Рассказы

Григорий Седов

Сборник рассказов современного автора Григория Седова, ранее уже опубликованных в разное время, открывает перед читателем загадочный мир Камчатки, позволяет с юмором окунуться в бытовую повседневность и отправиться в увлекательные путешествия за границу.

Оглавление

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КУХНЯ

ВОЛОДЯ: Катя, ну, что ты возишься? Пора туристов обедом кормить.

КАТЯ: Володь, а ты, если умный такой, попробуй на этой печке сам готовить, она совсем не горит. Сколько раз я тебя просила новую купить…

ВОЛОДЯ: Нормальная печка.

КАТЯ: У тебя всё нормальное.

ВОЛОДЯ: А в 90-е как готовили, когда только начинали туристов возить?

КАТЯ: Да, тогда вообще на костре кашеварили. Эх, времена были! Самую первую группу помнишь?

ВОЛОДЯ: Конечно, помню. В «Общепите» девчонок собрали, мужиков — в «Дальсантехмонтаже». Профсоюз за поход 200 рублей на счёт фирмы перевёл, я на них в «Старте» брезентовые палатки и спальные мешки «Смерть туриста» купил. Вахтовку у геологов взял и на Авачинский перевал. Восхождение на вулкан сделали. На конусе уже по верёвке в кратер залезли. Кстати, все остались довольны.

КАТЯ: Под гитару у костра песни пели по вечерам. А звёзды как ярко горели ночью! Здорово всё-таки было.

ВОЛОДЯ: Да, много воды утекло…

КАТЯ: Володя, а ты не жалеешь, что в туризм пошёл? Ты же инженер с высшим образованием.

ВОЛОДЯ: Тогда время такое было…

КАТЯ: А с Камчатки почему не уехал? Ты же сам с материка.

ВОЛОДЯ: Да привык я уже как-то. Природа здесь уникальная, меня в горы, в лес, на речку всё время тянет. Такие места как здесь ещё поискать надо!

КАТЯ: И не говори. Сколько езжу с туристами, а привыкнуть к этой красоте никак не могу. Меня ведь тоже родственники на юг звали, съездила, посмотрела, но что-то душа не лежит — и люди не те, и климат другой…

ВОЛОДЯ: Вот и я про то же…

КАТЯ: На океане вчера попали мы в приключения.

ВОЛОДЯ: Нормально.

КАТЯ: Цунами-то было?

ВОЛОДЯ: Цунами? А, нет, не было, потрясло только немного, и Авача подымила. Главное, что на полигон не зашли.

КАТЯ: А завтра у нас что?

ВОЛОДЯ: Завтра у нас по плану гейзеры.

КАТЯ: Надо будет папоротник собрать, я что-нибудь вегетарианское соображу для туристов.

ВОЛОДЯ: Разберёмся.

КАТЯ: Ну, у меня всё готово, зови всех обедать.

ВОЛОДЯ: Серж, переведи! Обед готов, приятного аппетита!

ГЕЙЗЕРЫ

ЭЛИС: Serge, I’m afraid the Koryak killed that bear.

СЕРЖ: Убил — не убил, какая разница. No, no bear!

ЭЛИС: Still I really like the Koryak.

СЕРЖ: Опять коряк этот! Yeah, he’s all right.

ЭЛИС: He reminds me of Cheyenne Indians from the state of Montana.

СЕРЖ: Montana? Really? I’ve been to Great Falls when I visited America.

ЭЛИС: Great Falls? That’s my native town! Not far from Yellowstone.

СЕРЖ: Cool! I saw Indians in the museum there.

ЭЛИС: That’s great!

ЛИЗ: Why is it steaming everywhere?

КОЛЯ: Фумаролы — это трещины или отверстия в земной коре, созданные природой, через которые происходит выход горячего пара и газов, растворенных в расплавленной магме. На Земле такие проявления только в Новой Зеландии, Исландии и в Ейлоустоуне.

ЛИЗ: Fumarole!

КОЛЯ: Geysers!

АНЯ: Володя, у нас ЧП! На полигоне ракета пропала вчера. Всех на уши поставили. Ты ничего не слышал?

БОБ: I knew it was a missile!

ВОЛОДЯ: Ты, что, Аня, думаешь, туристы её похитили?

АНЯ: Ну, не знаю, не знаю…

БОБ: Fur-tree, gigantic mushrooms, gigantic dragonflies, it’s a military Zoo!

СЕРЖ: No, no military!

АНЯ: Володя, этот персонаж у тебя с фотоаппаратом довольно подозрительный, согласись!

ВОЛОДЯ: Аня, вообще-то да, тревожный пассажир. Это переводить не надо.

БОБ: Killer whale submarine?

АНЯ: На перевале военные КПП поставили, имей в виду, всех проверят.

БОБ: Serge, my granddad served in US Air Force in World War II. He had an emergency landing of a military airplane «Liberator» in Kamchatka. Soviets saved the crew.

АНЯ: Серж, что он говорит?

СЕРЖ: Дед у него пилот, во время войны совершил аварийную посадку на Камчатке, говорит, русские спасли американский экипаж.

АНЯ: Ах, вот оно что…

ВОЛОДЯ: Катя, что у нас на ужин?

КАТЯ: Всё вегетарианское: салат из черемши, похлёбка «Камчатская» из папоротника, пучка жареная, иван-чай с жимолостью.

ВОЛОДЯ: Серж, спроси у гостей, знают они, почему у краба глаза на ниточках, а камбала плоская? Полз однажды краб по дну океана и увидел, как камбала занимается любовью с китом, тут у него глаза на лоб и вылезли. Шутка. Анекдот. Давай-давай, переводи! Отрабатывай зарплату!

