Любовь, магия и странное пророчество, что может быть интереснее для юной девушки? Ещё ей крайне необходимо освободиться от навязанного брака, а это очень непросто, ведь в мужья Марианне достался на редкость вредный дракон. Да и мир спасти не мешало бы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Последнее пророчество» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Пролог
Одним поздним весенним вечером, когда все добропорядочные дети уже находились в своих кроватях, юная княжна, явно нарушая правила, кралась к двери лазурного кабинета. Тихонько, словно мышка, маленькими шажками девочка подбиралась к цели. Старинный ковер удачно заглушал шаги.
— Ты опять подглядываешь?! — раздался громкий шепот в коридоре. — Новый господин увидит и сурово накажет. Быстро в комнату, несносное дитя!
Дородная женщина старалась говорить вполголоса, но выходило откровенно плохо.
Мари замерла. Она использовала заклинание невидимости из семейной библиотеки и очень надеялась, что оно правильно сработает.
— Марианна Джозефина, я тебя отчетливо вижу, не притворяйся статуей! — женщина подошла совсем близко и грозно нависла над княжной.
— Нянюшка, прошу, я чуть-чуть! — сложив ладони в умоляющем жесте, произнесла девочка. — Они же обо мне говорят…
— Сдалась ты им! — в сердцах воскликнула кормилица, но, испугавшись, прикрыла рот пухлой рукой, затем продолжила сурово, но уже тише: — Важные вопросы решают, господские. Земля поганая стала, репа не уродилась в этом году, магические источники вокруг обмелели, драконы летают у северной границы. Вон, пшеничное поле спалили за рекой, ящеры зубастые!
— А зачем тайно тогда встречаются? — не сдавалась кьярра1. — По ночной темноте и в плащах, лиц даже не видно. И ужин не накрыли праздничный. Вот!
— Мари, девочка моя хорошая, — няня протянула руки к воспитаннице, как бы уговаривая немедленно вернуться в постель. — Ночь уже, а плащи из-за дождя. Ужина нет, так не кьярры, значит, а простолюдины. Не каждому же скатерть белую стелить, не заслужили.
Няня давно бы могла поднять шум, но пощадила любимую воспитанницу, к тому же круглую сироту. Промолчала. Этот взгляд, полный жалости, Марианна видела уже тысячу раз за последнюю луну2. Именно так на девочку смотрел конный гонец, который привез весть о трагической смерти отца на дальнем рубеже. Подобный же взгляд был и у седовласого чиновника, приехавшего с документами об опекунстве.
Почти двенадцать зим3 оказалось недостаточно, чтобы стать полноправной княгиней этих земель. Вот и отыскался дальний родственник — кьярр Огнив, какой-то троюродный дядя по линии двоюродной сестры матери от четвероюродной бабки, и сейчас жизнь Мари сильно зависела от этого неприятного человека. С первого оценивающего взгляда дяди, его кривой ухмылки окончательно стало понятно о безрадостном будущем девочки.
Из богатой наследницы княжества Даймон Марианна быстро превратилась в претендентку на жизнь при храме Великой Матери. Сам Огнив Дерр не имел прав стать князем, но мог быть регентом при племяннице. А сделать ее послушницей — самый легкий способ получить княжество в свои руки, и не мучиться с девочкой до ее совершеннолетия.
Вечером, перед самым закрытием главных ворот, в поместье приехали какие-то мужчины. Встречал их «дядюшка» Огнив лично. Такое подозрительное событие Мари не смогла пропустить. И вот теперь она стояла у кабинета, старалась разобрать чужие слова в тихой беседе.
«Эх, сюда бы подслушивающее заклинание… Ничего не слышно».
Попытка приоткрыть дверь провалилась с треском. В прямом смысле слова. Одна из створок с грохотом распахнулась, и юная кьярра растянулась в полный рост на большом ковре, нарушив все возможные и невозможные нормы приличия.
— Как я понимаю, это прелестное создание является молодой княжной Марианной? — усмехнулся один из тайных гостей.
— О да, — раздался над ухом девочки скрипучий голос дяди, — но ничего, храм пойдет ей на пользу. И не таких перевоспитывали!
Он рывком поднял Мари и вытолкал ее за дверь — прямо на руки кормилице. Бледная, как молоко, и напуганная до полусмерти няня отвела маленькую кьярру в покои. Сопротивления больше не было — самое страшное уже произошло, и теперь с этим надо было смириться.
Последующие дни прошли для маленькой княжны в забытьи, она много думала о будущем и вспоминала, как в детстве с родителями побывала в храме Светлой Матери.
