Ложное пророчество

Вячеслав Кумин

Близится Большая война, что скорее всего приведет к гибели человечества в мире Форготта. Темный маг Лессинг готов принести всех людей в жертву ради собственного величия… Но вот появляется пророчество, согласно которому появится полководец, что не только защитит людей, но и объединит разрозненные королевства в единую империю и станет ее императором. Мартин Флокхарт, охотник за головами, подпадает под все параметры пророчества, но это отнюдь не радует его, ведь на него начинается охота и еще надо суметь дожить до коронации…

Оглавление

Из серии: Ложное пророчество

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ложное пророчество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

11
13

12

Дождавшись, когда опустится самая настоящая тьма и на небосклоне вспыхнет первая звезда, товарищи по несчастью двинулись на север — прямо в лапы своим загонщикам.

Загонщики, как и полагал Флокхарт и на что явно рассчитывал Эльдар за эти дни поисков довольно сильно устали и собравшись небольшими группками отдыхали возле костров. Два человека спало, один подбрасывал дрова в костер, не забывая настороженно поглядывать в редкий лес. Еще один человек патрулировал отведенную территорию с собаками.

Товарищи выбирали удобную позицию, из которой можно было бы наблюдать за патрулями, но так чтобы собаки не заметили их, благо ветер тому благоприятствовал.

Пройти между постами нужно было по возможности тихо и незамеченным. Но вот как это сделать Мартин просто не представлял. Мимо костра и патрулем когда тот отправлялся в лес не проскочить, так как при костре тоже есть две собаки. Патрули соседних импровизированных постов встречались где-то посередине между ними и расходились в стороны.

Его товарищ тем временем зорко вглядывался в тьму.

«Значит нужно пройти между патрулями когда они пойдут в обратный путь, — решил Мартин. — Но тогда ветер сработает против нас…»

Требовалось пройти тихо, чтобы не спровоцировать за собой новой погони, от которой он сейчас вряд ли уйдет.

— Готов? — шепотом спросил Эльдар, не поворачивая головы.

— Да…

— Патрульные только что разошлись и в момент их приближения к основным постам, когда появится максимальный разрыв, мы пойдем на прорыв.

— Я понял…

— Тогда пошли!

Товарищи, пригибаясь мелкими перебежками, двинулись меж деревьев стараясь, все время оставаться закрытыми от постов.

— Демон, — ругнулся Мартин, почувствовав, что наступил ногой во что-то липкой и пахучее.

Любой резкий запах мог его выдать, даже если ветер дует на него, а не от него.

Эльдар недовольно поджал губы, но потом произнес:

— Это собачье дерьмо… и его здесь много, что даже к лучшему…

— О чем ты?

Вместо ответа Эльда подхватил кусок дерьма и размазал его по жилету Мартина.

— Что ты делаешь?! — яростно зашипел он.

— Ты воняешь… запах собачьего дерьма скроет твой аромат и они ничего не заметят.

После чего Эльдар стал мазаться сам.

— Давай, не стесняйся…

Процедура вышла весьма неприятной, но чего только не сделаешь для своего спасения? Мартин отважно загреб рукой эти какашки и начал растираться ими. Руки, жилетка, ноги и тяжело вздохнув, Мартин измазал и голову. Он сдержал несколько рвотных позывов которые могли выдать их с головой и скрепив сердце пополз вперед вслед за лучником. Оставалось преодолеть самый опасный участок.

Патруль меду тем встретился и легкий ветерок доносил слова людей разговаривавших в полный голос, остановившихся чтобы немного поболтать друг с другом.

— Что бы ты сделал с золотым Томас?

— Его еще заработать надо…

«Вот уж точно, — усмехнулся Мартин, догадавшись что за него объявлена награда, что его не очень-то порадовало. — Не дели шкуру неубитого медведя».

— Ну а все-таки?

— Ну, лошадь бы купил, у меня уже старый мерин, копыта скоро откинет.

— А вот я бы на золотой…

— Тихо!.. — зашептал Томас на своего приятеля, глянув на собак.

Они вели себя несколько нервозно, а не сидели как обычно возле ног своих хозяев.

— Чуют что-то…

Флокхарт по знаку Эльдара замер на месте за стволом дерева, враз взмокнув от страха, что его сейчас обнаружат, проклиная себя за это, ведь выделившийся пот очень заметен.

— Ничего они не чуют, или белка где скачет, а нам уже возвращаться пора…

— Да, наверное… — неуверенно кивнул Томас, остановившись на полпути к Мартину. Еще раз взглянув в темноту леса, он последовал совету своего товарища, который уже шагал обратно.

«Пронесло!» — возликовал Флокхарт.

Отсчитав время, требовавшееся патрульным чтобы максимально приблизиться до своего поста, товарищи вновь двинулись вперед. Вот он пересек невидимую границу цепи загонщиков, вот она осталась позади и Мартин больше не в силах сдерживаться, побежал в полный рост. Он сам не мог поверить, что им удалось вырваться из западни так легко.

13
11

Оглавление

Из серии: Ложное пророчество

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ложное пророчество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я