КПП

АНЯ: Серж, предъяви свои документы!

СЕРЖ: Пожалуйста, Аня.

АНЯ: Это что? Водительское удостоверение США? А ты вообще русский?

СЕРЖ: Конечно, русский. Просто права в Америке получал.

АНЯ: А что ты в Америке забыл?

СЕРЖ: По обмену язык изучал в штате Монтана, там ещё Йелоустоунский национальный парк недалеко.

АНЯ: А что не остался?

СЕРЖ: Да, не знаю, мне на Камчатке больше нравится.

АНЯ: Интересно. А я вот за границей вообще нигде не была, у меня даже загранпаспорта нет. Мечтаю в Париж съездить, на Эйфелеву башню посмотреть. Говорят, там красиво…

СЕРЖ: Да у нас и здесь тоже неплохо, природа дикая. Смотри, от туристов отбоя нет.

АНЯ: У меня из-за этих туристов одни проблемы. Как ты с ними-то оказался?

СЕРЖ: Да меня Володя иногда приглашает переводчиком с его туристами работать. Я вообще не собирался, мне к экзамену по английскому готовиться надо, но у него переводчик в последний момент заболел, вот, пришлось выручать.

АНЯ: Понятно. А как туристы?

СЕРЖ: Ну, эта группа нормальная подобралась. Боб по стопам деда-авиатора приехал, как говорится, по местам боевой славы, Лиз всё за бабочками гоняется, они с ботаником на этой волне спелись уже, ну, а Элис — та местными народностями увлекается. Говорит, наши коряки чем-то ей индейцев Шайен напоминают, она, кстати, тоже из Монтаны.

АНЯ: Мне кажется, у неё в роду тоже кто-то из индейцев был.

СЕРЖ: Не исключено.

АНЯ: Ладно, мне пора. Время зарабатывать новые звёзды.

СЕРЖ: Слышала анекдот?

АНЯ: Какой?

СЕРЖ: Приезжает на Камчатку военная комиссия из Москвы с проверкой. Командир части выделяет им сопровождающего — лейтенанта. Через неделю снова встречаются. Командир интересуется, удовлетворены ли организацией приёма. Руководитель комиссии говорит: «В целом, да. Сопровождающий ваш, конечно, молодец — и баню нам организовал, и на горячие источники свозил, и на баяне играл, и песни пел, и плясал так здорово. Вот только странно, он весь седой уже, а всё ещё лейтенант». Командир отвечает: «Так он на Камчатку вообще капитаном приехал».

АНЯ: Смешно. Ну, ладно, гуд бай!

СЕРЖ: Гуд бай!

КОСТЁР В ЛЕСУ

КОРЯК: В'аян тытатын ракета, нутак тыла» ун, военытык г'антымн'ывлин.

ВОЛОДЯ: Опять этот коряк!

АНЯ: Слава Богу! Коряк нашёл ракету.

БОБ: Oh, it’s a fur-tree!

СЕРЖ: Ёлка это, ёлка.

АНЯ: Серж, скажи Бобу, на Камчатке организуется экспедиция по поиску пропавших американских самолётов, я пришлю ему новые данные по мысу Лопатка, если ему интересно, пусть оставит свой адрес.

БОБ: Thank you, it’s interesting! Here’s my address.

КОРЯК: Кен'ын ятыль'атыткын тав'алу тыв'улыткын'ына. Иг'ын'ынак г'ымнан тыткылал'атыткын.

ЭЛИС: Did the Koryak find the bear?

СЕРЖ: Он медведя отпугивает, чтобы юколу у него не таскал.

ЭЛИС: Ask the Koryak if it’s OK for me to write a book about him. I will come back to Kamchatka to study aborigines.

СЕРЖ: Элис хочет вернуться на Камчатку, чтобы написать книгу про коряков, вы не против?

КОРЯК: Пыса. Г'ыммо мыяярыткук то ман'ан'так.

ВОЛОДЯ: Сейчас будет этно-концерт.

СЕРЖ: It’s OK. А я попрактикуюсь в английском с Элис.

ЛИЗ: Kolya, I invite you to Idaho, where we can observe Monarch Butterfly.

СЕРЖ: Лиз тебя к себе в Айдахо зовёт, бабочек ловить.

КОЛЯ: Бабочка Данаида Монарх? Да это же мечта! Конечно, я приеду, спасибо.

ЛИЗ: And we can compare it with Kamchatka butterflies.

КОЛЯ: И сделаем сравнительный анализ с камчатскими бабочками.

БОБ: And dragonflies.

СЕРЖ: И со стрекозами.

КАТЯ: Володя, сыграй и ты на гитаре туристам на прощание. Ты так классно играешь!

ВОЛОДЯ: А знаешь, Катюша, пожалуй, надо будет купить тебе новую печку.

КАТЯ: Какой ты у меня молодец!

ЭЛИС: Thank you, I liked Kamchatka a lot, especially local people.

ЛИЗ: Oh, yeah, and butterflies! And mushrooms!

БОБ: And fur-trees, and dragonflies!

СЕРЖ: Всем спасибо, все свободны!

КОЛЯ: До встречи!

КАТЯ: Счастливо!

ВОЛОДЯ: Ауфидерзейн!

КОРЯК: Энн'ынав» мирикантуристав» лаласэл'у. Манкэт г'алк'ылли нинвит-кэн'ын?

МЕДВЕДЬ: Опять этот коряк!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я