Рубин даже отвлеклась от боли в плече, настолько сильным было ее удивление.

— Много вопросов, Сурими. Лучше шевелите ногами, пока лестницу не завалило.

За их спинами начал осыпаться потолок. Рубин едва успела оглянуться, как Ерион подхватил ее за талию и перекинул через плечо, словно мешок с зерном. Боль новой волной прошила тело, в глазах потемнело.

Дер нес ее к лестнице, и, когда спустился на один пролет, весь потолок за их спинами обвалился. Снова появилось марево, ограждающее пространство вокруг от столба пыли, вырывающегося на лестничный пролет.

Ерион минул первый этаж и продолжил спускаться, а Рубин увидела тела двух мужчин в одеждах простолюдинов, застывших на полу с перекошенными лицами. Кажется, смерть их была мучительной.

Оказавшись в самом низу, Ерион заскочил в подвальное помещение и запер за собой массивную деревянную дверь на засов. Пульсары закружились под потолком, освещая хранилище с мешками, тюками и ящиками. Ерион усадил Рубин на один из тюков и вернулся к двери. Там никакой тряски не было и, если не считать затхлого сырого воздуха, условия пребывания казались вполне сносными.

— Вроде ушли, — констатировал Ерион и обернулся к Рубин. — Как ваше плечо?

Зря он напомнил. Боль вернулась с новой силой.

— Плохо. — Нижняя губа Рубин задрожала. — Я или выбила его, или сломала.

— Если выбили — то вправим. Если сломали — зафиксируем. Не переживайте!

Он с такой легкостью об этом говорил, будто серьезно ранить плечо — это какой-то пустяк! «Подумаешь, выбила? Или сломала? Ха!»

Рубин отвернулась, пытаясь отвлечься от боли какими-нибудь другими мыслями. Взглянула на деревянные ящики, стоящие поодаль.

— Что здесь хранится? — спросила она.

— Думаю, груз тех ребят, которые нагрянули в гости. — Ерион подошел к одному из ящиков и снял с него крышку.

Внутри стояли более мелкие ящики, а в них — большие сосуды с деревянными пробками. Он откупорил один из них и удивленно вскинул брови. Затем лизнул мизинец и окунул его в сосуд. На пальце остался светлый порошок. Он поднес его к носу и поморщился, вытирая руку о штаны.

— Белая пыль, — ответил он и задумчиво взглянул на Рубин. — Она может помочь унять боль.

— Я не стану это вдыхать! — отрезала Рубин.

— Можно не вдыхать, а съесть, — пожал плечами Ерион. — Или будете продолжать мучиться.

— Значит, буду мучиться. — Рубин отвернулась от ужасного груза, уносящего жизни людей либо на самое дно, либо в царство вечных мук самого Дхара.

— Белую пыль в целебных свойствах используют волхвы, — напомнил Ерион.

— Скажите это принцу Атану, который сейчас мертв из-за этой пыли, — пробурчала Рубин.

Ерион подошел к ней и снова заглянул в лицо. Взгляд его был холодным и злым, будто Рубин своим откровением нанесла этому деру личное оскорбление.

— Что вы имеете в виду? — настороженно спросил он.

— Если бы принц Атан не надышался этой дрянью перед поездкой, мы бы не задержались в лесу! — со всей горячностью выпалила Рубин. — Но дурман пристрастия оказался сильнее здравого рассудка!

— Принц не принимал белую пыль, — покачал головой Ерион.

— Я видела людей, которые не расставались с ней. Поверьте, принц не только ее принимал, но и делал это постоянно! Даже в пути, из-за чего мы задерживались на каждом из привалов.

— Вы врете! — гаркнул Ерион и отступил от нее на шаг.

— Зачем мне это? — удивилась Рубин. — Принц мертв. Как и остальные. И это из-за его безрассудства я сейчас здесь!