«Я не имею ничего против Великой Богини, быть послушницей — это крайне почетно, — успокаивала себя девочка. — Лучше так, чем умереть в двенадцать зим».
Столичный собор оставил у Мари довольно смешенные впечатления: светлый величественный храм, разрезающий остроконечным шпилем небо, и суровая настоятельница, что больно била по ладошкам ореховым прутиком за дурные мысли и поступки. А по ее мнению, они у всех такие были в избытке.
— Благородная кьярра должна отвечать негромко и не поднимать глаз, слушаться отца, брата и мужа. Образование от Темной не нужно благовоспитанной деве. Чадородием и смирением необходимо служить Светлой.
Монотонная речь настоятельницы не вызывала приятных эмоций и желания ей следовать.
Наоборот, маленькая княжна думала: «А Темная4 — не такой уж и плохой выбор, жаль, ей храмов не строят». И тут же одергивала себя: ведь дочери князя так думать не положено.
С такими безрадостными мыслями она совершила нескольких неудачных попыток бегства. И в итоге Марианну перевели в комнату на верхнем этаже. Окна заперли замками, а ей на руку прицепили охранный браслет с подавлением дара. Такие обычно на опасных преступников надевали.
«Хорошо, хоть не магическое клеймо поставили, оно дешевле и пользуется большой популярностью у скотоводов», — Мари представила свое плечо, украшенное тавром для коз и овец, и горько рассмеялась. Любимую няню, которая воспитывала ее с раннего детства, больше не пускали, поэтому Мари проводила все дни в одиночестве.
Под ее смех дверь со скрипом отворилась. В комнату вошел опекун.
— Рад, что настроение твое улучшилось, деточка.
Слова крайне разнились с его выражением лица, он явно был недоволен.
— Завтрак подадут в янтарную столовую. Веди себя пристойно, сегодня у нас будут важные гости.
Не дожидаясь ответа Мари, он вышел из девичьей спальни.
В столовую Марианна шла как на эшафот. Мысли путались. Девочка полагала, что за ней приехали служительницы, и настало время прощаться с родным домом и размеренной жизнью.
В комнату зашла тихо, важно и с предельной степенью страдания. На пороге запнулась и остановилась. За столом сидели явно не монахини, а неизвестный юноша, всего зим на пять — семь старше Мари. Рядом мужчина.
— Доброе утро, кьярра Марианна. Меня зовут кьярр Иннас Блэквуд, — с этими словами высокий мужчина подошел и поцеловал ее руку. — Рад познакомиться при свете дня, да пребудет с вами Светлая5.
Благодаря хорошему воспитанию, Марианна пролепетала заученный ответ. Благо, не застыла, открыв рот, хотя удивляться было чему — перед ней стоял драконорожденный. Даже в человеческой форме было видно звериную стать: темные волосы отливали синевой, а глаза светлые и холодные, словно речной лёд.
Юноша явно приходился родственником кьярра: их схожесть сильно привлекала внимание. Представляться молодой человек не стал, но это не мешало ему с ярко выраженной неприязнью посмотреть на девочку.
— Если со всеми приличиями успешно закончили, то можно начинать, — сказал «дядюшка» и подтолкнул племянницу в сторону огромной книги.
Марианна поняла, что перед ней родовой артефакт для заключения брака — дагмар6.
Мари немного поднялась на носочки, тщетно пытаясь разглядеть витиеватые надписи внутри, но не удержала равновесие и покачнулась, когда Огнив неожиданно схватил ее за правую кисть и с небывалой силой приложил открытой ладонью к странице. Тысячи маленьких иголочек впились в руку. Крик застрял в горле, но через лучину7 безумная боль прошла. Марианна удивленно рассмотрела ладошку. Вокруг запястья появился необычный узор, который быстро пропал.
— Теперь ты принадлежишь молодому кьярру Блэквуду.
Неприятный голос дяди заставил княжну вздрогнуть, и только через несколько мгновений слова дошли до ее сознания, вызвав дикий ужас. Она медленно, как во сне, отошла спиной к двери.
— Когда достигнешь совершеннолетия, то тебя насовсем заберут в чертоги8. А пока отправишься в храм Светлой Богини, на перевоспитание, — радостно продолжил Огнив.
Он что-то еще говорил, но юная кьярра ничего не слышала. В глазах потемнело. Глубокий обморок спас ее от дальнейшего общения с новоиспеченной семьей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Последнее пророчество» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других