Рубин непроизвольно дернула рукой и застонала от боли. Ерион молчал, стоя в стороне. Кажется, его высокое мнение о принце Атане только что было растоптано грязными сапожками какой-то там фрейлины какого-то там королевства Турем.

— Ладно, — наконец произнес он, — сейчас не время об этом рассуждать. Покажите ваше плечо. — Ерион приблизился к ней с явным намерением спустить платье.

— Не стоит, — шарахнулась от него Рубин и снова застонала.

— Перестаньте ершиться, — посоветовал он и рванул ткань платья с ее плеча вниз.

Рубин взвыла от боли.

— Может, белую пыль все же примете? — поинтересовался он, ощупывая его своей ледяной и жесткой правой рукой.

— Воздержусь, — сквозь зубы прохрипела Рубин.

— Тогда ложитесь на тюфяк. Я вправлю вам выбитое плечо.

— Ой-ей! — заныла она от беспомощности, но все же аккуратно прилегла, надеясь, что опытный воин знает, как правильно это делать.

— Извините, дера Сурими, но мне придется буквально на минуту лишить вас сознания.

— Нет, — жестко заявила она.

— Я не спрашивал разрешения, уважаемая, а лишь поставил в известность.

Он с силой прижал пальцы к одной точке на ее шее. Рубин поняла, что теряет четкость картинки перед глазами, и застонала. Голова закружилась.

— Расслабьтесь. Сейчас будет легче.

Это последнее, что она услышала перед тем, как провалиться в забытье.

* * *

Рубин открыла глаза и поняла, что по-прежнему лежит на тюфяке. Рука совершенно не болела! Принцесса даже пошевелила ей, пытаясь опровергнуть этот факт, но ничего не случилось: боль ушла и, кажется, возвращаться не собиралась.

Ерион сидел напротив, на другом тюфяке, и со странным выражением лица наблюдал за всеми действиями.

Рубин села, потерла плечо и вопросительно уставилась на него в ответ.

— Как вы это сделали? — едва ли не воскликнула она с ноткой радости и восхищения.

Ерион не реагировал на реплику.

— Как вы сделали это? — повторила Рубин и даже подняла руку, демонстрируя полное выздоровление.

— Молча, — ответил он.

Холодок пробежал по спине от этого слова. Слишком много злобы и недоверия оказалось в звуках вибрирующего сталью голоса. А ведь она в его присутствии, кажется, начала расслабляться. Глупо, ведь он не подданный ее королевства. Да и будучи наделенным властью над маной, дер вполне мог сотворить с ней все что угодно…

Рубин вздрогнула и опустила глаза.

— Благодарю вас за помощь, — промямлила она, снова пытаясь унять внезапно настигший страх.

Кто-то стал клацать зубами. Рубин не сразу поняла, что это она сама издает такой звук. Ерион искоса взглянул на нее и злобно усмехнулся.

— Возьмете себя в руки сами или вам помочь? — Он вопросительно изогнул свою треклятую бровь.

— Я не в истерике, чтобы приводить меня в чувство отрезвляющей пощечиной! — выдала она, моментально собравшись.

— Бить деру? — Ерион даже поморщился. — Вы думаете обо мне хуже, чем я есть на самом деле.

— Тогда как вы собрались привести меня в чувство? — гневно выпалила она.

Он встал и медленно подошел к ней. Склонился к ее лицу. Рубин будто застыла в тот момент, приросла к тюфяку, на котором сидела. Ерион странным образом хмыкнул и в опасной близости от ее губ прошептал:

— Я уже это сделал, если вы не заметили…

Рубин вспыхнула, как костер, в который плеснули зажигательную смесь. Уж чего она от себя не ожидала, так это смущения и греховных мыслей о выразительных губах дера, оказавшегося слишком близко к ней. Где-то над головой беснуются преступники! Ее жизнь под угрозой! А Рубин поцелуи какого-то инайца подавай?

Ерион внезапно прищурился и отпрянул от нее. Лицо исказило сначала непонимание, а затем немой вопрос.

— Кто ты такая? — произнес он и схватил ее за шею.

Рубин поняла, что задыхается. Она вцепилась обеими руками в спятившего инайца, пытаясь вырваться и убежать.

Он ослабил хват, позволяя ей вдохнуть, и она закашлялась.

— Что?! Что ты?! — пыталась сказать, но не получалось.

— Кто. Ты. Такая? — повторил он с нажимом, отдергивая руку.

Рубин долго не думала. Спохватилась и бросилась наутек. Врезалась лбом в невидимую стену и рухнула на пятую точку, тут же в ужасе отползая от преграды.

— Пока я не позволил, ты никуда не уйдешь, — злобно произнес инаец.

— Чего ты хочешь? — взмолилась Рубин.

— Узнать правду. Ты не фрейлина, которая сопровождала принцессу. Ее одежды висели в шкафу, и ростом эта женщина была намного ниже тебя. Поэтому ты попросила принести тебе обычное платье и обула на ноги свои грязные сапоги. Зачем ты себя выдаешь за фрейлину? Решила денег заработать на чужой беде?

Рубин поняла, что инаец принимает ее за мошенницу. И что сказать в ответ? Я принцесса Рубин? Поверит ли он в это?

— Я дочь великого Дарроу, короля всего Турема, принцесса Рубин, — произнесла она, особо ни на что не надеясь.

И Ерион рассмеялся.

Рубин отвернулась и поджала колени, обхватив их руками. Хохот инайца становился все громче, сотнями осколков раня чуткий слух. И ведь она не врет. Но что это изменит, если инаец упрямо не желает ей верить?

— Одна байка лучше другой, — наконец выдал он. — Что ж, ты растешь над собой! И как же мне теперь тебя называть? Ваше высочество? Принцесса Рубин? — Он снова расхохотался.

— Неужели так трудно предположить, что я говорю правду! — с обидой произнесла Рубин.

— При всем уважении, дорогая, принцесса Рубин прославилась тем, что отец ее не выпускал на люди, опасаясь, что о врожденном уродстве узнают потенциальные женихи.

— Что-о-о?! — взбеленилась Рубин и едва не подскочила на ноги. — Да как ты смеешь?!

— Прости, но у меня нет оснований не верить слухам! — Он развел руками. — Девы Инайи провожали принца Атана рыданиями, когда узнали, что ему придется жениться на… — Ерион не договорил.

— Уродине, — закивала Рубин, заканчивая мысль. — Если верить всему, о чем говорят люди, то на младшего принца инайского двора тоже без слез не взглянешь! — выпалила она. — Что ж король Луар на заклание к уродине своего страшилу Орде не отправил? Замечательная бы вышла пара!

Ерион перестал смеяться, очевидно, оскорбившись тем, в каком ключе Рубин говорила о короле Инайи и его отпрысках. Да, то были непозволительные для деры высказывания. Но ведь он больше не считал ее дерой, так что теперь с нее взять?

— Не хотел, чтобы внуки получились еще большими уродцами, чем младший принц Орде, — с неким снисхождением и брезгливостью произнес Ерион.

— Извини, — вымолвила Рубин и отвернулась. — Я не имела права говорить столь пренебрежительно о королевской семье Инайи. Прошу меня за это простить. — Она виновато склонила голову.

— Ой, вот только принцессу из себя не изображай! — Он скривился и махнул рукой. — Фрейлиной ты мне нравилась больше.

— Но я не фрейлина. — Она повернулась и гневно взглянула на него.

— Как скажешь. — Он хмыкнул. — Буду называть тебя просто «дера». Годится?

— Нет. — Она горделиво вскинула подбородок, продолжая сидеть на полу. — Называй меня Рубин. По имени, — добавила чуть слышно. — Чтобы не привлекать лишнего внимания.

— Конечно, это не привлечет внимания! — Он снова едва не расхохотался. — Вокруг столько дев по имени Рубин, что всех не перечесть!

— С тобой невозможно нормально разговаривать.

— А с тобой разве можно? — он хищно оскалился.

— Почему ты мне не веришь? — тяжело вздохнула она и отвернулась.

— Потому что точно знаю, что принцесса Рубин не владела силой маны, — ответил он. — Будь у нее этот дар, король Турема обязан был бы отдать ее на обучение в орден повелителей силы маны.

— Но я не владею силой маны! — Она уставилась на него.

— Я же не слеп, — ответил он. — Обычных смертных ты можешь обмануть, но не одного их тех, кто обладает схожим даром.

— Я не повелеваю силой маны! — упрямо заявила Рубин, напрочь теряя терпение.

— Угу, — кивнул Ерион. — А еще ты принцесса. И фрейлина, — добавил поспешно. — Уж прости, конечно, но таких как ты орден повелителей силы находит и изолирует, пока дел не натворили.

Рубин вся подобралась и даже отклонилась в сторону, подперев плечом невидимую преграду.

— Но за уклонительство я тебя не сдам. — Ерион улыбнулся. Можно даже было подумать, что… ласково, но Рубин буквально кожей чувствовала подвох. — При одном условии, — добавил дер.

Рубин поморщилась и не ответила, предполагая, что условие это наверняка ей не понравится.

— Я хочу изучить твой дар, — выдал он. — И, возможно, смогу использовать его для благих целей.

Рубин удивленно вскинула брови и захлопала ресницами.

— По-моему, ты не в себе! — постановила она.

— Либо так, либо тюрьма, — напомнил Ерион. — Тебе выбирать.

Принцесса закивала и отвернулась. При первой же представившейся возможности она попытается сбежать от этого сумасшедшего. А пока… Пока придется подыгрывать.

— Уговор. — Она протянула ему руку, чтобы скрепить мнимую сделку.

— Имя свое настоящее назови. — Он смотрел на ее замершую в воздухе ладонь.

— Рубин, — произнесла она.

Ерион тяжело вздохнул, но руку все же пожал. Кожу прожгло болью, и Рубин выдернула ладонь, растирая настоящий ожог на внутренней стороне запястья в виде витиеватых плетений размером с монету.

— Что это?! — воскликнула она, глядя на красную отметину на своей руке.

— Печать юни сделки. Сбежать даже не пытайся: теперь я тебя где угодно найду.

— Ах ты… — Рубин подскочила на ноги, готовая огреть наглеца кулаками.

— Давай без рукоприкладства, — посоветовал он. — Ты уже поняла, что, если вывести меня из себя, хорошо тебе не будет.

— Да мне плохо, даже когда ты в себе! — огрызнулась принцесса.

— И куда же мне деться, чтобы тебя порадовать? — внезапно спросил Ерион.

— Сгинуть! — посоветовала она.

— Рано. Молод еще! — Он хмыкнул.

Рубин закатила глаза.

— Ладно, что-то долго они там возятся. — Ерион повел рукой и убрал защитный барьер. — Думаю, следует им помочь.

Он направился к двери.

— Постой! Куда ты собрался?! — воскликнула Рубин.

— Ты можешь побыть здесь. Только запрись на засов изнутри.

— Я не стану сидеть в логове контрабандистов и стеречь их запасы! Тебя убьют, а потом они придут за мной!

— Так они могут прийти и здесь меня убить. — Ерион пожал плечами, будто совершенно не исключая такой вариант развития событий. — Какая разница, где я умру?

— Ерион, я приказываю тебе оставаться здесь! — Она указала на тюфяк. — И охранять меня!

А потом сложила руки на груди и вздернула подбородок, как особа королевских кровей.

— Хорошо играешь. — Он с уважением кивнул. — С циркачами разъезжала? Оттуда такие сценические таланты?

— Тебе не удастся вывести меня из себя, — с напускным безразличием вздохнула она.

Он хитро ухмыльнулся.

— Сейчас лопнешь. От пафоса.

Рубин подошла к тюфяку и плюхнулась на него. Попыталась расчесать грязные и мокрые волосы пальцами, но только больно дергала их и морщилась при этом. Ерион наблюдал за ней, больше не предпринимая попыток выйти из укрытия и кому-то помочь.

— Больно на это смотреть. — Он покачал головой, подошел и сгреб ее мокрые волосы в охапку. Закрутил их в жгут и уложил гулькой на затылке. Затем стянул со своей головы ленту и закрепил ей всю конструкцию.

Длинные черные волосы с прожилками багрово-красных прядей рассыпались по плечам инайца. Рубин невольно протянула руку, чтобы коснуться их, но вовремя одернула себя. Поведение недостойное не то что принцессы, а девы в принципе!

— Можешь потрогать. — Ерион с интересом смотрел на нее.

— Я хотела смахнуть с них пыль, но ты весь в пыли и это бесполезно, — не теряя достоинства, оправдалась Рубин.

— Принцесса чистит пыль с волос и одежд дера, — теперь его речь сочилась издевательством. — Думал, никогда такого дива не увижу, но ты подала мне настоящую надежду на великое чудо!

Рубин поджала губы. Оставалось только надеяться, что, когда этот остолоп узнает правду о ее титуле и наконец-то поверит ей, ему придется долго извиняться за свое неподобающее поведение и остроты.

— Замашки простолюдинки выдают тебя с потрохами. — Ерион засмеялся.

— У всех есть свои недостатки. Даже у принцесс, — ответила Рубин.

— Так какой у тебя был план? — спросил Ерион и присел на тюфяк рядом с ней. — Ну, узнала ты, что пропала делегация. За столько дней поисков все близлежащие деревни Турема и Инайи наверняка наводнились новостями о том, что произошло. Неужели тебя не испугала идея в одиночку отправиться на заставу, выдавая себя за фрейлину? Не спорю, ты талантливая мошенница, но разве седоулы стоят того, чтобы так собой рисковать?

Рубин спрятала лицо в ладонях и тяжело вздохнула. Вроде бы и умен этот дер, но упрям, как баран!

— Ты знала, что здесь промышляют контрабандисты? — спросил он.

— Откуда?! — Она уронила руки и удивленно взглянула на него.

— Значит, работаешь одна, — сделал вывод Ерион. — Будь ты в шайке бандитов, точно бы знала, что на эту заставу соваться не стоит.

— С чего такие выводы? — буркнула Рубин. — Может, я действительно состою в шайке и скоро мои друзья придут меня спасать.

— Знай ты, что здесь орудуют контрабандисты, в жизни бы не сунулась сюда. Когда ты представилась фрейлиной, точнее, твоя копия ей представилась, начальник заставы сразу смекнул, что за выжившую деру можно получить приличный выкуп. Поэтому он и запер ее в комнате, надеясь, что подельники вскоре явятся и ее заберут. Однако фрейлина, точнее, твоя копия, умудрилась сбежать и нарушила все его планы. А тут мы из Белого замка нагрянули без предупреждения. Вот он и испугался. Того, что объявишься ты — оригинал, если так можно выразиться, — никто не предвидел. Единственный способ для всей этой своры бандитов выйти сухими из воды — убить всех членов отряда из Белого замка и выдать это за происшествие с нечистью. Жаль, но тебя бы они тоже прикончили. Хотя… — Ерион задумался. — Нет, рисковать с выкупом бы не стали. Точно избавились бы.

— А можно поподробнее рассказать о моей копии, которая здесь появилась и выдала себя за фрейлину? — Рубин с интересом уставилась на него.

— Она была более мила, чем ты. — Он показал два ряда белоснежных зубов.

— Я жду! — упрямо заявила Рубин.

— Ладно. — Ерион хлопнул себя по коленям и начал рассказывать.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рубин» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я